華北理工大學(xué)《俄漢筆譯實(shí)務(wù)》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第1頁(yè)
華北理工大學(xué)《俄漢筆譯實(shí)務(wù)》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第2頁(yè)
華北理工大學(xué)《俄漢筆譯實(shí)務(wù)》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第3頁(yè)
華北理工大學(xué)《俄漢筆譯實(shí)務(wù)》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁(yè),共3頁(yè)華北理工大學(xué)《俄漢筆譯實(shí)務(wù)》

2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷題號(hào)一二三總分得分一、單選題(本大題共20個(gè)小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、對(duì)于句子“Heisinterestedinhistoryandgeography.”,以下翻譯正確的是?A.他對(duì)歷史和地理感興趣。B.他對(duì)歷史和地理有興趣。C.他在歷史和地理方面感興趣。D.他感興趣于歷史和地理。2、“keepupwith”恰當(dāng)?shù)姆g是?A.跟上,趕上B.保持和一起C.持續(xù)和一起D.一直伴隨3、在翻譯影視字幕時(shí),要考慮到時(shí)間和空間的限制。當(dāng)遇到“He'sgotaheartofgold.”這樣的句子,以下哪個(gè)翻譯更適合字幕?A.他有一顆金子般的心。B.他心地善良。C.他的心像金子一樣。D.他有一顆珍貴的心。4、對(duì)于翻譯中語(yǔ)氣詞的處理,以下哪種方式更準(zhǔn)確?A.保留源語(yǔ)中的語(yǔ)氣詞。B.轉(zhuǎn)換為目標(biāo)語(yǔ)中對(duì)應(yīng)的語(yǔ)氣詞。C.根據(jù)上下文和情感表達(dá),決定是否保留或轉(zhuǎn)換。D.忽略語(yǔ)氣詞,不進(jìn)行翻譯。5、“gothrough”常見(jiàn)的翻譯是?A.經(jīng)歷,通過(guò)B.走過(guò)C.穿過(guò)D.檢查6、翻譯美食評(píng)論文章時(shí),對(duì)于食物口感和風(fēng)味的描述,以下哪種翻譯更能讓讀者垂涎欲滴?A.口感的細(xì)膩描繪B.風(fēng)味的獨(dú)特呈現(xiàn)C.美食的誘惑表達(dá)D.與其他美食比較7、對(duì)于藝術(shù)展覽說(shuō)明的翻譯,以下關(guān)于藝術(shù)作品的描述和藝術(shù)家的介紹,不正確的是()A.突出作品的藝術(shù)特色B.準(zhǔn)確翻譯藝術(shù)家的背景信息C.隨意添加個(gè)人對(duì)作品的評(píng)價(jià)D.遵循藝術(shù)展覽的風(fēng)格和主題8、在翻譯旅游指南時(shí),對(duì)于景點(diǎn)開(kāi)放時(shí)間和門(mén)票價(jià)格的翻譯要明確。“開(kāi)放時(shí)間:上午9點(diǎn)至下午5點(diǎn)”以下哪個(gè)翻譯更準(zhǔn)確?()A.Openinghours:9a.m.to5p.m.B.Opentime:9a.m.-5p.m.C.Openingtime:from9a.m.to5p.m.D.Openhours:9inthemorningto5intheafternoon9、在翻譯中,對(duì)于源語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ)的語(yǔ)法差異,以下哪種應(yīng)對(duì)策略更有效?A.完全遵循源語(yǔ)語(yǔ)法。B.完全遵循目標(biāo)語(yǔ)語(yǔ)法。C.盡量在兩者之間找到平衡,使譯文既符合語(yǔ)法又能傳達(dá)原意。D.不考慮語(yǔ)法差異,自由翻譯。10、對(duì)于句子“Thebookisacollectionofshortstorieswrittenbyfamousauthors.”,正確的翻譯是?A.這本書(shū)是由著名作者寫(xiě)的短篇小說(shuō)集。B.這本書(shū)是著名作者寫(xiě)的一個(gè)短篇小說(shuō)的集合。C.這本圖書(shū)是著名作家所寫(xiě)的短篇小說(shuō)的收集。D.這個(gè)書(shū)是著名作者創(chuàng)作的短篇小說(shuō)的匯集。11、在翻譯經(jīng)濟(jì)類文章時(shí),對(duì)于一些經(jīng)濟(jì)術(shù)語(yǔ)的翻譯要準(zhǔn)確無(wú)誤?!巴ㄘ浥蛎洝背R?jiàn)的英語(yǔ)表述是?A.ExpansionofCurrencyB.InflationofPricesC.InflationD.CurrencyInflation12、“Astitchintimesavesnine.”的準(zhǔn)確翻譯是?()A.及時(shí)一針省九針。B.小洞不補(bǔ),大洞吃苦。C.一針及時(shí)能省九針。D.及時(shí)縫一針能省九針。13、對(duì)于含有雙關(guān)語(yǔ)的文本,以下哪種翻譯方法更能傳達(dá)其雙重含義?A.分別翻譯兩層意思B.選擇其中一層意思翻譯C.創(chuàng)造新的雙關(guān)語(yǔ)D.解釋雙關(guān)語(yǔ)的用法14、對(duì)于科普文章的翻譯,以下關(guān)于科學(xué)性和通俗性的平衡,不準(zhǔn)確的是()A.用通俗易懂的語(yǔ)言解釋科學(xué)概念B.不改變?cè)牡目茖W(xué)嚴(yán)謹(jǐn)性C.為了通俗而犧牲科學(xué)的準(zhǔn)確性D.使譯文既科學(xué)又易于理解15、在翻譯歷史小說(shuō)時(shí),以下哪種翻譯策略更能展現(xiàn)歷史的厚重感?A.保留歷史詞匯和用語(yǔ)B.對(duì)歷史背景進(jìn)行詳細(xì)說(shuō)明C.運(yùn)用古樸的語(yǔ)言風(fēng)格D.以上都是16、在翻譯體育新聞時(shí),以下哪種翻譯方式更能傳達(dá)比賽的緊張和激烈氛圍?A.使用生動(dòng)的動(dòng)詞和形容詞B.引用運(yùn)動(dòng)員的原話C.詳細(xì)描述比賽過(guò)程D.突出比賽結(jié)果17、翻譯藝術(shù)評(píng)論文章時(shí),對(duì)于抽象的藝術(shù)概念和審美評(píng)價(jià),以下哪種翻譯更能引發(fā)讀者的共鳴?A.結(jié)合具體作品解釋B.運(yùn)用哲學(xué)思考闡述C.引用名人觀點(diǎn)支持D.保持原文的抽象表述18、對(duì)于文學(xué)作品中修辭手法豐富的語(yǔ)句,以下哪種翻譯策略能更好地再現(xiàn)其藝術(shù)效果?A.盡量保留原修辭B.轉(zhuǎn)換為目標(biāo)語(yǔ)常見(jiàn)的修辭C.忽略修辭,注重內(nèi)容D.對(duì)修辭進(jìn)行簡(jiǎn)化處理19、關(guān)于翻譯中詞匯的增減,以下哪種做法是恰當(dāng)?shù)模緼.嚴(yán)格按照原文詞匯,不增不減。B.根據(jù)需要適當(dāng)增加或刪減詞匯,使譯文更通順。C.隨意增加或刪減詞匯,不考慮原文意思。D.盡量減少詞匯,使譯文更簡(jiǎn)潔。20、“Birdsofafeatherflocktogether.”的正確翻譯是?()A.物以類聚,人以群分。B.同一種羽毛的鳥(niǎo)聚在一起。C.羽毛相同的鳥(niǎo)群聚。D.一丘之貉。二、簡(jiǎn)答題(本大題共4個(gè)小題,共40分)1、(本題10分)對(duì)于具有強(qiáng)烈情感色彩的文本,如演講、情書(shū)等,翻譯時(shí)怎樣傳遞這種情感?2、(本題10分)在翻譯藝術(shù)史書(shū)籍時(shí),如何展現(xiàn)不同藝術(shù)時(shí)期和流派的特點(diǎn)?以一本關(guān)于西方藝術(shù)史的書(shū)籍翻譯為例進(jìn)行探討。3、(本題10分)翻譯地質(zhì)學(xué)研究論文時(shí),如何處理地質(zhì)現(xiàn)象、巖石類型和地層結(jié)構(gòu)的描述?以一篇關(guān)于火山活動(dòng)的地質(zhì)學(xué)論文翻譯為例進(jìn)行闡述。4、(本題10分)當(dāng)原文是一部充滿激情和感染力的演講,翻譯時(shí)如何通過(guò)語(yǔ)言展現(xiàn)出演講

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論