![長春科技學(xué)院《跨文化交際學(xué)概論》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view14/M0A/1B/1C/wKhkGWc--QGAKK7PAAJLjbxCxbA727.jpg)
![長春科技學(xué)院《跨文化交際學(xué)概論》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view14/M0A/1B/1C/wKhkGWc--QGAKK7PAAJLjbxCxbA7272.jpg)
![長春科技學(xué)院《跨文化交際學(xué)概論》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view14/M0A/1B/1C/wKhkGWc--QGAKK7PAAJLjbxCxbA7273.jpg)
![長春科技學(xué)院《跨文化交際學(xué)概論》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view14/M0A/1B/1C/wKhkGWc--QGAKK7PAAJLjbxCxbA7274.jpg)
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
學(xué)校________________班級____________姓名____________考場____________準(zhǔn)考證號學(xué)校________________班級____________姓名____________考場____________準(zhǔn)考證號…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁長春科技學(xué)院《跨文化交際學(xué)概論》
2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷題號一二三總分得分一、單選題(本大題共20個小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、在翻譯人物訪談時,對于人物觀點和情感的翻譯要真實自然。“她對這個決定感到非常滿意?!币韵履姆N翻譯更能體現(xiàn)其心情?()A.Sheisverysatisfiedwiththisdecision.B.Shefeelsextremelysatisfiedaboutthisdecision.C.Sheisquitecontentwiththisdecision.D.Sheisverypleasedwiththisdecision.2、在翻譯科技產(chǎn)品說明書時,對于功能和操作的描述要清晰易懂?!耙绘I啟動”常見的英語表述是?A.One-keyStartB.OneButtonStartC.One-clickStartD.One-touchStart3、在翻譯時尚博客時,對于時尚潮流的預(yù)測和時尚單品的推薦,以下哪種翻譯更能引領(lǐng)時尚潮流?A.潮流的準(zhǔn)確把握B.單品的特色描述C.搭配的建議D.個性化表達(dá)4、在翻譯美食評論時,對于食物口感和味道的描述要生動準(zhǔn)確?!斑@道菜口感酥脆。”以下哪個翻譯更能傳達(dá)其特點?()A.Thisdishhasacrispytexture.B.Thisdishisofcrispytaste.C.Thisdishtastescrispy.D.Thisdishhasacrispyflavor.5、在翻譯社會學(xué)研究時,對于一些社會現(xiàn)象和問題的描述要忠實反映原文。比如“urbanizationhasbroughtaboutbothopportunitiesandchallenges.”以下翻譯,不準(zhǔn)確的是?A.城市化帶來了機(jī)遇和挑戰(zhàn)。B.城市化既帶來了機(jī)會也帶來了挑戰(zhàn)。C.城市化導(dǎo)致了機(jī)會與挑戰(zhàn)并存。D.城市化造成了機(jī)遇和挑戰(zhàn)一起出現(xiàn)。6、在翻譯歷史文獻(xiàn)時,對于不同時期的地名和官職名稱,以下哪種處理方式更能反映歷史背景?A.采用現(xiàn)代名稱B.保留原文名稱并加注C.統(tǒng)一翻譯成通用名稱D.按照朝代分別翻譯7、對于科技新聞的翻譯,以下關(guān)于新科技成果和發(fā)展趨勢的報道,不準(zhǔn)確的是()A.及時更新相關(guān)的專業(yè)詞匯B.準(zhǔn)確傳達(dá)科技信息的核心內(nèi)容C.對復(fù)雜的技術(shù)原理進(jìn)行簡化D.忽略科技新聞的時效性8、對于科技文獻(xiàn)的翻譯,以下關(guān)于數(shù)字和圖表的處理方式,哪一個是合適的?A.對數(shù)字和圖表進(jìn)行大致的描述,不必精確翻譯。B.準(zhǔn)確翻譯數(shù)字,圖表則可以省略。C.精確翻譯數(shù)字和圖表,并遵循原文的格式和標(biāo)注。D.數(shù)字進(jìn)行四舍五入翻譯,圖表根據(jù)情況簡化。9、在翻譯農(nóng)業(yè)類文本時,以下哪種翻譯要點對于傳達(dá)農(nóng)業(yè)知識和技術(shù)最為重要?A.對農(nóng)作物和農(nóng)業(yè)工具的準(zhǔn)確翻譯B.對農(nóng)業(yè)生產(chǎn)流程的清晰描述C.對農(nóng)業(yè)政策和法規(guī)的正確解讀D.以上都是10、對于科技文本中的專業(yè)術(shù)語,若在目標(biāo)語言中沒有完全對應(yīng)的詞匯,以下哪種處理方式更能保證譯文的準(zhǔn)確性和專業(yè)性?A.創(chuàng)造新詞B.借用相似概念的詞匯C.進(jìn)行解釋性翻譯D.保留原文術(shù)語11、當(dāng)翻譯涉及到古代文化的文本時,對于一些已經(jīng)不再使用或難以理解的古詞匯,以下哪種翻譯方式更為恰當(dāng)?A.查找對應(yīng)的現(xiàn)代詞匯B.進(jìn)行詳細(xì)的注釋說明C.用相近意思的常見詞匯替代D.保留原文不翻譯12、對于句子“Theweatherforecastsaysitwillraintomorrow.”,正確的翻譯是?A.天氣預(yù)報說明天會下雨。B.天氣預(yù)測稱明天將要下雨。C.天氣預(yù)報講明天要下雨。D.這個天氣預(yù)報說明天會有雨。13、在翻譯哲學(xué)講座的內(nèi)容時,對于復(fù)雜的哲學(xué)概念和邏輯推理,以下哪種處理方式不太理想()A.用通俗易懂的例子進(jìn)行解釋B.按照原文的邏輯進(jìn)行翻譯C.隨意簡化哲學(xué)概念D.參考相關(guān)的哲學(xué)著作和研究14、在翻譯體育新聞時,以下哪種翻譯方式更能傳達(dá)比賽的緊張和激烈氛圍?A.使用生動的動詞和形容詞B.引用運(yùn)動員的原話C.詳細(xì)描述比賽過程D.突出比賽結(jié)果15、在翻譯環(huán)保倡議類文本時,對于呼吁和行動的表達(dá)要有力?!白屛覀償y手保護(hù)地球家園!”以下英語翻譯最具號召力的是?A.Let'sjoinhandstoprotectourhomeplanet!B.Let'sworktogethertoprotecttheearthhome!C.Let'sholdhandstodefendourhomeplanet!D.Let'sunitetosafeguardtheearthhome!16、對于句子“Sheisallergictocertaintypesofflowers.”,正確的翻譯是?A.她對某些種類的花過敏。B.她對特定類型的花有過敏反應(yīng)。C.她對某些類型的花是過敏的。D.她對一些種類的花過敏了。17、對于一些中國傳統(tǒng)藝術(shù)形式的翻譯,要體現(xiàn)其獨特性?!熬﹦ 背R姷挠⒄Z表述是?A.BeijingOperaB.PekingOperaC.CapitalOperaD.ImperialOpera18、對于文學(xué)評論的翻譯,以下哪種翻譯策略更能體現(xiàn)評論者的觀點和態(tài)度?A.準(zhǔn)確翻譯評價性詞匯B.保留原文的論證邏輯C.適當(dāng)調(diào)整語序以符合目標(biāo)語表達(dá)習(xí)慣D.以上都是19、對于句子“Theirrelationshiphasbeenontherocksforsometime.”,以下哪一種翻譯不符合其原意?()A.他們的關(guān)系已經(jīng)出現(xiàn)裂痕有一段時間了。B.他們的關(guān)系陷入困境已經(jīng)有一陣子了。C.他們的關(guān)系搖搖欲墜已經(jīng)有些時日了。D.他們的關(guān)系在巖石上已經(jīng)持續(xù)了一段時間。20、當(dāng)翻譯涉及宗教文化的內(nèi)容時,為了避免文化誤解,以下哪種翻譯策略更謹(jǐn)慎?A.遵循宗教經(jīng)典的翻譯B.采用通俗的解釋C.請教宗教人士D.保持原文不翻譯二、簡答題(本大題共4個小題,共40分)1、(本題10分)影視字幕翻譯中,如何在有限的時間和空間內(nèi),精準(zhǔn)傳達(dá)角色的情感和意圖,并且與畫面完美配合?2、(本題10分)對于翻譯哲學(xué)講座的內(nèi)容時,如何清晰地表達(dá)哲學(xué)思想和論證邏輯?請以一場關(guān)于存在主義的哲學(xué)講座翻譯為例進(jìn)行講解。3、(本題10分)在翻譯旅游博客評論時,如何回應(yīng)游客的問題和建議且符合目標(biāo)語言的表達(dá)習(xí)慣?以一篇旅游博客評論的翻譯為例。4、(本題10分)商務(wù)談判中的價格談判如何在翻譯中準(zhǔn)確表達(dá)?結(jié)合實際談判場景說明。三、實踐題(本大題共2個小題,共20分)1、(
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度建筑防水工程防水材料研發(fā)與市場調(diào)研合同
- 金華浙江金華市交通工程管理中心招聘編外人員筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 遼寧2025年渤海大學(xué)招聘高層次人才92人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 湖南2025年湖南省生態(tài)環(huán)境廳直屬事業(yè)單位招聘44人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- DB2103-T 008-2023 消防技術(shù)服務(wù)機(jī)構(gòu)從業(yè)規(guī)范
- 沈陽2025年遼寧沈陽遼中區(qū)四家事業(yè)單位面向區(qū)內(nèi)事業(yè)單位遴選18人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 常州2025年江蘇常州工學(xué)院高層次人才招聘60人(長期)筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 2025年中國兩側(cè)擋渣器市場調(diào)查研究報告
- 2025年語音電路項目可行性研究報告
- 2025年耐高溫硅橡膠項目可行性研究報告
- 2025年電力鐵塔市場分析現(xiàn)狀
- GB 12158-2024防止靜電事故通用要求
- 《教育強(qiáng)國建設(shè)規(guī)劃綱要(2024-2035年)》全文
- 山東省濱州市2024-2025學(xué)年高二上學(xué)期期末地理試題( 含答案)
- 體育老師籃球說課
- 化學(xué)-江蘇省蘇州市2024-2025學(xué)年2025屆高三第一學(xué)期學(xué)業(yè)期末質(zhì)量陽光指標(biāo)調(diào)研卷試題和答案
- 蛋雞生產(chǎn)飼養(yǎng)養(yǎng)殖培訓(xùn)課件
- 運(yùn)用PDCA降低住院患者跌倒-墜床發(fā)生率
- 海底撈員工手冊
- 2024CSCO小細(xì)胞肺癌診療指南解讀
- 立春氣象與生活影響模板
評論
0/150
提交評論