2024年專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù)協(xié)議模板下載版_第1頁(yè)
2024年專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù)協(xié)議模板下載版_第2頁(yè)
2024年專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù)協(xié)議模板下載版_第3頁(yè)
2024年專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù)協(xié)議模板下載版_第4頁(yè)
2024年專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù)協(xié)議模板下載版_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2024年專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù)協(xié)議模板版A版本合同目錄一覽1.協(xié)議概述1.1協(xié)議雙方1.2協(xié)議范圍1.3服務(wù)內(nèi)容2.翻譯服務(wù)2.1翻譯要求2.2翻譯格式2.3翻譯時(shí)間3.翻譯人員3.1人員資質(zhì)3.2人員安排3.3人員更換4.質(zhì)量控制4.1初稿審查4.2修改完善4.3最終交付5.費(fèi)用與支付5.1費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)5.2支付方式5.3發(fā)票開(kāi)具6.保密與知識(shí)產(chǎn)權(quán)6.1保密義務(wù)6.2知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬7.違約責(zé)任7.1違約行為7.2違約責(zé)任8.爭(zhēng)議解決8.1協(xié)商解決8.2調(diào)解解決8.3法律途徑9.合同的生效、變更與終止9.1生效條件9.2合同變更9.3合同終止10.其他條款10.1信息保護(hù)10.2法律適用10.3合同修改11.附件11.1翻譯樣本11.2服務(wù)清單12.簽字蓋章12.1甲方簽字12.2乙方簽字13.合同日期13.1簽署日期14.聯(lián)系方式14.1甲方聯(lián)系方式14.2乙方聯(lián)系方式第一部分:合同如下:1.協(xié)議概述1.3服務(wù)內(nèi)容包括但不限于:對(duì)甲方的材料進(jìn)行翻譯,提供翻譯后的稿件,并根據(jù)甲方的要求對(duì)翻譯稿件進(jìn)行修改和完善。2.翻譯服務(wù)2.1翻譯要求:乙方應(yīng)按照甲方的要求,對(duì)提供的材料進(jìn)行準(zhǔn)確、流暢、專(zhuān)業(yè)的翻譯,確保翻譯稿件的質(zhì)量和效果。2.2翻譯格式:翻譯稿件應(yīng)符合甲方提供的格式要求,包括但不限于字體、字號(hào)、行間距等。2.3翻譯時(shí)間:乙方應(yīng)在協(xié)議約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作,具體時(shí)間安排見(jiàn)附件二。3.翻譯人員3.1人員資質(zhì):乙方應(yīng)保證參與翻譯工作的人員具備相關(guān)領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和翻譯經(jīng)驗(yàn),以確保翻譯質(zhì)量。3.2人員安排:乙方應(yīng)根據(jù)翻譯項(xiàng)目的特點(diǎn)和難度,合理安排具備相應(yīng)資質(zhì)的翻譯人員進(jìn)行翻譯工作。3.3人員更換:如乙方認(rèn)為當(dāng)前翻譯人員無(wú)法滿(mǎn)足翻譯質(zhì)量要求,乙方有權(quán)更換翻譯人員,并將新人員的資質(zhì)和翻譯經(jīng)驗(yàn)告知甲方。4.質(zhì)量控制4.1初稿審查:乙方應(yīng)在翻譯完成后,對(duì)翻譯稿件進(jìn)行初步審查,確保翻譯稿件的質(zhì)量和準(zhǔn)確性。4.2修改完善:乙方應(yīng)根據(jù)甲方的反饋意見(jiàn),對(duì)翻譯稿件進(jìn)行修改和完善,直至甲方滿(mǎn)意。4.3最終交付:乙方在取得甲方最終認(rèn)可后,向甲方交付翻譯稿件。5.費(fèi)用與支付5.1費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn):翻譯服務(wù)的費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)見(jiàn)附件三。乙方應(yīng)按照實(shí)際完成的翻譯工作量和費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)向甲方收取費(fèi)用。5.2支付方式:甲方應(yīng)按照本協(xié)議約定的時(shí)間和方式向乙方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用。5.3發(fā)票開(kāi)具:乙方應(yīng)按照甲方的要求,為支付的翻譯服務(wù)費(fèi)用開(kāi)具正規(guī)發(fā)票。6.保密與知識(shí)產(chǎn)權(quán)6.1保密義務(wù):乙方應(yīng)對(duì)在提供翻譯服務(wù)過(guò)程中獲得的甲方商業(yè)秘密和機(jī)密信息予以保密,并不得向任何第三方泄露。6.2知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬:翻譯稿件的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方對(duì)該稿件不享有任何知識(shí)產(chǎn)權(quán)。8.違約責(zé)任8.1違約行為:雙方應(yīng)嚴(yán)格履行本協(xié)議的約定,如一方違約,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任。8.2違約責(zé)任:違約方應(yīng)向守約方支付違約金,違約金的具體數(shù)額見(jiàn)附件四。8.3違約方的違約行為還可能導(dǎo)致本協(xié)議的解除,并需承擔(dān)因此造成的一切損失賠償責(zé)任。9.爭(zhēng)議解決9.1協(xié)商解決:雙方應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決本協(xié)議履行過(guò)程中的任何爭(zhēng)議和糾紛。9.2調(diào)解解決:如協(xié)商不成,任何一方均可向乙方所在地的調(diào)解組織申請(qǐng)調(diào)解。9.3法律途徑:如調(diào)解不成,任何一方均有權(quán)向乙方所在地的法院提起訴訟。10.其他條款10.1信息保護(hù):乙方應(yīng)對(duì)甲方的個(gè)人信息和商業(yè)秘密予以保密,不得泄露給任何第三方。10.2法律適用:本協(xié)議的簽訂、效力、解釋、履行和爭(zhēng)議的解決均適用中華人民共和國(guó)法律。10.3合同修改:本協(xié)議的修改和補(bǔ)充應(yīng)由雙方協(xié)商一致,并以書(shū)面形式作出。11.附件11.1翻譯樣本:附件五為本協(xié)議項(xiàng)下的翻譯樣本,用以說(shuō)明翻譯要求和風(fēng)格。11.2服務(wù)清單:附件六為本協(xié)議項(xiàng)下的服務(wù)清單,列明翻譯服務(wù)的具體內(nèi)容和范圍。12.簽字蓋章12.1甲方簽字:本協(xié)議自甲方簽字蓋章之日起生效。12.2乙方簽字:本協(xié)議自乙方簽字蓋章之日起生效。13.合同日期13.1簽署日期:本協(xié)議的簽署日期為2024年。14.聯(lián)系方式14.1甲方聯(lián)系方式:見(jiàn)附件七。14.2乙方聯(lián)系方式:見(jiàn)附件八。第二部分:其他補(bǔ)充性說(shuō)明和解釋說(shuō)明一:附件列表:附件一:翻譯要求詳細(xì)說(shuō)明了翻譯服務(wù)的具體要求和標(biāo)準(zhǔn),包括但不限于翻譯的語(yǔ)言風(fēng)格、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的準(zhǔn)確性、原文和譯文的對(duì)照等。附件二:翻譯時(shí)間安排列出了翻譯項(xiàng)目的具體時(shí)間表,包括翻譯的開(kāi)始日期、完成日期以及交稿日期等。附件三:費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)附件四:違約金計(jì)算公式提供了違約金的具體計(jì)算公式,以及違約金的比例和計(jì)算基數(shù)等。附件五:翻譯樣本提供了一個(gè)或多個(gè)翻譯樣本,用以展示乙方翻譯的風(fēng)格和質(zhì)量水平。附件六:服務(wù)清單詳細(xì)列出了需要翻譯的具體材料和項(xiàng)目,以及每個(gè)項(xiàng)目的詳細(xì)要求和特殊要求。附件七:甲方聯(lián)系方式列出了甲方的聯(lián)系信息,包括聯(lián)系人、電話(huà)、郵箱等。附件八:乙方聯(lián)系方式列出了乙方的聯(lián)系信息,包括聯(lián)系人、電話(huà)、郵箱等。說(shuō)明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.乙方未能在約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作,屬于違約行為。2.乙方提供的翻譯質(zhì)量不符合約定的標(biāo)準(zhǔn),屬于違約行為。3.乙方未按照約定保密甲方的信息,屬于違約行為。4.甲方未按照約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用,屬于違約行為。違約責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):1.乙方違約:乙方應(yīng)向甲方支付違約金,違約金的計(jì)算按照附件四的公式進(jìn)行。2.甲方違約:甲方應(yīng)向乙方支付未能支付的費(fèi)用,并支付相應(yīng)的滯納金。示例說(shuō)明:如果乙方未能在約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作,乙方應(yīng)向甲方支付違約金,違約金的計(jì)算按照附件四的公式進(jìn)行。如果甲方未能按照約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用,甲方應(yīng)向乙方支付未能支付的費(fèi)用,并支付相應(yīng)的滯納金。說(shuō)明三:法律名詞及解釋?zhuān)?.甲方:指本協(xié)議中的客戶(hù),負(fù)責(zé)提供翻譯材料并支付翻譯費(fèi)用。2.乙方:指本協(xié)議中的翻譯公司,負(fù)責(zé)提供翻譯服務(wù)。3.翻譯服務(wù):指乙方根據(jù)甲方的要求,對(duì)甲方提供的材料進(jìn)行翻譯并提供翻譯稿件的行為。4.違約金:指一方違約時(shí),向守約方支付的違約補(bǔ)償金。5.知識(shí)產(chǎn)權(quán):指翻譯稿件所涉及的著作權(quán)、專(zhuān)利權(quán)、商標(biāo)權(quán)等法律權(quán)利。甲方是指與乙方簽訂本協(xié)議并支付翻譯費(fèi)用的客戶(hù)。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論