國外咨詢合同范例 英文_第1頁
國外咨詢合同范例 英文_第2頁
國外咨詢合同范例 英文_第3頁
國外咨詢合同范例 英文_第4頁
國外咨詢合同范例 英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

國外咨詢合同范例英文第一篇范文:合同編號(hào):__________

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoonthis_______dayof_______20_____,betweenthefollowingparties:

**PartyA:**

Name:[FullNameofPartyA]

Address:[FullAddressofPartyA]

ContactPerson:[FullNameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformationofPartyA]

**PartyB:**

Name:[FullNameofPartyB]

Address:[FullAddressofPartyB]

ContactPerson:[FullNameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformationofPartyB]

**Whereas,PartyAisengagedinthebusinessof[describePartyA'sbusiness],andPartyBhasexpertisein[describePartyB'sexpertise];**

**Andwhereas,PartyAdesirestoengagePartyBtoprovideconsultingservicesinconnectionwith[describethespecificsubjectmatteroftheconsultingservices];**

**Now,therefore,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thepartiesheretoagreeasfollows:**

**1.ScopeofServices**

PartyBagreestoprovideconsultingservicestoPartyAinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.Thescopeoftheservicesshallinclude,butnotbelimitedto:

-Conductingresearchandanalysison[describethespecificsubjectmatter];

-Providingrecommendationsandstrategiesbasedontheresearchandanalysis;

-Assistingintheimplementationoftherecommendationsandstrategies;

-Providingongoingsupportandadviceasneeded.

**2.TermandTermination**

ThetermofthisContractshallcommenceonthe[startdate]andterminateonthe[enddate],unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.EitherPartymayterminatethisContractupon[specifythenoticeperiod],providedthatsuchterminationisinwritinganddeliveredtotheotherParty.

**3.Compensation**

PartyBshallbecompensatedfortheconsultingservicesprovidedinaccordancewiththefollowingterms:

-[Specifythecompensationstructure,suchashourlyrates,fixedfees,oracombinationofboth];

-Paymentshallbemadein[specifycurrency]andshallbedue[specifypaymentterms,suchasuponcompletionofservicesormonthly];

-[Specifyanyothercompensationterms,suchasbonusesorreimbursementsforexpenses].

**4.IntellectualPropertyRights**

Allintellectualpropertyrights,includingbutnotlimitedtocopyrights,patents,trademarks,andtradesecrets,createdordevelopedduringthecourseoftheconsultingservicesshallbethesolepropertyofPartyA.PartyBagreestoassignallsuchintellectualpropertyrightstoPartyAuponrequest.

**5.Confidentiality**

BothpartiesagreetomaintaintheconfidentialityofanyandallconfidentialinformationdisclosedbyeitherpartyduringthetermofthisContract.Confidentialinformationshallnotbedisclosedtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofthedisclosingparty.

**6.GoverningLawandJurisdiction**

ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[specifyjurisdiction].AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthecourtsof[specifyjurisdiction].

**7.Miscellaneous**

-ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,anddiscussions,whetherwrittenororal,oftheparties.

-AnyamendmentormodificationofthisContractshallbeinwritingandexecutedbybothparties.

-ThisContractmaybeexecutedinoneormorecounterparts,eachofwhichshallbedeemedanoriginal,butallofwhichtogethershallconstituteoneandthesameinstrument.

**Attachments:**

-[ListanyattachmentstotheContract,suchasschedules,exhibits,orappendices]

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

[SignatureofPartyA]___________________________

[NameofPartyA]

[SignatureofPartyB]___________________________

[NameofPartyB]

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoonthis_______dayof_______20_____,betweenthefollowingparties:

**PartyA:**

Name:[FullNameofPartyA]

Address:[FullAddressofPartyA]

ContactPerson:[FullNameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformationofPartyA]

**PartyB:**

Name:[FullNameofPartyB]

Address:[FullAddressofPartyB]

ContactPerson:[FullNameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformationofPartyB]

**PartyC:**

Name:[FullNameofPartyC]

Address:[FullAddressofPartyC]

ContactPerson:[FullNameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformationofPartyC]

**Whereas,PartyAisengagedinthebusinessof[describePartyA'sbusiness],andrequiresspecializedconsultingservicesin[describethespecificsubjectmatter];**

**Andwhereas,PartyBhasexpertisein[describePartyB'sexpertise],andiswillingtoprovidesuchconsultingservices;**

**Andwhereas,PartyCisanintermediaryorfacilitatorwithexperiencein[describePartyC'srole],andwillassistinfacilitatingtheprovisionoftheconsultingservices;**

**Now,therefore,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thepartiesheretoagreeasfollows:**

**1.ScopeofServices**

PartyBagreestoprovideconsultingservicestoPartyAinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.Thescopeoftheservicesshallinclude,butnotbelimitedto:

-Conductingresearchandanalysison[describethespecificsubjectmatter];

-Providingrecommendationsandstrategiesbasedontheresearchandanalysis;

-Assistingintheimplementationoftherecommendationsandstrategies;

-Providingongoingsupportandadviceasneeded.

**2.RoleofPartyC**

PartyCagreestoactasanintermediaryandfacilitatetheprovisionoftheconsultingservicesbetweenPartyAandPartyB.TheresponsibilitiesofPartyCshallinclude,butnotbelimitedto:

-EnsuringthatPartyBiscapableofprovidingtherequiredconsultingservices;

-AssistinginthenegotiationandagreementofthetermsoftheContractbetweenPartyAandPartyB;

-FacilitatingthecommunicationbetweenPartyAandPartyB;

-ProvidingadministrativesupporttoPartyAandPartyBasrequired.

**3.CompensationandPayment**

-PartyBshallbecompensatedfortheconsultingservicesprovidedinaccordancewiththefollowingterms:

-[Specifythecompensationstructure,suchashourlyrates,fixedfees,oracombinationofboth];

-Paymentshallbemadein[specifycurrency]andshallbedue[specifypaymentterms,suchasuponcompletionofservicesormonthly];

-[Specifyanyothercompensationterms,suchasbonusesorreimbursementsforexpenses].

-PartyCshallbecompensatedforitsservicesasagreedbetweenPartyAandPartyC.Paymenttermsshallbeasmutuallyagreeduponbytheparties.

**4.IntellectualPropertyRights**

-Allintellectualpropertyrights,includingbutnotlimitedtocopyrights,patents,trademarks,andtradesecrets,createdordevelopedduringthecourseoftheconsultingservicesshallbethesolepropertyofPartyA.

-PartyBagreestoassignallsuchintellectualpropertyrightstoPartyAuponrequest.

-PartyCshallnotclaimanyownershiporinterestintheintellectualpropertyrightsresultingfromtheconsultingservices.

**5.Confidentiality**

-BothpartiesagreetomaintaintheconfidentialityofanyandallconfidentialinformationdisclosedbyeitherpartyduringthetermofthisContract.

-Confidentialinformationshallnotbedisclosedtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofthedisclosingparty.

**6.GoverningLawandJurisdiction**

-ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[specifyjurisdiction].

-AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthecourtsof[specifyjurisdiction].

**7.PartyA'sRightsandInterests**

-PartyAshallhavetherightto:

-RequirePartyBtoprovidetheagreed-uponconsultingservicesinatimelyandcompetentmanner;

-Requestadditionalservicesormodificationstothescopeofservicesasnecessary;

-ReviewandapproveanysignificantrecommendationsorstrategiesprovidedbyPartyB;

-TerminatethisContractintheeventofamaterialbreachbyPartyBorPartyC.

**8.PartyB'sandPartyC'sObligationsandLimitations**

-PartyBagreesto:

-Performtheconsultingserviceswithduediligenceandinaccordancewiththehigheststandardsofprofessionalpractice;

-NotdiscloseanyconfidentialinformationofPartyAtoanythirdpartywithoutpriorwrittenconsent;

-Complywithallapplicablelawsandregulations.

-PartyCagreesto:

-Actingoodfaithinfacilitatingtheprovisionoftheconsultingservices;

-NotdiscloseanyconfidentialinformationofPartyAorPartyBtoanythirdpartywithoutpriorwrittenconsent;

-NotengageinanyactivitythatcouldharmtheinterestsofPartyAorPartyB.

**9.TerminationandConsequences**

-ThisContractmaybeterminatedbyPartyAupon[specifythenoticeperiod],intheeventofamaterialbreachbyPartyBorPartyC.

-Intheeventoftermination,PartyBshallprovideafinalreportandanydeliverablesasagreedupon.

-PartyCshallassistinresolvinganyoutstandingissuesordisputesbetweenPartyAandPartyB.

**10.ThirdPartyInvolvementandItsSignificance**

-TheinvolvementofPartyCasanintermediaryiscrucialtoensurethesuccessfulprovisionoftheconsultingservicesandtomitigateanypotentialrisksormisunderstandingsbetweenPartyAandPartyB.

-ThepurposeofPartyCistofacilitatetherelationshipbetweenPartyAandPartyB,provideadministrativesupport,andensurethesmoothexecutionoftheContract.

**11.Conclusion**

-ThisContractisdesignedtoprotecttheinterestsofPartyAwhileensuringthattheconsultingservicesareprovidedeffectivelyandefficiently.

-ByinvolvingPartyCasanintermediary,PartyAcanrelyontheexpertiseofPartyBandbenefitfromthesupportofPartyC,therebymaximizingthechancesofachievingthedesiredoutcomes.

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

[SignatureofPartyA]___________________________

[NameofPartyA]

[SignatureofPartyB]___________________________

[NameofPartyB]

[SignatureofPartyC]___________________________

[NameofPartyC]

第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoonthis_______dayof_______20_____,betweenthefollowingparties:

**PartyA:**

Name:[FullNameofPartyA]

Address:[FullAddressofPartyA]

ContactPerson:[FullNameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformationofPartyA]

**PartyB:**

Name:[FullNameofPartyB]

Address:[FullAddressofPartyB]

ContactPerson:[FullNameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformationofPartyB]

**PartyC:**

Name:[FullNameofPartyC]

Address:[FullAddressofPartyC]

ContactPerson:[FullNameofContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformationofPartyC]

**Whereas,PartyBisaspecializedconsultingfirmwithexpertisein[describePartyB'sexpertise],anddesirestoprovideconsultingservicesto[describethespecificsubjectmatter];**

**Andwhereas,PartyAisseekingtoengagePartyBfortheseservices;**

**Andwhereas,PartyCisaprojectmanagementandcoordinationentitywithexperienceinfacilitatingcomplexconsultingengagements;**

**Now,therefore,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thepartiesheretoagreeasfollows:**

**1.ScopeofServices**

PartyBagreestoprovideconsultingservicestoPartyAinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.Thescopeoftheservicesshallinclude,butnotbelimitedto:

-Conductingresearchandanalysison[describethespecificsubjectmatter];

-Providingrecommendationsandstrategiesbasedontheresearchandanalysis;

-Assistingintheimplementationoftherecommendationsandstrategies;

-Providingongoingsupportandadviceasneeded.

**2.RoleofPartyC**

PartyCagreestoprovideprojectmanagementandcoordinationservicestoensurethesuccessfuldeliveryoftheconsultingservicesbyPartyB.TheresponsibilitiesofPartyCshallinclude,butnotbelimitedto:

-Overseeingtheprogressoftheconsultingservices;

-Ensuringadherencetotheprojecttimelineandbudget;

-FacilitatingcommunicationbetweenPartyAandPartyB;

-Resolvinganydisputesorissuesthatariseduringtheproject.

**3.CompensationandPayment**

-PartyBshallbecompensatedfortheconsultingservicesprovidedinaccordancewiththefollowingterms:

-[Specifythecompensationstructure,suchashourlyrates,fixedfees,oracombinationofboth];

-Paymentshallbemadein[specifycurrency]andshallbedue[specifypaymentterms,suchasuponcompletionofservicesormonthly];

-[Specifyanyothercompensationterms,suchasbonusesorreimbursementsforexpenses].

-PartyCshallbecompensatedforitsservicesasagreedbetweenPartyAandPartyC.Paymenttermsshallbeasmutuallyagreeduponbytheparties.

**4.IntellectualPropertyRights**

-Allintellectualpropertyrights,includingbutnotlimitedtocopyrights,patents,trademarks,andtradesecrets,createdordevelopedduringthecourseoftheconsultingservicesshallbethesolepropertyofPartyB.

-PartyCshallnotclaimanyownershiporinterestintheintellectualpropertyrightsresultingfromtheconsultingservices.

**5.Confidentiality**

-BothpartiesagreetomaintaintheconfidentialityofanyandallconfidentialinformationdisclosedbyeitherpartyduringthetermofthisContract.

-Confidentialinformationshallnotbedisclosedtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofthedisclosingparty.

**6.GoverningLawandJurisdiction**

-ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[specifyjurisdiction].

-AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthecourtsof[specifyjurisdiction].

**7.PartyB'sRightsandInterests**

-PartyBshallhavetherightto:

-Receivetimelyandfullpaymentfortheconsultingservicesprovided;

-BecompensatedforanyadditionalservicesormodificationstothescopeofservicesagreeduponbyPartyA;

-TerminatethisContractintheeventofamaterialbreachbyPartyAorPartyC,providedthatPartyBhasprovidedwrittennoticeofthebreachandgiventheotherpartyareasonableopportunitytocurethebreach.

**8.PartyA'sandPartyC'sObligationsandLimitations**

-Part

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論