cmmi技術(shù)咨詢合同模板_第1頁
cmmi技術(shù)咨詢合同模板_第2頁
cmmi技術(shù)咨詢合同模板_第3頁
cmmi技術(shù)咨詢合同模板_第4頁
cmmi技術(shù)咨詢合同模板_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

cmmi技術(shù)咨詢合同模板第一篇范文:合同編號(hào):[請(qǐng)?zhí)顚懢唧w編號(hào)]

parties:

甲方:(以下簡(jiǎn)稱甲方)

乙方:(以下簡(jiǎn)稱乙方)

basedonthemutualbenefitandtheprincipleofequalityandcooperation,thepartieshavereachedthefollowingagreement:

article1:scopeofservices

1.1the乙方shallprovidethe甲方withcmmitechnicalconsultingservices,includingbutnotlimitedto:

(1)providingconsultingservicesfortheimplementationofcmmi(capabilitymaturitymodelintegration)assessment;

(2)providingtrainingandguidancefortheimprovementofthe甲方'smanagementsystemandprocesscapabilities;

(3)assistingthe甲方inpreparingforcmmiassessmentandprovidingnecessarysupportduringtheassessmentprocess;

(4)othertechnicalconsultingservicesrelatedtocmmiasagreedbybothparties.

article2:termofthecontract

thetermofthiscontractshallbe[startdate]to[enddate].

article3:fees

3.1thepartiesagreethatthe乙方shallprovidetheservicesspecifiedinarticle1ofthiscontractandtherelatedexpensesrequiredfortheperformanceoftheservicesshallbebornebythe甲方.

3.2thetotalconsultingfeefortheservicesprovidedbythe乙方underthiscontractshallbe[amount].thepaymentscheduleandmethodshallbedeterminedbytheparties.

article4:confidentiality

4.1bothpartiesshallkeepthecontentsofthiscontractandanyotherinformationobtainedordisclosedduringtheperformanceoftheservicesconfidential,andshallnotdisclosesuchinformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.

4.2theconfidentialityobligationunderthisarticleshallcontinuetoapplyaftertheexpirationorterminationofthiscontract.

article5:intellectualpropertyrights

5.1anyintellectualpropertyrightsarisingfromtheperformanceoftheservicesunderthiscontractshallbelongtothe甲方.

5.2the乙方shallnotusetheintellectualpropertyrightsofthe甲方foranypurposeotherthantheperformanceoftheservicesunderthiscontract,andshallnotdiscloseorpublishanytechnicalinformation,formulasorotherinformationrelatedtothe甲方'sintellectualpropertyrightstoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofthe甲方.

article6:terminationofthecontract

eitherpartymayterminatethiscontractbygivingwrittennoticetotheotherpartyiftheotherpartybreachesanymaterialtermofthiscontractandfailstocuresuchbreachwithinareasonableperiodoftimeafterreceivingwrittennoticefromtheotherparty.

article7:disputeresolution

anydisputesarisingoutoforinconnectionwiththiscontractshallberesolvedbyarbitrationinaccordancewiththerulesofthe[arbitrationinstitution].theplaceofarbitrationshallbe[city].thelanguageofarbitrationshallbe[language].

article8:otherprovisions

8.1thiscontractconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreements,negotiationsandunderstandings,whetherwrittenororal,betweentheparties.

8.2thiscontractmaybeamendedormodifiedonlybyawritteninstrumentexecutedbybothparties.

8.3ifanyprovisionofthiscontractisheldtobeinvalidorunenforceable,suchprovisionshallbeconstruedascloselyaspossibletoreflecttheoriginalintentionoftheparties,andtheotherprovisionsofthiscontractshallremaininfullforceandeffect.

INWITNESSWHEREOF,thepartieshavecausedthiscontracttobeexecutedasofthedatefirstabovewritten.

甲方:

乙方:

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

合同編號(hào):[請(qǐng)?zhí)顚懢唧w編號(hào)]

甲方:(以下簡(jiǎn)稱甲方)

乙方:(以下簡(jiǎn)稱乙方)

第三方:(以下簡(jiǎn)稱第三方)

基于甲乙雙方的互惠互利及平等合作原則,甲方為主導(dǎo),乙方提供技術(shù)咨詢服務(wù)的相關(guān)事項(xiàng),第三方作為輔助合同主體,參與其中,特達(dá)成以下協(xié)議:

一、服務(wù)范圍

1.1乙方應(yīng)向甲方提供CMMI(能力成熟度模型集成)技術(shù)咨詢服務(wù),包括但不限于:

(1)為甲方實(shí)施CMMI評(píng)估提供咨詢建議;

(2)為甲方管理體系和過程能力的提升提供培訓(xùn)和指導(dǎo);

(3)協(xié)助甲方準(zhǔn)備CMMI評(píng)估,并在評(píng)估過程中提供必要的支持;

(4)其他與CMMI相關(guān)的技術(shù)咨詢服務(wù),雙方另有約定的從約定。

1.2第三方作為輔助合同主體,負(fù)責(zé)提供與CMMI評(píng)估相關(guān)的專業(yè)資源和支持,包括但不限于:

(1)提供專業(yè)的CMMI評(píng)估工具和技術(shù)支持;

(2)協(xié)助乙方進(jìn)行評(píng)估準(zhǔn)備工作,提供必要的評(píng)估資源;

(3)在評(píng)估過程中,協(xié)助乙方進(jìn)行數(shù)據(jù)分析和報(bào)告編制。

二、合同期限

本合同自[開始日期]起至[結(jié)束日期]止。

三、費(fèi)用

3.1乙方應(yīng)根據(jù)本合同約定的服務(wù)范圍,向甲方提供服務(wù),并承擔(dān)為提供服務(wù)所需的費(fèi)用。

3.2本合同的總咨詢服務(wù)費(fèi)用為[金額]。甲方應(yīng)按照雙方約定的支付方式和時(shí)間支付費(fèi)用。

四、甲方權(quán)益保障

4.1甲方權(quán)益主導(dǎo)本合同的履行,乙方和第三方應(yīng)確保甲方在合同履行過程中的權(quán)益不受損害。

4.2甲方有權(quán)對(duì)乙方和第三方提供的服務(wù)進(jìn)行監(jiān)督和評(píng)估,并提出改進(jìn)意見。

4.3甲方有權(quán)要求乙方和第三方提供與服務(wù)相關(guān)的所有文件和資料,乙方和第三方應(yīng)予以配合。

五、違約及限制條款

5.1乙方和第三方如未能按照約定履行合同義務(wù),應(yīng)向甲方支付違約金,并承擔(dān)因此給甲方造成的損失。

5.2乙方和第三方在合同履行過程中,不得泄露甲方的商業(yè)秘密和技術(shù)秘密,否則應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。

5.3乙方和第三方在提供服務(wù)過程中,不得侵犯甲方的知識(shí)產(chǎn)權(quán),否則應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。

六、第三方介入的意義和目的

第三方作為輔助合同主體,參與本合同的履行,旨在提供專業(yè)的技術(shù)支持和資源保障,確保甲乙雙方能夠順利完成CMMI評(píng)估。第三方的主體介入有利于提高合同的履行效率,降低合同履行風(fēng)險(xiǎn),并有助于提升甲方的管理體系和過程能力。

七、甲方為主導(dǎo)的目的和意義

甲方作為本合同的主導(dǎo)方,其目的在于通過引入乙方和第三方的專業(yè)服務(wù),提升自身的管理體系和過程能力,達(dá)到CMMI評(píng)估的要求。甲方為主導(dǎo)的意義在于確保合同履行過程中甲方的權(quán)益得到充分保障,同時(shí)通過合同的履行,推動(dòng)甲方在管理、技術(shù)和質(zhì)量方面的持續(xù)改進(jìn)。

INWITNESSWHEREOF,thepartieshavecausedthiscontracttobeexecutedasofthedatefirstabovewritten.

甲方:

乙方:

第三方:

第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)

合同編號(hào):[請(qǐng)?zhí)顚懢唧w編號(hào)]

甲方:(以下簡(jiǎn)稱甲方)

乙方:(以下簡(jiǎn)稱乙方)

第三方:(以下簡(jiǎn)稱第三方)

鑒于甲乙雙方的互惠互利及平等合作原則,乙方為主導(dǎo),甲方作為委托方,第三方作為協(xié)助方,特達(dá)成以下協(xié)議:

一、服務(wù)范圍

1.1乙方應(yīng)向甲方提供[具體服務(wù)內(nèi)容]服務(wù),包括但不限于:

(1)[服務(wù)內(nèi)容1];

(2)[服務(wù)內(nèi)容2];

(3)[服務(wù)內(nèi)容3];

(4)其他與[具體服務(wù)內(nèi)容]相關(guān)的服務(wù),雙方另有約定的從約定。

1.2第三方作為協(xié)助方,負(fù)責(zé)提供與[具體服務(wù)內(nèi)容]相關(guān)的專業(yè)資源和支持,包括但不限于:

(1)提供專業(yè)的[具體服務(wù)內(nèi)容]工具和技術(shù)支持;

(2)協(xié)助乙方進(jìn)行[具體服務(wù)內(nèi)容]準(zhǔn)備工作,提供必要的[具體服務(wù)內(nèi)容]資源;

(3)在[具體服務(wù)內(nèi)容]過程中,協(xié)助乙方進(jìn)行數(shù)據(jù)分析和報(bào)告編制。

二、合同期限

本合同自[開始日期]起至[結(jié)束日期]止。

三、費(fèi)用

3.1甲方應(yīng)根據(jù)本合同約定的服務(wù)范圍和服務(wù)內(nèi)容,向乙方支付服務(wù)費(fèi)用,具體金額和支付方式見附件。

四、乙方權(quán)益保障

4.1乙方權(quán)益主導(dǎo)本合同的履行,甲方和第三方應(yīng)確保乙方在合同履行過程中的權(quán)益不受損害。

4.2乙方有權(quán)對(duì)甲方和第三方提供的服務(wù)進(jìn)行監(jiān)督和評(píng)估,并要求甲方和第三方根據(jù)乙方的要求進(jìn)行改進(jìn)。

4.3乙方有權(quán)要求甲方和第三方提供與服務(wù)相關(guān)的所有文件和資料,甲方和第三方應(yīng)予以配合。

五、甲方違約及限制條款

5.1甲方如未能按照約定履行合同義務(wù),應(yīng)向乙方支付違約金,并承擔(dān)因此給乙方造成的損失。

5.2甲方不得泄露乙方的商業(yè)秘密和技術(shù)秘密,否則應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。

5.3甲方不得干涉乙方的[具體服務(wù)內(nèi)容]過程,包括但不限于對(duì)乙方工作人員的指揮和調(diào)度。

六、第三方介入的意義和目的

第三方作為協(xié)助方,參與本合同的履行,旨在提供專業(yè)的技術(shù)支持和資源保障,確保甲乙雙方能夠順利完成[具體服務(wù)內(nèi)容]。第三方的主體介入有利于提高合同的履行效率,降低合同履行風(fēng)險(xiǎn),并有助于提升乙方的[具體服務(wù)內(nèi)容]能力。

七、乙方為主導(dǎo)的目的和意義

乙方作為本合同的主導(dǎo)方,其目的在于通過甲方和第三方的協(xié)助,提供高質(zhì)量的[具體服務(wù)內(nèi)容],達(dá)到甲方對(duì)[具體服務(wù)內(nèi)容]的要求。乙方為主導(dǎo)的意義在于確保合同履行過程中乙方的權(quán)益得到充分保障,同時(shí)通過合同的履行,提升乙方在[具體服

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論