【外刊拓展閱讀】-端午節(jié)-雙語課件_第1頁
【外刊拓展閱讀】-端午節(jié)-雙語課件_第2頁
【外刊拓展閱讀】-端午節(jié)-雙語課件_第3頁
【外刊拓展閱讀】-端午節(jié)-雙語課件_第4頁
【外刊拓展閱讀】-端午節(jié)-雙語課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

ChineseDragonBoatFestival端午節(jié)視頻欣賞In2020,thedateofChineseDragonBoatFestivalisJune25,whichisaThursday.ItisknownastheDuanwuFestivalinChinaandfallsonthefifthdayofthefifthlunarmontheveryyear,whichwasestablishedtocommemorateanotable

patrioticpoetQuYuan.2020年,中國的“龍舟節(jié)”是6月25日,星期四。它在中國被稱為端午節(jié),時間是每年農(nóng)歷五月初五,是為紀念著名愛國詩人屈原而設(shè)立的。

beknownas被稱為;被叫做fallv[熟詞生義]發(fā)生;適逢commemorate/k?5mem?re?t/v

紀念notableadj

重要的patrioticpoet愛國詩人AsthefirsttraditionalChinesefestivallisted

onthe

World’s

Intangible

Cultural

Heritages,itisoneofthethreemostimportantlunar

festivalsinChina,along

withtheSpringFestivalandtheMid-Autumn

Festival.Tocelebratethisfestival,therehasbeenathree-dayholidayinChinasince2008.作為第一個被列入世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄的中國傳統(tǒng)節(jié)日,它是中國三大最重要的農(nóng)歷節(jié)日之一,另外兩個是春節(jié)和中秋節(jié)。為慶祝這個節(jié)日,自2008年以來,每到端午都有一個為期三天的假期。listv

把……列入theWorld’sIntangibleCulturalHeritages世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)lunarfestival農(nóng)歷節(jié)日alongwith和……一起;和……同樣地Mid-AutumnFestival中秋節(jié)DragonBoatFestivalcanbetraced

back

to2,000yearsagoandthere’remanylegendsaboutthisfestival,amongwhichthemostfamousoneisaboutcommemoratingQuYuan,anotablepatriotpoetduringWarring

States

Period.端午節(jié)可以追溯到兩千年前,關(guān)于端午節(jié)的傳說很多,其中最著名的是關(guān)于紀念戰(zhàn)國時期著名的愛國詩人屈原的。tracebackto追溯到legendn

傳說;傳說故事warringadj[派生詞]戰(zhàn)爭的;交戰(zhàn)的WarringStatesPeriod戰(zhàn)國時期staten

國家QuYuanwasanimportantministerduringWarringStatesPeriodintheChuState,whichwaslocatedintoday’sHubeiProvinceinCentralChina.Duringhislifehestrongly

advocated

recommending

talentsfromallsociallevels,enrichingthecountryandbuilding

upthemilitary

forces.屈原是戰(zhàn)國時期楚國的一位重要大臣,楚國位于現(xiàn)在的湖北省。他一生大力提倡從社會各階層引進人才,富國強兵。ministern

大臣stronglyadv[派生詞]強烈地advocate[AW]v

提倡recommendv舉薦;推薦talentn

人才;有才能的人enrichv[派生詞]使富有;使富裕(en-前綴,意為“使;使成為”)buildup加強militaryforces軍事力量However,hisideaswerestronglyrejectedbymembersofaristocracy

asitwouldharm

theirinterests.ThenQuYuanwasforcedtoresignandwasbanishedtotheremoteareaofthecountry.ThatwaswhenhewrotealotoffamouspoemstoexpresshislovefortheChuState.然而,他的主張遭到貴族的強烈反對,因為這會損害他們的利益。屈原被迫辭官并被流放到邊遠地區(qū)。當時他寫了許多著名的詩歌來表達對楚國的熱愛。aristocracy/7?r?5st?kr?si/n

貴族harmv

傷害;損害interestsn

好處;利益resignv

辭職;辭去(某職務(wù))banish/5b?n??/v

放逐;流放remoteadj

偏遠的In278B.C,thecapitalofChuStatewascapturedbytheQinArmy.QuYuanwassogrievedthathecommitted

suicidejumpingintotheMiluoRiverafterhearingthenewsonthefifthofthefifthlunarmonth.Localswereverysadaboutthedeathoftheirrespectablepoetandstateofficial.Everyyearonthisdaypeoplewouldcommemoratehimspontaneously.公元前278年,秦軍攻占了楚國的都城。農(nóng)歷五月初五,屈原聽到消息后,悲痛萬分,遂跳進汨羅江自盡。當?shù)厝藢λ麄冏鹁吹脑娙撕驼賳T的離去感到十分悲痛。每年在這一天人們都會自發(fā)地紀念他。capturev[熟詞生義]攻占grievedadj悲傷的;傷心的commitsuicide自殺respectable[派生詞]受人尊敬的stateadj[熟詞生義]政府的spontaneouslyadv[派生詞]自發(fā)地;自然地;無勉強地TopCustomsaboutChineseDragonBoatFestival1.DragonBoatRacingDragonboatracingistheutmostmaincustomintheDragonBoatFestival.Legendhasitthatinancienttime,whenQuYuandrownedhimselfintheriver,manyfishermenrodetheirboatsontheriver,tryingtofindhisbody,butin

vain.EveryyearlaterlocalswouldridedragonboatsforcommemoratingQuYuan,hopingtodispersecreaturesundertheriverinthisway.最受歡迎的端午節(jié)習俗1、賽龍舟賽龍舟是端午節(jié)最主要的習俗。傳說是在古代屈原投河自盡時,許多漁民在河上劃船,試圖找到他的尸體,但沒有成功。每年,當?shù)厝硕紩俗堉蹃砑o念屈原,希望用這種方式驅(qū)散河底的生物。utmostadj

最大的;極度的drownv

(使)淹死;溺死body[熟詞生義]n

尸體invain徒勞;白費力氣dispersev

驅(qū)散InthelateQingDynasty(1736),Taiwan(China)startedtoholddragonboatracingmatchandlatertheactivitybecomepopularinHongKong(China),too.Atthesametime,thisinterestingracewasalsospreadtoChineseneighboringcountrieslikeJapanandVietnam.清末(1736),中國臺灣地區(qū)開始舉辦龍舟賽,后來在中國香港地區(qū)也流行起來。與此同時,這種有趣的比賽也傳到了日本、越南等中國鄰國。holdv

舉辦;舉行neighboringadj[派生詞]鄰近的;毗鄰的In1991,the1stInternationalDragonBoatFestivalwasheldinYueyangCity,HunanProvince,whichisthesecondhometownofQuYuan.Thecelebrationsincludeworshipingthedragonheadanddragonboatracingmatch.Afterthat,HunanProvinceholdstheInternationalDragonBoatFestivalregularly.Tothisday,theracingofdragon-designedboatsisverypopularinareasneartorivers,lakes,orseas.1991年,第一屆國際端午節(jié)在屈原第二故鄉(xiāng)湖南省岳陽市舉行。慶祝活動包括拜龍首、賽龍舟等。之后,湖南省定期舉辦國際端午節(jié)。時至今日,賽龍舟在靠近河流、湖泊或海洋的地區(qū)都十分流行。worshipv

崇敬;崇拜dragon-designedadj[合成詞]有龍圖案的2.EatingZongziAfterQuYuancommittedsuicideinMiluoRiver,fishermentriedhardtofindhisbodybutfailed.Somelocalsthrewricerolls,eggsandmeatintotherivertofeedthecreaturesundertheriver,hopingtheywouldn’teatthebodyofQuYuan.Yearslaterpeopleusedleavestorollthericerollsandtightenedthemwithcolorfulthreads,whichisknownasZongzi.2、吃粽子屈原在汨羅江自殺后,漁民們試圖找到他的尸體,但沒有成功。一些當?shù)厝税衙拙?、雞蛋和肉扔進河里喂河底的生物,希望他們不要吃屈原的尸體。多年以后,人們用葉子卷米卷,用五顏六色的線把它們裹緊,這就是所謂的粽子。rolln

v

(用某物)包裹tightenv[派生詞](使)變緊threadn

(棉、毛、絲等的)線NoweatingZongzihasbecomeanindispensablepartofDragonBoatFestivalcelebration.InChinaalmosteveryhouseholdwilleatzongziwhenthefestivalcomes.YettasteofZongzivariesgreatlyfromplacetoplace.Generally

speaking,peopleinsouthernChinapreferthesaltyonewhilethoseinnorthernChinalikethesweetone.現(xiàn)在吃粽子已經(jīng)成為端午節(jié)慶?;顒又胁豢扇鄙俚囊徊糠?。在中國,幾乎每家每戶每逢端午都會吃粽子。然而,粽子的味道卻因地而異。一般來說,南方人喜歡咸的,北方人喜歡甜的。indispensableadj

不可或缺的;必不可少的householdn

家庭;一家人 tasten

味道;滋味varyfrom(根據(jù)情況)變化,改變varyv

不同[同義替換]differgenerallyspeaking一般來說ItisregardedthatthemostoutstandingversionsofZongzicanbefoundinJiaxing,ZhejiangProvince.ZongziisnotonlypopularinChina,butithasalsospreadtoKorea,Japan,andothercountriesinSoutheastAsia.人們認為,最美味的粽子可以在浙江嘉興找到。粽子不僅在中國很流行,而且還傳播到韓國、日本和東南亞其他國家。Itisregardedthat人們認為……versionn

版本3.HangingmugwortandcalamusHangingcalamusandChinesemugwortisanimportantactivityduringtheDragonBoatFestival.The2elementsaresaidtobeeffectiveinwarding

offdisease,keepinginsectsawayandpurifyingtheair.Thisisatraditionthathasbeenpassed

downfromgenerationtogeneration.3、掛艾草與菖蒲掛菖蒲和艾草是端午節(jié)的一項重要活動。據(jù)說這兩樣東西能有效地預防疾病,還能驅(qū)除昆蟲,凈化空氣。這是一個世代相傳的傳統(tǒng)。wardoff避免,抵御(危險、疾病等)keepsthaway使某物遠離purifyv凈化;使(某物)潔凈passdown傳承;傳遞下去4.WearingSachetsDuringDragonBoatFestival,usuallykidswouldwearsachetsinthecountrysideareas.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論