第一課 わたしは留學(xué)生です 課件高中日語(yǔ)華東理工版新編日語(yǔ)教程1_第1頁(yè)
第一課 わたしは留學(xué)生です 課件高中日語(yǔ)華東理工版新編日語(yǔ)教程1_第2頁(yè)
第一課 わたしは留學(xué)生です 課件高中日語(yǔ)華東理工版新編日語(yǔ)教程1_第3頁(yè)
第一課 わたしは留學(xué)生です 課件高中日語(yǔ)華東理工版新編日語(yǔ)教程1_第4頁(yè)
第一課 わたしは留學(xué)生です 課件高中日語(yǔ)華東理工版新編日語(yǔ)教程1_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩19頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

先生(せんせい)學(xué)生(がくせい)醫(yī)者(いしゃ)主婦(しゅふ)會(huì)社員(かいしゃいん)歌手(かしゅ)春(はる)夏(なつ)秋(あき)冬(ふゆ)季節(jié)(きせつ)第一課わたしは留學(xué)生です。名1

名2ですわたしは中國(guó)人です。提示助詞讀作わ提示主題判斷助動(dòng)詞“是”可翻譯為“……是……”わたし/學(xué)生わたしは學(xué)生です。李さん/學(xué)生李さんは留學(xué)生です。わたし/王わたしは王です。名1

名2ではありませんわたしは中國(guó)人です。わたしは中國(guó)人ではありません。じゃありません口語(yǔ)わたし/日本人わたしは日本人ではありません。わたし/佐藤小野さんは先生ではありません。小野さん/先生わたしは佐藤じゃありません。名1

名2ですか李さんは中國(guó)人ですか。疑問(wèn)終助詞回答はい、[李さんは]中國(guó)人です。はい、そうです。陳さんは日本人ですか?;卮黏いい?、[陳さんは]日本人ではありません。中國(guó)人です。いいえ、違います。中國(guó)人です。ちが李さん/學(xué)生はい、學(xué)生です。はい、そうです。陳さんですか。いいえ、[わたしは]陳ではありません。李です。いいえ、違います。李です。名1

名詞2

です。助詞「も」代替「は」,用來(lái)提示主題表示同類(lèi)的追加??勺g為“……也是……”李さんは學(xué)生です。陳さんも學(xué)生です。名1

名詞2

ですか。小野さんも高校生ですか。はい、そうです。わたしも高校生です。いいえ、違います。わたしは高校生ではありません。大學(xué)生です。李さんも留學(xué)生ですか。母は先生です。父も先生です。小李也是留學(xué)生嗎?媽媽是老師,爸爸也是老師。私も大學(xué)生です。我也是大學(xué)生。名1の名詞2の〖格助詞〗表示名詞之間的所有、內(nèi)容、關(guān)聯(lián)或者所屬關(guān)系等??勺g為……的……我的蘋(píng)果私のりんご(所有)日語(yǔ)書(shū)日本語(yǔ)の本(內(nèi)容)小王的姐姐王さんのお姉さん(關(guān)聯(lián))學(xué)校學(xué)生學(xué)校の學(xué)生(所屬)補(bǔ)充在日語(yǔ)中,不論名詞之間是什么關(guān)系,一般加“の”我父親わたし父わたしの父(?)(?)私のルームメートは李さんです。木村さんは私のクラスメートです。我的舍友是小李。木村是我的同班同學(xué)。田中先生は私の日本語(yǔ)の先生です。田中老師是我的日語(yǔ)老師。名1

名2助詞「と」用來(lái)連接兩個(gè)名詞表示并列可譯為“……和……”佐藤さんと小野さんはわたしの友だちです。木村先生は王さんと李さんの先生です。佐藤和小野是我的朋友。木村老師是小王和小李的老師。王さんと李さんは中國(guó)の留學(xué)生です。小王和小李是中國(guó)的留學(xué)生。補(bǔ)充:

こちら:這里;這位

可用于介紹他人或者地點(diǎn)

這位是木村老師。

こちらは木村先生です。這里是學(xué)校。

こちらは學(xué)校です。2.小王不是老師。

是的,是日本人。1.小李是大學(xué)生。3.木村老師是日本人嗎?4.初次見(jiàn)面,我叫王,請(qǐng)多多關(guān)照。

彼此彼此,請(qǐng)多多關(guān)照。5.小王是留學(xué)生嗎?

不是,不是留學(xué)生。2.小李不是學(xué)生。

是的,是留學(xué)生。1.小王是中國(guó)人。3.鈴木前輩是留學(xué)生嗎?4.初次見(jiàn)面,我叫王,請(qǐng)多多關(guān)照。

彼此彼此,請(qǐng)多多關(guān)照。5.小王是日本人嗎?

不,不是日本人。是中國(guó)人。2.小王的室友是小李嗎?不是,我的室友是小陳。1.小王也是中國(guó)人嗎?

是的,我也是中國(guó)人。3.鈴木前輩也是留學(xué)生。4.木村是運(yùn)動(dòng)選手。小野也是運(yùn)動(dòng)選手。王さんも中國(guó)人ですか。はい、私も中國(guó)人です。王さんのルームメートは李さんですか。いいえ、私のルームメートは陳さんです。鈴木先輩も留學(xué)生です。木村さんはスポーツ選手です。小野さんもスポーツ選手です。2.田中先生是小王和小李的日語(yǔ)老師。1.小王和木村是留學(xué)生嗎?

不是的,小王是留學(xué)生,木村不是留學(xué)生。。3.這位是我的室友。4.小金是韓國(guó)人,小王也是韓國(guó)人嗎?不,不是的。小王不是韓國(guó)人,是中國(guó)人。王さんと木村さんは留學(xué)生ですか。いいえ、違います。王さんは留學(xué)生です。木村さんは留學(xué)生で

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論