高中英語學習成果轉化_第1頁
高中英語學習成果轉化_第2頁
高中英語學習成果轉化_第3頁
高中英語學習成果轉化_第4頁
高中英語學習成果轉化_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

高中英語學習成果轉化目錄一、教學內容1.1英語學習成果的定義1.2英語學習成果轉化的意義1.3英語學習成果轉化的方法二、教學目標2.1知識目標2.2能力目標2.3情感目標三、教學方法3.1案例分析法3.2小組討論法3.3互動教學法四、教學資源4.1網(wǎng)絡資源4.2教材資源4.3視頻資源五、教學難點與重點5.1難點5.2重點六、教具與學具準備6.1教具6.2學具七、教學過程7.1導入7.2講解7.3實踐八、學生活動8.1小組討論8.2案例分析8.3分享成果九、板書設計9.1框架設計9.2內容設計9.3結構設計十、作業(yè)設計10.1作業(yè)內容10.2作業(yè)要求10.3作業(yè)評價十一、課件設計11.1課件結構11.2課件內容11.3課件互動十二、課后反思12.1教學效果評價12.2教學方法調整12.3教學內容優(yōu)化十三、拓展及延伸13.1拓展閱讀13.2實踐活動13.3研究領域十四、附錄14.1教學計劃14.2教學評估教案如下:一、教學內容1.1英語學習成果的定義1.1.1學習成果的內涵1.1.2學習成果的體現(xiàn)1.2英語學習成果轉化的意義1.2.1提高學習效率1.2.2提升實際應用能力1.3英語學習成果轉化的方法1.3.1方法概述1.3.2具體操作步驟二、教學目標2.1知識目標2.1.1了解英語學習成果的定義2.1.2理解英語學習成果轉化的意義2.2能力目標2.2.1掌握英語學習成果轉化的方法2.2.2提高英語實際應用能力2.3情感目標2.3.1激發(fā)學習英語的興趣2.3.2培養(yǎng)自主學習的習慣三、教學方法3.1案例分析法3.1.1案例選取3.1.2案例分析過程3.2小組討論法3.2.1分組方式3.2.2討論流程3.3互動教學法3.3.1互動方式3.3.2教學互動的實施四、教學資源4.1網(wǎng)絡資源4.1.1網(wǎng)絡資源的獲取途徑4.1.2網(wǎng)絡資源的利用方法4.2教材資源4.2.1教材內容的選取4.2.2教材資源的整合4.3視頻資源4.3.1視頻資源的篩選4.3.2視頻資源的利用五、教學難點與重點5.1難點5.1.1學習成果轉化的方法5.1.2學習成果在實際應用中的體現(xiàn)5.2重點5.2.1英語學習成果的定義與內涵5.2.2英語學習成果轉化的意義與方法六、教具與學具準備6.1教具6.1.1教學PPT6.1.2教學視頻6.2學具6.2.1學習資料6.2.2筆記本及文具八、學生活動8.1小組討論8.1.1學生分組8.1.2討論主題與要求8.2案例分析8.2.1案例呈現(xiàn)8.2.2學生分析與討論8.3分享成果8.3.1成果展示8.3.2學生評價與反饋九、板書設計9.1框架設計9.1.1板書結構圖9.1.2關鍵概念與定義9.2內容設計9.2.1教學內容摘要9.2.2重點與難點突出9.3結構設計9.3.1邏輯關系展示9.3.2板書美化與標注十、作業(yè)設計10.1作業(yè)內容10.1.1作業(yè)題目10.1.2作業(yè)要求與標準10.2作業(yè)要求10.2.1完成時間10.2.2提交方式與評價10.3作業(yè)評價10.3.1評價標準10.3.2評價反饋與改進十一、課件設計11.1課件結構11.1.1課件章節(jié)劃分11.1.2課件內容安排11.2課件內容11.2.1教學素材選擇11.2.2教學互動設計11.3課件互動11.3.1學生參與方式11.3.2教學反饋與調整十二、課后反思12.1教學效果評價12.1.1學生學習成果評價12.1.2教學方法與內容的反思12.2教學方法調整12.2.1針對性的教學策略12.2.2教學方法的改進與創(chuàng)新12.3教學內容優(yōu)化12.3.1教學內容的補充與拓展12.3.2教學資源的整合與利用十三、拓展及延伸13.1拓展閱讀13.1.1閱讀材料推薦13.1.2閱讀作業(yè)與討論13.2實踐活動13.2.1實踐主題與目標13.2.2實踐活動安排與反饋13.3研究領域13.3.1研究領域選擇13.3.2研究課題與方法十四、附錄14.1教學計劃14.1.1教學周次安排14.1.2教學進度與目標14.2教學評估14.2.1學生評估標準14.2.2教學評估反饋與改進14.3.2網(wǎng)絡資源與重點和難點解析一、教學內容1.1英語學習成果的定義1.1.1學習成果的內涵1.1.2學習成果的體現(xiàn)1.2英語學習成果轉化的意義1.2.1提高學習效率1.2.2提升實際應用能力1.3英語學習成果轉化的方法1.3.1方法概述1.3.2具體操作步驟二、教學目標2.1知識目標2.1.1了解英語學習成果的定義2.1.2理解英語學習成果轉化的意義2.2能力目標2.2.1掌握英語學習成果轉化的方法2.2.2提高英語實際應用能力2.3情感目標2.3.1激發(fā)學習英語的興趣2.3.2培養(yǎng)自主學習的習慣三、教學方法3.1案例分析法3.1.1案例選取3.1.2案例分析過程3.2小組討論法3.2.1分組方式3.2.2討論流程3.3互動教學法3.3.1互動方式3.3.2教學互動的實施四、教學資源4.1網(wǎng)絡資源4.1.1網(wǎng)絡資源的獲取途徑4.1.2網(wǎng)絡資源的利用方法4.2教材資源4.2.1教材內容的選取4.2.2教材資源的整合4.3視頻資源4.3.1視頻資源的篩選4.3.2視頻資源的利用五、教學難點與重點5.1難點5.1.1學習成果轉化的方法5.1.2學習成果在實際應用中的體現(xiàn)5.2重點5.2.1英語學習成果的定義與內涵5.2.2英語學習成果轉化的意義與方法六、教具與學具準備6.1教具6.1.1教學PPT6.1.2教學視頻6.2學具6.2.1學習資料6.2.2筆記本及文具八、學生活動8.1小組討論8.1.1學生分組8.1.2討論主題與要求8.2案例分析8.2.1案例呈現(xiàn)8.2.2學生分析與討論8.3分享成果8.3.1成果展示8.3.2學生評價與反饋九、板書設計9.1框架設計9.1.1板書結構圖9.1.2關鍵概念與定義9.2內容設計9.2.1教學內容摘要9.2.2重點與難點突出9.3結構設計9.3.1邏輯關系展示9.3.2板書美化與標注十、作業(yè)設計10.1作業(yè)內容10.1.1作業(yè)題目10.1.2作業(yè)要求與標準10.2作業(yè)要求10.2.1完成時間10.2.2提交方式與評價10.3作業(yè)評價10.3.1評價標準10.3.2評價反饋與改進十一、課件設計11.1課件結構11.1.1課件章節(jié)劃分11.1.2課件內容安排11.2課件內容11.2.1教學素材選擇11.2.2教學互動設計11.3課件互動11.3.1學生參與方式11.3.2教學反饋與調整十二、課后反思12.1教學效果評價12.1.1學生學習成果評價12.1.2教學方法與內容的反思12本節(jié)課程教學技巧和竅門一、語言語調1.保持語調的平穩(wěn)和清晰,以便學生能夠更好地理解課程內容。2.在講解重點和難點時,適當提高語調,以引起學生的注意。3.使用豐富的語調變化,使課堂更加生動有趣。二、時間分配1.合理規(guī)劃課堂時間,確保每個環(huán)節(jié)都有足夠的時間進行。2.在講解過程中,注意控制時間,避免過度講解或講解不足。3.為學生提供足夠的練習時間,確保他們能夠充分消化和吸收所學知識。三、課堂提問1.設計有針對性的問題,引導學生思考和參與討論。2.鼓勵學生積極回答問題,提高他們的口語表達能力。3.及時給予學生反饋,肯定他們的回答,并指出可以改進的地方。四、情景導入1.通過現(xiàn)實生活中的實例或情景,引發(fā)學生的興趣和好奇心。2.設計生動有趣的情景,使學生能夠更好地理解和記憶課程內容。3.引導學生參與情景模擬,提高他們的實際應用能力。教案反思一、教學內容的選取和安排1.確保教學內容與學生的實際需求和興趣相結合。2.合理安排教學內容的順序,由淺入深,逐步引導學生學習。3.在講解過程中,注意與學生的學習成果和實際應用相結合。二、教學方法和手段的運用1.根據(jù)學生的特點和需求,靈活運用多種教學方

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論