



下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
裝訂線裝訂線PAGE2第1頁,共3頁聊城大學(xué)
《漢英翻譯》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷院(系)_______班級_______學(xué)號_______姓名_______題號一二三總分得分一、單選題(本大題共20個小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、對于影視作品中的臺詞翻譯,以下哪種考慮因素最為重要?A.與畫面和情節(jié)的配合B.語言的優(yōu)美程度C.對源語臺詞的忠實度D.體現(xiàn)角色的個性特點2、在翻譯“Shehasagreenthumbwhenitcomestogardening.”時,以下哪個翻譯不太恰當(dāng)?()A.說到園藝,她是個園藝高手。B.談到園藝,她有園藝天賦。C.一涉及園藝,她有綠色的拇指。D.對于園藝,她很在行。3、在翻譯詩歌時,要注意韻律和節(jié)奏的保留?!按睬懊髟鹿?,疑是地上霜?!币韵掠⒄Z翻譯最能體現(xiàn)原詩意境的是?A.Beforemybedliesapoolofmoonlight,Iwonderifit'sfrostontheground.B.Beforethebedliesthebrightmoonlight,Isuspectit'sfrostontheground.C.Beforemybedthereisbrightmoonlight,Itseemslikefrostontheground.D.Beforethebedistheshiningmoonlight,Itlooksasiffrostisontheground.4、對于一些中國特色的美食名稱的翻譯,要既能傳達其含義又便于理解?!皩m保雞丁”常見的英語表述是?A.GongbaoChickenCubesB.KungPaoChickenC.PalaceGuardChickenD.ImperialChickenCubes5、關(guān)于文化負(fù)載詞的翻譯,比如“端午節(jié)”“風(fēng)水”等,以下選項中錯誤的是()A.采用音譯加注的方式B.進行意譯解釋C.直接使用源語詞匯D.完全忽略這些詞匯,不進行翻譯6、在翻譯宗教相關(guān)內(nèi)容時,對于宗教術(shù)語和教義的翻譯要準(zhǔn)確恰當(dāng)?!胺鸾獭背R姷挠⑽谋硎鍪牵浚ǎ〢.BuddhismB.BuddhistreligionC.ReligiousBuddhismD.ThereligionofBuddha7、在翻譯醫(yī)學(xué)報告時,對于疾病癥狀和治療方法的描述要專業(yè)嚴(yán)謹(jǐn)。比如“Thepatientexperiencedsevereheadachesandnausea.”以下翻譯,不準(zhǔn)確的是?A.患者經(jīng)歷了嚴(yán)重的頭痛和惡心。B.病人出現(xiàn)了劇烈的頭痛和惡心癥狀。C.該患者有嚴(yán)重的頭痛和惡心情況。D.這位病人遭受了嚴(yán)重的頭痛和惡心。8、在翻譯廣告文案時,要突出產(chǎn)品的特點和吸引力?!斑@款手機擁有超長續(xù)航能力。”以下哪個翻譯更能吸引消費者?()A.Thismobilephonehasaverylongbatterylife.B.Thismobilephonepossessesanextremelylongbatteryduration.C.Thismobilephoneenjoysasuperlongbatteryendurance.D.Thismobilephoneownsaparticularlylongbatterycapacity.9、句子“Eastorwest,homeisbest.”的正確翻譯是?()A.東好西好,還是家里最好。B.東方或西方,家是最好的。C.不管東西,家最好。D.無論在東在西,家是最好的。10、翻譯音樂評論文章時,對于描述音樂風(fēng)格和情感的詞匯,以下哪種翻譯更能傳達音樂的魅力?A.形象比喻B.專業(yè)術(shù)語C.情感化表達D.舉例說明11、對于法律文本的翻譯,以下關(guān)于準(zhǔn)確性和嚴(yán)謹(jǐn)性的要求,錯誤的是()A.確保術(shù)語翻譯的一致性B.對模糊不清的表述進行猜測和翻譯C.遵循法律翻譯的專業(yè)規(guī)范D.請教法律專業(yè)人士進行審核12、對于含有雙關(guān)語的文本,以下哪種翻譯方法更能傳達其雙重含義?A.分別翻譯兩層意思B.選擇其中一層意思翻譯C.創(chuàng)造新的雙關(guān)語D.解釋雙關(guān)語的用法13、對于包含網(wǎng)絡(luò)新詞和熱詞的文本,以下哪種翻譯更能跟上語言發(fā)展的潮流?A.創(chuàng)造流行譯法B.參考網(wǎng)絡(luò)釋義C.保留原文詞匯D.解釋詞語含義14、在翻譯中,要注意不同語言的表達方式差異,以下哪個例子體現(xiàn)了表達方式差異?A.“我很高興見到你?!狈g成“Iamveryhappytoseeyou.”B.“他很聰明?!狈g成“Heisveryclever.”C.“這個東西很貴。”翻譯成“Thisthingisveryexpensive.”D.“我有一個想法。”翻譯成“Ihaveanidea.”在中文里,我們可能會說“我有個主意”,而不是“我有一個想法”,這體現(xiàn)了表達方式的差異。15、對于交替?zhèn)髯g中筆記的使用,以下哪種觀點是正確的?A.筆記越詳細(xì)越好,記錄所有內(nèi)容。B.只記錄關(guān)鍵詞和關(guān)鍵信息。C.不做筆記,依靠記憶翻譯。D.隨意記錄,沒有特定的方法。16、在翻譯兒童文學(xué)作品時,對于語言風(fēng)格和難度的把握,以下說法不正確的是()A.使用簡單易懂、生動活潑的語言B.保留原文的難度和風(fēng)格C.適當(dāng)調(diào)整語言,適應(yīng)兒童的閱讀水平D.增加一些解釋和說明,幫助兒童理解17、翻譯醫(yī)學(xué)研究論文時,對于實驗方法和數(shù)據(jù)結(jié)果的描述,以下哪種翻譯更能體現(xiàn)研究的嚴(yán)謹(jǐn)性?A.方法詳細(xì)說明B.數(shù)據(jù)準(zhǔn)確轉(zhuǎn)換C.結(jié)果客觀陳述D.圖表清晰呈現(xiàn)18、翻譯句子“Weshouldlearnfromeachother.”,以下準(zhǔn)確的是?A.我們應(yīng)該互相學(xué)習(xí)。B.我們應(yīng)當(dāng)彼此學(xué)習(xí)。C.我們應(yīng)該相互學(xué)習(xí)。D.我們應(yīng)當(dāng)從彼此學(xué)習(xí)。19、翻譯句子“Theprojectrequiresalotoftimeandeffort.”,以下準(zhǔn)確的是?A.這個項目需要大量的時間和努力。B.該項目要求很多的時間和精力。C.這個工程需要許多的時間與努力。D.此項目需要眾多的時間和付出。20、“carryout”常見釋義為?A.實施,執(zhí)行B.攜帶出去C.抬出去D.運出去二、簡答題(本大題共4個小題,共40分)1、(本題10分)詩歌翻譯中,韻律和節(jié)奏往往難以保留,應(yīng)如何在翻譯中盡量平衡內(nèi)容和形式的傳達?2、(本題10分)翻譯藝術(shù)評論中的作品比較和分析,怎樣做到客觀準(zhǔn)確?3、(本題10分)對于包含地方方言或特定地域文化的原文,怎樣在翻譯中體現(xiàn)其獨特性和文化內(nèi)涵?4、(本題10分)當(dāng)原文是一篇學(xué)術(shù)講座的講稿,如何在譯文中體現(xiàn)講座的邏輯結(jié)構(gòu)和重點內(nèi)容?三、實
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度農(nóng)民工工資支付專戶委托管理與資金結(jié)算協(xié)議
- 科技未來餐飲空間的設(shè)計展望
- 二零二五年度飼料原料市場調(diào)研與采購服務(wù)協(xié)議
- 二零二五年度專業(yè)園藝保姆雇傭服務(wù)協(xié)議
- 2025年度自建房房屋租賃合同(含室內(nèi)裝修)
- 二零二五年度婚前財產(chǎn)協(xié)議:婚前財產(chǎn)保全與婚后共同財產(chǎn)權(quán)益保障書
- 二零二五年度夫妻共同財產(chǎn)約定及婚內(nèi)協(xié)議
- 2025年度酒店餐飲服務(wù)技師勞務(wù)合同
- 2025年度清潔能源項目公司擔(dān)保合同
- 2025年手房買賣定金協(xié)議及房產(chǎn)交易資金監(jiān)管合同
- 2025年常州工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)技能測試題庫(培優(yōu))
- DZ∕T 0148-2014 水文水井地質(zhì)鉆探規(guī)程(正式版)
- 2024年黑龍江職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)技能測試題庫及答案解析
- 大班-數(shù)學(xué)-分禮物-課件(互動版)
- 2024年山東力明科技職業(yè)學(xué)院高職單招(英語/數(shù)學(xué)/語文)筆試歷年參考題庫含答案解析
- 2023年新改版教科版四年級下冊科學(xué)練習(xí)題(一課一練+單元+期中+期末)
- 李小建《經(jīng)濟地理學(xué)》(電子版)
- 中央空調(diào)安裝施工組織設(shè)計方案(水、多聯(lián)機)
- 2022年最新蘇教版五年級下冊科學(xué)全冊教案
- 咖啡樹的修剪方法和技術(shù)_種植技巧
- 小學(xué)四年級數(shù)學(xué)奧數(shù)應(yīng)用題100題
評論
0/150
提交評論