![2025屆高考英語一輪復(fù)習(xí):雙語新聞閱讀與練習(xí) 任務(wù)單_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view9/M02/34/08/wKhkGWcxSIKAHBu0AAFazWQkqsA408.jpg)
![2025屆高考英語一輪復(fù)習(xí):雙語新聞閱讀與練習(xí) 任務(wù)單_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view9/M02/34/08/wKhkGWcxSIKAHBu0AAFazWQkqsA4082.jpg)
![2025屆高考英語一輪復(fù)習(xí):雙語新聞閱讀與練習(xí) 任務(wù)單_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view9/M02/34/08/wKhkGWcxSIKAHBu0AAFazWQkqsA4083.jpg)
![2025屆高考英語一輪復(fù)習(xí):雙語新聞閱讀與練習(xí) 任務(wù)單_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view9/M02/34/08/wKhkGWcxSIKAHBu0AAFazWQkqsA4084.jpg)
![2025屆高考英語一輪復(fù)習(xí):雙語新聞閱讀與練習(xí) 任務(wù)單_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view9/M02/34/08/wKhkGWcxSIKAHBu0AAFazWQkqsA4085.jpg)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
雙語新聞閱讀與練習(xí)
《黑神話:悟空》熱潮帶火山西旅游
雙語新聞
“BlackMyth:Wukong",thesmashhitChineseactiongame,drawsinspirationfromthe
classicChinesenovel“JourneytotheWest"andfeaturesmorethan30historicandcultural
spotsfromacrossChina,mostoftheminShanxiProvince.
大熱的中國動作游戲《黑神話:悟空》的設(shè)計靈感源于中國古典小說《西游記》,并
以中國各地30多個歷史文化景點為特色,其中大部分景點位于山西省。
OneofthemostimpressivelocationsistheXiaoxitianTempleinXixianCounty,built400
yearsago.
最令人印象深刻的景點之一是建于400年前、位于隰縣的小西天寺。
Itsmainhallislessthan200-square-meters,buthousesnearly2,000exquisitehanging
sculptures.
它的主殿不到200平方米,但卻有近2000尊精美的彩色懸塑。
Visitorsareoftenmesmerizedbytheexceptionalcraftsmanship.
游客們常常對其精湛的工藝嘆為觀止。
Somesculpturesfrom"BlackMyth:Wukong"werefilmedinYuhuangTempleinJincheng
City.
《黑神話:悟空》中的一些雕塑來自晉城市玉皇廟。
Datingbacknearly1,000years,thetempleisfamousforitscolorfulfigurestatues
representingdeitiesfromtheTwenty-EightMansions,theChineseequivalentofthezodiacin
westernastronomy.
這座寺廟的歷史可以追溯到近一千年前,以其色彩繽紛的二十八星宿塑像而聞名,二
十八星宿相當(dāng)于西方天文學(xué)中的黃道十二宮。
Someofthedharanipillarsin"BlackMyth:Wukong"werealsofilmedinFoguangTemple.
TherearetwoTangDynastydharanipillarsonthetemple'sgrounds.
《黑神話:悟空》中的一些經(jīng)幢則是取材自佛光寺。該寺里有兩座唐代的經(jīng)幢。
TheFoguangTempleboastsnotonlyexceptionalbracketsetarchitecture,butalso
beautifulsculptures,muralsandcalligraphy.Thegame'sreleasehasbroughtmorevisitorsto
thespot.
在佛光寺中,不僅擁有獨特的斗拱建筑,還有精美的雕塑、壁畫和書法作品。這款游
戲的發(fā)布給這座寺廟帶來了更多的游客。
ShanxiishometothelargestnumberofancientbuildingsinChina.
山西省是中國古建筑數(shù)量最多的省份。
WithagrowinginterestinhistoryandcultureamongChinesepeople,theprovincehas
seenaboominthetourismsector.ButthereleaseofBlackMyth:Wukonghasmadethe
regionevenmoreattractive.
隨著中國人對歷史和文化的興趣日益濃厚,該省的旅游業(yè)蓬勃發(fā)展。但《黑神話:悟
空》的上市使這個地區(qū)更具吸引力。
DatashowsthenumberoftouriststomanylocationsinShanxihasdoubledoreventripled,
comparedtothesameperiodlastyear.
數(shù)據(jù)顯示,與去年同期相比,山西省許多景區(qū)的游客數(shù)量增加了一倍甚至兩倍。
詞匯積累
1.smashn.轟動的人物(或事件)
2.mesmerizev.迷??;吸弓|
3.film5拍攝;錄制;把……拍成電影
4.deityn.神;女神
5.thezodiac黃道帶(天球上的十二個等份區(qū),各有其名稱和符號,日、月、行星分
布其中)
6.astronomyn.天文學(xué)
7.bracketn.(固定在墻上的)托架,支架
8.muraln.壁畫
語法填空
"BlackMyth:Wukong",thesmashhitChineseactiongame,drawsinspirationfromthe
classicChinesenovel“JourneytotheWest"and(feature)morethan30historicand
culturalspotsfromacrossChina,mostoftheminShanxiProvince.
OneofthemostimpressivelocationsistheXiaoxitianTempleinXixian
County,_2_(build)400yearsago.
Itsmainhallislessthan200-square-meters,_3_housesnearly2,000exquisitehanging
sculptures.
4(visitor)areoftenmesmerizedbytheexceptionalcraftsmanship.
Somesculpturesfrom“BlackMyth:Wukong"werefilmedinYuhuangTempleinJincheng
City.
5(date)backnearly1,000years,thetempleisfamousforitscolorfulfigurestatues
representingdeities6theTwenty-EightMansions,theChineseequivalentofthezodiacin
westernastronomy.
Someofthedharanipillarsin“BlackMyth:Wukong"werealsofilmedinFoguangTemple.
TherearetwoTangDynastydharanipillarsonthetemple'sgrounds.
TheFoguangTempleboastsnotonlyexceptionalbracketsetarchitecture,butalso
beautifulsculptures,muralsandcalligraphy.Thegame'srelease_7_(bring)morevisitorstothe
spot.
Shanxiishometothe_8_(large)numberofancientbuildingsinChina.
Witha_9_(grow)interestinhistoryandcultureamongChinesepeople,theprovincehas
seenaboominthetourismsector.ButthereleaseofBlackMyth:Wukonghasmadethe
regionevenmoreattractive.
DatashowsthenumberoftouriststomanylocationsinShanxihasdoubledoreventripled,
comparedto10sameperiodlastyear.
參考答案
1.features
2.built
3.but
4.Visitors
5.Dating
6.from
7.hasbrought
8.largest
9.growing
10.the
可減少食物浪費的APP
雙語新聞
It'snighttimeinWashingtonandemployeesatRasa,anIndianrestaurantare
preparingtakeoutorders.Butinauniquetwistthecustomersdon'tknowwhatthey'regetting.
Theyorderedbasedonlyonpricenotonaspecificmenuitem.
華盛頓的夜晚,印度餐廳Rasa的員工正在準(zhǔn)備外賣訂單。但有一個獨特之處,顧客們
并不知道他們會收到什么。他們僅根據(jù)價格下單,而不是選擇具體的菜品。
ThefoodwasorderedviaamobileappcalledTooGoodToGowhichconnectsrestaurants,
cafesandsupermarketswithuserswhowanttobuyfoodoftenclosetoitsexpirationdateat
deeplydiscountedprices.
這些食物是通過名為TooGoodToGo的手機應(yīng)用下單的,該應(yīng)用將餐館、咖啡館和超
市與希望以大幅折扣購買接近保質(zhì)期食物的用戶連接起來。
ThisbowlfromRasanormallycost10to13dollars,throughtheappitcosts6.5dollars.
Rasa的一碗菜通常售價在10到13美元之間,通過該應(yīng)用購買則為6.5美元。
Vinodsaystherestaurantownersaren/tmakingalotofmoneyontheseorders.Butthat's
betterthanthrowingfoodawayandanaddedbenefit,bringinginnewcustomers.
Vinod表示,餐館老板通過這些訂單賺的錢并不多。但這總比浪費食物好,另一
個好處是能吸引新客戶。
TooGoodToGostartedinDenmarkin2015butnowoperatesinEuropeandNorth
America.Accordingtothecompany'svicepresidentforNorthAmerica,therearenowaround8
millionUSusers.
TooGoodToGo于2015年在丹麥創(chuàng)立,現(xiàn)在已在歐洲和北美運營。據(jù)公司北美區(qū)
副總裁介紹,目前美國用戶約有800萬。
Butwhenfooddoeshavetobethrownaway,there'sanappforthataswell.
但當(dāng)食物確實需要被丟棄時,也有相應(yīng)的應(yīng)用程序來處理。
About400oftheseapp-operatedsmartcompostingbinsareinNewYork.They'rebeing
usedtorecycleoldfoodandkeepitoutoflandfills.
紐約大約有400個通過應(yīng)用操作的智能堆肥箱。這些堆肥箱用于回收舊食物,防止其
進入垃圾填埋場。
TheUSDepartmentofAgriculturesaysaboutonethirdofallediblefoodintheUSgoes
uneatenandintothegarbage.
美國農(nóng)業(yè)部表示,美國約有三分之一的可食用食物未被食用而被丟棄。
ChrisMicklayfromTooGoodToGosaysusingorreusingasmuchofthatediblebutunused
foodmustbeanationalgoal.
TooGoodToGo的ChrisMicklay表示,利用或再利用盡可能多的可食用但未被使
用的食物必須成為國家目標(biāo)。
Foodwasteisn'tjustawaste,rottingfoodcontributestoclimatechangeby
producingmethane,oneofthemostpotentgreenhousegases.
食物浪費不僅是資源的浪費,腐爛的食物還會產(chǎn)生甲烷,這是一種最強效的溫室氣體,
進而加劇氣候變化。
詞匯積累
1.takeoutorder外賣訂單
2.expirationdate保質(zhì)期
3.smartcompostingbin智能堆肥箱
4.landfill垃圾填埋場
5.edibleadj,可食用的
6.contributeto促成;加??;是……的部分原因
7.methanen.甲烷
8.potentadj.強效的
語法填空
It'snighttimeinWashingtonandemployeesatRasa,anIndianrestaurantare
preparingtakeoutorders.Butinauniquetwistthecustomersdon/tknow1they'regetting.
Theyorderedbasedonlyonpricenotonaspecificmenuitem.
Thefoodwasorderedviaamobileapp2(call)TooGoodToGowhichconnects
restaurants,cafesandsupermarketswithuserswhowanttobuyfoodoftencloseto
itsexpirationdateatdeeplydiscountedprices.
ThisbowlfromRasa3(normal)cost10to13dollars,throughtheappitcosts6.5
dollars.
Vinodsaystherestaurantownersaren'tmakingalotofmoneyontheseorders.Butthat's
betterthanthrowingfoodawayandanaddedbenefit,4(bring)innewcustomers.
TooGoodToGo5(start)inDenmarkin2015butnowoperatesinEuropeandNorth
America.Accordingtothecompany'svicepresidentforNorthAmerica,therearenowaround8
millionUSusers.
Butwhenfooddoeshavetobethrownaway,there's6appforthataswell.
About400oftheseapp-operatedsmartcompostingbinsareinNewYork.They'rebeing
used7(recycle)oldfoodandkeepitoutoflandfills.
TheUSDepartmentofAgriculturesaysaboutonethirdofallediblefoodintheUS
goes8(eat)andintothegarbage.
ChrisMicklayfromTooGoodToGosaysusingorreusingasmuchofthatediblebutunused
foodmustbea9(nation)goal.
Foodwasteisn'tjustawaste,rottingfoodcontributestoclimatechange
by10(produce)methane,oneofthemostpotentgreenhousegases.
參考答案
1.what
2.called
3.normally
4.bringing
5.started
6.an
7.torecycle
8.uneaten
9.national
10.producing
2024年諾貝爾生理學(xué)或醫(yī)學(xué)獎公布
雙語新聞
GaryRuvkunwasathishomeinNewton,Massachusettswhenhegotthecallinforming
himhewasoneoftwoAmericanscientistswhowonthe2024NobelPrizeinMedicine.
在加里?魯夫昆接到電話、被告知自己是獲得2024年諾貝爾醫(yī)學(xué)獎的兩位美國科
學(xué)家之一的時候,他正在馬薩諸塞州牛頓市的家中。
Co-winnerVictorAmbrossaidhewasinformedbyhisson,whoreceivedthecallfromthe
NobelCommitteebymistake.
共同獲獎?wù)呔S克托?安布羅斯則表示,他的兒子無意間接到了諾貝爾委員會的電話,
然后通知了自己獲獎的消息。
ThepairwonfortheirdiscoveryofmicroRNAanditscrucialrolein
howmulticellularorganismsgrowandlive.
這兩位科學(xué)家是因為發(fā)現(xiàn)了microRNA(小分子核糖核酸)及其在多細(xì)胞生物生長和生
存中的關(guān)鍵作用而獲的獎。
ViceChairoftheNobelCommitteeforPhysiology,OlleKampe,describedthediscovery's
significance.
諾貝爾生理學(xué)委員會副主席奧勒?坎普描述了這一發(fā)現(xiàn)的意義。
“MicroRNAsareimportantforourunderstandingofembryologicaldevelopment,normal
cellphysiology,anddiseasessuchascancer.”
"microrna對于我們理解胚胎發(fā)育、正常細(xì)胞生理學(xué)和癌癥等疾病非常重要。"
Theirworkhelpedexplainhowcellsspecializeanddevelopintodifferenttypes,suchas
muscleandnervecells.
他們的工作有助于解釋細(xì)胞是如何特化并發(fā)育成不同類型的,比如肌肉細(xì)胞和神經(jīng)細(xì)
胞。
“Iwanttoshoutouttotheworldthatthese,thisisreallyimportant.Allthesethingsare
important//
“我想對全世界大聲說,這真的很重要。所有這些都很重要。"
AmbrosisaprofessorattheUniversityofMassachusettsMedicalSchool,whileRuvkunisa
professoratHarvardMedicalSchoolandalsoaffiliatedwithMassachusettsGeneralHospitalin
Boston.
安布羅斯是馬薩諸塞大學(xué)醫(yī)學(xué)院的教授,而魯夫昆則是哈佛大學(xué)醫(yī)學(xué)院的教授,也隸
屬于波士頓的馬薩諸塞總醫(yī)院。
詞匯積累
1.multicellularadj.多細(xì)胞的
2.embryological/?.胚胎學(xué)的
3.affiliatedadj.隸屬的
語法填空
GaryRuvkunwasathishomeinNewton,Massachusettswhenhegotthe
call_X_(inform)himhe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度建筑工地施工現(xiàn)場環(huán)境保護與污染防治協(xié)議
- 2025年度太空旅游項目合作開發(fā)合同
- 2025年單冷水嘴行業(yè)深度研究分析報告
- 2025年度建筑節(jié)能改造個人勞務(wù)分包執(zhí)行協(xié)議
- 2025年度黃沙料綠色礦山購銷合同
- 2025年度5G通信網(wǎng)絡(luò)優(yōu)化技術(shù)服務(wù)合同范例
- 銷售員轉(zhuǎn)正申請書范文
- 困難補助申請書500
- 2025年度綠色建材采購與工程裝飾合作合同
- 2025年度咖啡店環(huán)保概念店轉(zhuǎn)租與合作開發(fā)協(xié)議
- GB/T 45177-2024人工光型植物工廠光環(huán)境技術(shù)規(guī)范
- 2024-2025年天津河西區(qū)七年級上學(xué)期期末道德與法治試題(含答案)
- 2025年個人學(xué)習(xí)領(lǐng)導(dǎo)講話心得體會和工作措施例文(6篇)
- 2025大連機場招聘109人易考易錯模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 2020-2025年中國中小企業(yè)行業(yè)市場調(diào)研分析及投資戰(zhàn)略咨詢報告
- 物流中心原材料入庫流程
- 長沙市2025屆中考生物押題試卷含解析
- 2024-2025學(xué)年廣東省深圳市寶安區(qū)八年級(上)期末語文試卷
- 2024年芽苗菜市場調(diào)查報告
- 新HSK一至六級詞匯表
- 中藥炮制學(xué)教材
評論
0/150
提交評論