AI機器翻譯技術服務協(xié)議(2024年版)_第1頁
AI機器翻譯技術服務協(xié)議(2024年版)_第2頁
AI機器翻譯技術服務協(xié)議(2024年版)_第3頁
AI機器翻譯技術服務協(xié)議(2024年版)_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

AI機器翻譯技術服務協(xié)議(2024年版)合同/協(xié)議編號:__________________

甲方(以下簡稱“甲方”)與乙方(以下簡稱“乙方”)本著平等互利、誠實信用的原則,就甲方委托乙方提供AI機器翻譯技術服務一事,經雙方友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:

一、合同目的:本合同旨在明確甲乙雙方就AI機器翻譯技術服務項目的權利義務,確保服務項目順利進行,滿足甲方翻譯需求。

二、簽訂背景:隨著人工智能技術的不斷發(fā)展,甲方為提高翻譯效率,降低成本,決定委托乙方提供AI機器翻譯技術服務。

甲方:____________________

乙方:____________________

主要條款內容:

一、服務內容

1.乙方應按照甲方提供的需求,提供AI機器翻譯技術服務。

2.乙方應保證翻譯結果準確、流暢,符合甲方業(yè)務需求。

3.乙方應確保翻譯服務過程中,遵守國家相關法律法規(guī),尊重甲方及原文作者的版權和知識產權。

二、質量標準

1.乙方提供的翻譯服務,應保證翻譯質量達到行業(yè)平均水平。

2.乙方應建立質量管理體系,確保翻譯過程規(guī)范、嚴謹。

3.甲方有權對乙方提供的翻譯結果進行審核,如發(fā)現質量問題,乙方應及時整改。

三、價格支付

1.雙方協(xié)商確定翻譯服務的收費標準,甲方應按約定支付翻譯費用。

2.甲方支付翻譯費用的方式、時間及金額由雙方另行協(xié)商確定。

3.若乙方提前完成翻譯任務,經甲方確認后,甲方應支付乙方提前完成的翻譯費用。

四、保密條款

1.甲方和乙方應嚴格遵守保密原則,未經對方同意,不得向任何第三方泄露對方的技術秘密、商業(yè)秘密及其他保密信息。

2.雙方在合同履行過程中獲取的對方商業(yè)秘密,不得用于任何與合同無關的商業(yè)活動。

五、違約責任

1.乙方未按約定時間完成翻譯任務,每延遲一天,應向甲方支付相當于合同總價一定比例的違約金。

2.乙方提供的翻譯質量未達到約定標準,甲方有權要求乙方重新翻譯,直至達到約定標準。如乙方拒絕,甲方有權解除合同,并要求乙方退還已支付的費用。

3.甲方未按約定支付費用,應向乙方支付逾期付款違約金,并承擔乙方因此遭受的損失。

六、爭議解決

1.雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,應首先通過友好協(xié)商解決。

2.如協(xié)商不成,任何一方均有權將爭議提交至有管轄權的人民法院訴訟解決。

七、合同期限

1.本合同自雙方簽字之日起生效,有效期為______年。

2.合同期滿前,雙方如需繼續(xù)合作,應提前______日書面通知對方,并協(xié)商簽訂新的合作協(xié)議。

八、其他

1.本合同未盡事宜,由雙方另行協(xié)商解決。

2.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

雙方權利與義務詳細說明:

一、甲方權利與義務

1.權利:

a.甲方有權要求乙方按照約定的服務內容和質量標準提供AI機器翻譯服務。

b.甲方有權對乙方提供的翻譯結果進行審核,并提出修改意見。

c.甲方有權在合同期限內,根據實際需求調整翻譯任務。

d.甲方有權在合同終止后,繼續(xù)享有乙方已提供的翻譯成果。

2.義務:

a.甲方應按照約定的時間、數量和質量要求,提供翻譯素材和相關信息。

b.甲方應支付乙方約定的翻譯費用,并按時完成付款。

c.甲方應遵守國家相關法律法規(guī),確保提供的翻譯素材不侵犯他人合法權益。

d.甲方應配合乙方完成翻譯項目的實施,提供必要的協(xié)助和支持。

二、乙方權利與義務

1.權利:

a.乙方有權要求甲方按照約定支付翻譯費用。

b.乙方有權在合同期限內,根據甲方需求調整翻譯任務。

c.乙方有權在合同履行過程中,對翻譯質量進行監(jiān)督和評估。

d.乙方有權在合同終止后,繼續(xù)享有甲方已支付的翻譯費用。

2.義務:

a.乙方應按照約定的時間、數量和質量要求,完成AI機器翻譯服務。

b.乙方應確保翻譯結果準確、流暢,符合甲方業(yè)務需求。

c.乙方應遵守國家相關法律法規(guī),尊重甲方及原文作者的版權和知識產權。

d.乙方應建立質量管理體系,確保翻譯過程規(guī)范、嚴謹。

e.乙方應配合甲方完成翻譯項目的實施,及時解決甲方提出的問題。

三、合作方式

1.甲方應將翻譯任務及要求以書面形式通知乙方,乙方應及時安排翻譯工作。

2.乙方應定期向甲方報告翻譯進度,并及時與甲方溝通解決翻譯過程中遇到的問題。

3.雙方應保持良好的溝通,確保翻譯項目順利進行。

4.甲方有權要求乙方提供翻譯過程中的技術支持,乙方應予以配合。

5.合同執(zhí)行過程中,如遇特殊情況導致項目延期,雙方應及時協(xié)商,并采取有效措施確保項目按期完成。

6.雙方應共同維護合作關系的穩(wěn)定,避免因單方原因導致合同無法履行。

合同有效期限、變更、終止等條件詳細說明:

一、合同有效期限

1.本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為______年。

2.合同期滿后,如雙方無異議,本合同可自動續(xù)期,續(xù)期期限由雙方另行協(xié)商確定。

二、合同的變更

1.在合同履行過程中,如因不可抗力或其他原因導致合同內容需要變更,雙方應書面協(xié)商一致,簽訂補充協(xié)議,作為本合同的有效組成部分。

2.任何變更未經雙方書面同意,均不產生法律效力。

三、合同的解除

1.任何一方違反本合同約定,給對方造成損失的,守約方有權解除合同,并要求違約方承擔相應的違約責任。

2.在合同履行期間,如出現以下情況之一,任何一方有權解除合同:

a.乙方無法按時、按質完成翻譯任務;

b.甲方未按時支付翻譯費用,經催告后仍未支付;

c.雙方協(xié)商一致,決定終止合同。

四、合同的終止

1.本合同在有效期內,因以下原因之一終止:

a.合同約定的有效期限屆滿;

b.雙方解除合同;

c.合同因法定事由被解除;

d.其他法定或約定的終止事由。

2.合同終止后,雙方應按照約定處理剩余的翻譯任務和費用。

五、爭議解決機制

1.雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,應首先通過友好協(xié)商解決。

2.如協(xié)商不成,任何一方均有權將爭議提交至有管轄權的人民法院訴訟解決。

六、法律適用和管轄法院

1.本合同適用中華人民共和國法律。

2.因本合同引起的或與本合同有關的任何爭議,均應提交至中華人民共和國(具體城市)人民法院管轄。

七、合同效力

1.本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,對雙方具有法律約束力。

2.如合同內容與國家法律法規(guī)相抵觸,以國家法律法規(guī)為準。

3.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

雙方需要準備的附件:

1.甲方需提供的附件:

a.翻譯素材及相關背景資料;

b.翻譯任務的具體要求和標準;

c.甲方企業(yè)相關信息,包括但不限于公司簡介、業(yè)務范圍、聯系方式等;

d.甲方提供的翻譯素材版權證明文件,確保翻譯素材不侵犯第三方合法權益。

2.乙方需提供的附件:

a.乙方企業(yè)相關信息,包括但不限于公司簡介、業(yè)務范圍、聯系方式等;

b.乙方具備的AI機器翻譯技術及相關資質證明;

c.乙方翻譯團隊人員資質證明,包括但不限于翻譯人員資質證書、相關工作經驗證明等;

d.乙方質量管理體系文件,包括但不限于內部管理制度、質量控制流程等。

合同簽字、蓋章位置及日期:

1.甲方簽字、蓋章位置及日期:

a.甲方授權代表簽字位置:在合同甲方代表簽名欄內,簽字后加蓋甲方公章。

b.日期:甲方授權代表簽字日期應與合同簽訂日期一致。

2.乙方簽字、蓋章位置及日期:

a.乙方授權代表簽字位置:在合同乙方代表簽名欄內,簽字后加蓋乙方公章。

b.日

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論