正式翻譯合同范本_第1頁
正式翻譯合同范本_第2頁
正式翻譯合同范本_第3頁
正式翻譯合同范本_第4頁
正式翻譯合同范本_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

正式翻譯合同范本1.甲方(買方/出租方/委托方):

名稱:XX科技有限公司

地址:中國某省某市某區(qū)XX路XX號

法定代表人:張三

聯(lián)系方式/p>

2.乙方(賣方/承租方/服務提供方):

名稱:YY翻譯服務有限公司

地址:中國某省某市某區(qū)XX路XX號

法定代表人:李四

聯(lián)系方式/p>

合同簡介:

鑒于甲方是一家主要從事國際業(yè)務的高科技企業(yè),為拓展海外市場,需要將公司的產品手冊、宣傳資料、技術文檔等資料翻譯成英文;鑒于乙方是一家專業(yè)的翻譯服務公司,具備豐富的翻譯經驗和專業(yè)的翻譯團隊,能夠為甲方提供高質量的英文翻譯服務。為了明確雙方的權利和義務,確保翻譯服務的順利進行,經雙方友好協(xié)商,特訂立本合同。

本合同主要約定甲方委托乙方進行翻譯服務的內容、質量標準、價格與支付方式、履行期限、違約責任等事項。雙方在簽訂本合同前,已充分了解并確認了彼此的需求和能力,為雙方的合作奠定了良好基礎。

本合同的簽訂旨在保障甲乙雙方的合法權益,確保翻譯服務的高質量完成,助力甲方在國際市場上取得更好的業(yè)績。以下是甲乙雙方具體的權利與義務、價格與支付條件、履行期限、違約責任等條款,雙方應嚴格遵守,共同維護雙方的合法權益。

第一條合同目的與范圍

本合同的主要目的是甲方委托乙方為其提供專業(yè)的翻譯服務,具體內容包括將甲方的產品手冊、宣傳資料、技術文檔等資料翻譯成英文。翻譯內容應確保準確、流暢、符合國際標準和甲方的要求。本合同項下的翻譯服務旨在幫助甲方更好地推廣其產品,提升在國際市場上的競爭力。

第二條定義

1.翻譯服務:指甲方委托乙方將其提供的中文資料翻譯成英文的服務。

2.資料提交日:指甲方按照本合同規(guī)定向乙方提供待翻譯資料之日。

3.翻譯完成日:指甲方確認乙方提交的翻譯成果符合要求,乙方完成本合同項下翻譯服務的日期。

第三條雙方權利與義務

1.甲方的權力和義務

a.甲方有權按照本合同約定向乙方提供待翻譯的資料,并要求乙方按照約定的質量標準完成翻譯服務。

b.甲方應確保提供的資料真實、準確、完整,對因資料問題導致的翻譯錯誤,甲方應承擔相應責任。

c.甲方應在資料提交日后七個工作日內,對乙方提交的翻譯成果進行審核,并給予反饋。

d.甲方有權要求乙方對翻譯成果進行修改,直至滿足甲方要求。

e.甲方應按照本合同的約定及時支付翻譯服務費用。

2.乙方的權力和義務

a.乙方有權要求甲方提供清晰、準確的待翻譯資料,并確保甲方按照約定時間提交資料。

b.乙方應按照甲方的需求,保證翻譯質量,按時完成翻譯服務,并提交翻譯成果。

c.乙方應對翻譯成果進行自檢,確保翻譯質量符合約定標準,對因翻譯質量問題導致的損失,乙方應承擔相應責任。

d.乙方應在甲方提出修改要求后三個工作日內完成修改,并重新提交翻譯成果。

e.乙方應遵守國家相關法律法規(guī),確保在翻譯過程中不泄露甲方的商業(yè)秘密和知識產權。

f.乙方應按照本合同的約定向甲方收取翻譯服務費用,并提供正規(guī)發(fā)票。

第四條價格與支付條件

1.雙方經協(xié)商一致,確定本合同項下的翻譯服務費為人民幣XX元整(大寫:人民幣XX圓整)。

2.甲方應按照以下支付條件向乙方支付翻譯服務費:

a.在本合同簽訂后七個工作日內,支付翻譯服務費的50%作為預付款;

b.在乙方提交翻譯成果,甲方審核確認后七個工作日內,支付剩余的50%翻譯服務費。

3.乙方在收到甲方支付的預付款后開始翻譯工作。

4.乙方應向甲方提供等額的正規(guī)發(fā)票。

第五條履行期限

1.本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為XX個月。

2.甲方應在合同生效后七個工作日內向乙方提交待翻譯資料。

3.乙方應在收到待翻譯資料后,按照約定的工作進度完成翻譯服務,并在資料提交日后XX個工作日內提交翻譯成果。

4.甲方應在收到翻譯成果后七個工作日內完成審核,并給予乙方反饋。

第五條違約責任

1.甲方違約情形:

a.若甲方未按約定時間提交待翻譯資料,導致翻譯工作延誤,甲方應支付給乙方逾期違約金,違約金為翻譯服務費的5%;

b.若甲方未按約定支付預付款或尾款,乙方有權暫?;蚪K止翻譯服務,并要求甲方支付逾期違約金,違約金為未支付款項的5%;

c.若甲方泄露乙方的商業(yè)秘密或知識產權,導致乙方損失,甲方應承擔相應的賠償責任。

2.乙方違約情形:

a.若乙方未按約定時間完成翻譯服務,導致甲方損失,乙方應支付給甲方逾期違約金,違約金為翻譯服務費的5%;

b.若乙方翻譯成果質量不符合約定標準,甲方有權要求乙方進行修改,直至滿足要求。若乙方未在規(guī)定時間內完成修改,甲方有權解除合同,并要求乙方支付違約金,違約金為翻譯服務費的10%;

c.若乙方泄露甲方的商業(yè)秘密或知識產權,導致甲方損失,乙方應承擔相應的賠償責任。

3.雙方同意,上述違約金不足以彌補守約方實際損失的,守約方有權要求違約方賠償實際損失。

第七條不可抗力

1.本合同所指的不可抗力,是指不能預見、不能避免并不能克服的客觀情況,包括但不限于自然災害(如地震、洪水、臺風等)、社會事件(如戰(zhàn)爭、罷工、政府行為等)。

2.發(fā)生不可抗力事件時,受影響的一方應立即通知對方,并提供相關證明文件。受影響的一方在不可抗力事件發(fā)生后的合理時間內,應盡力克服不可抗力影響,減少損失。

3.發(fā)生不可抗力事件導致合同無法履行或部分無法履行的,受影響的一方在提供相應證明后,可免除或部分免除違約責任。但受影響的一方應盡快通知對方,并在不可抗力事件結束后繼續(xù)履行合同。

4.雙方應就不可抗力事件導致的合同履行問題進行友好協(xié)商,尋求合理的解決方案,以減輕不可抗力事件對雙方造成的影響。

第八條爭議解決

1.雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應首先通過友好協(xié)商解決。如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地的人民調解委員會申請調解。

2.若調解不成,雙方同意將爭議提交至合同簽訂地有管轄權的人民法院訴訟解決。

3.在訴訟過程中,除非雙方另有約定,否則本合同的其余條款繼續(xù)有效,雙方仍應遵守并履行。

4.雙方在訴訟過程中應遵守法院的判決或裁定,如有不服,可在法定期限內向上一級法院提起上訴。

5.爭議解決過程中產生的合理費用,按照法院判決或雙方協(xié)商結果承擔。

第九條其他條款

1.通知方式:本合同項下的任何通知、要求、批準等,應以書面形式送達對方。通過快遞或掛號郵件寄送的,以郵戳日期為準;通過電子郵件或傳真的,以發(fā)送時間為準。

2.合同變更:本合同的任何修改、補充均須以書面形式作出,并經雙方簽字蓋章確認。未經雙方書面同意,任何一方不得單方面變更合同內容。

3.終止條件:若一方嚴重違反本合同約定,導致合同無法履行,另一方有權書面通知違約方解除合同。合同解除后,雙方應按解除前的履行情況進行結算。

4.本合同的提前解除、終止不影響雙方在解除、終止前已經產生的權利和義務。

5.本合同未盡事宜,雙方可另行簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。

第十條附則

1.本合同附件包括但不限于:

a.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論