




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
PAGE
3
PAGE
2
篇一
CONTRACT
КОНТРАКТ
No.(Нет.)
CompanyName:
And(и)
CompanyName:
signedthisContractasfollowing:
подписалинастоящийДоговороследующем:
THESUBJECTOFTHECONTRACT
Предметконтракта
TheSELLERsellsandtheBUYERbuysthefollowing
Покупательсогласилсякупить,продавецсогласенпродатьследующиепродукты:
No.
Нет.
Descriptionofthegoods
Наименованиетовара
Unit
Единицаизмерения
quantity
Кол-во
Price(USD)
Сумма(USD)
1
SET
Комплект
2
1.1Placeofloading:China,Shenzhencity
Местопогрузки:КНР,г.Shenzhen
1.2IncaseofdiscrepanciesbetweentheChinesetext,EnglishtextandRussiatextofthiscontract,theEnglishtextshallprevail.
Вслучаерасхождения,оригинальнымпризнаетсявариантконтрактанаанглийскомязыке.
2.QUANTITYANDQUALITY
КОЛИЧЕСТВОИКАЧЕСТВО:
2.1.QuantityoftheGOODSshouldsuppliedaccordingtotheContract
КоличествотоварадолжнопоставлятьсявсоответствиисДоговором
2.2.TheBUYERandtheSELLERbearthefullresponsibilityformonitoringprocedureofqualityatmutualtrusttoeachother.
TheBUYERcansendrepresentativetoSELLER’swarehousetoinspectthefinishedproduct.
TheSELLERmustcontroltheproductqualitycontinuously.AndtheSELLERmustkeeppaperrecordforsomecontrolprocess.
ПОКУПАТЕЛЬиПРОДАВЕЦнесутполнуюответственностьзапроведениеконтролякачествапривзаимномдовериидругкдругу.
ПокупательможетпослатьпредставителядляскладаПРОДАВЦАдляпроверкиготовойпродукции.
Продавецобязанконтролироватькачествопродукциинепрерывно.Ипродавецдолжендержатьбумагизаписьвтечениенекоторогопроцессауправления.
2.3Warrantytime:within18monthsafterbuyerreceiptofthegoods
Времягарантированности:Всеоборудованиеимеетзаводскуюгарантию18месяцевсмоментаполученияоборудованияпокупателем.
3.BASICTERMSOFDELIVERYOFGOODS
ОСНОВНЫЕУСЛОВИЯПОСТАВКИТОВАРОВ
3.1SELLERdeliverstheGOODStotheBUYERontermsofCIF,seaportOdessa,Ukraine,(AccordingtotheInternationaltermsRegulations,revision2000).
ПродавецпредоставляеттоварвраспоряжениепокупателянаусловияхCIF,морскогопортаОдесса,Украина,(ВсоответствиисМеждународнымитерминовПоложения,пересмотр2000г.).
3.2Thedeliverytimeissixmonthsafterreceivedthedownpayment
Срокпоставкичерезшестьмесяцевпослеполучилавансовыйплатеж
4.PRICEOFGOODSANDTOTALAMOUNTOFTHECONTRACT
ЦЕНАТОВАРОВИОБЩАЯСУММАКОНТРАКТА
4.1Thepriceisfixed
ценафиксирована
4.1ThepricefortheGOODSisfixedinUSD
ЦенанатоварфиксируетсявдолларахСША
4.2ThetotalpriceofthecontractisUSD,
Общаясуммаконтрактасоставляет:
USD_____
Packingcharges,internationalseashippingandinsurancecostsareincluded.
Упаковкаобвинения,международныеморскиеперевозкиистрахованиязатратывключаются.
5.TERMSOFPAYMENTANDDELIVERY
УСЛОВИЯОПЛАТЫИДОСТАВКА
5.1Downpayment:35%oftotalcontractpricepaidbyT/T.Afterreceivingpayment,theSellerstartsproducingequipment
Первыйвзнос:35%отобщейстоимостиконтрактаоплачиваетсяT/T.Послеполученияпредоплаты,Продавецначинаетизготавливатьоборудование
paymentbeforedelivery:60%oftotalcontractpricepaidbyT/T.AAfterreceivingpayment,theSellershalldelivertheequipmentssoon,
оплатадопоставки:60%отобщейстоимостиконтрактаоплачиваетсяT/T.Послеполученияоплаты,Продавецпоставляетоборудованиевближайшеевремя,
5.3Qualityguaranteedeposit:5%oftotalcontractpricepaidbyT/T.Afterreceiptoftheequipmentandcheckitspackagingbythebuyerwithin7days
качествогарантийныйдепозит:5%отобщейстоимостиконтрактаоплачиваетсяT/T.ПослеполученииоборудованияипроверкиегокомплектацииПокупательвтечении7дней
6.PACKINGANDMARKING
УПАКОВКАИМАРКИРОВКА
6.1Packaging:Cargoshouldbepackedinastandardfactorypackagingsuitablefortransport.
Упаковка:Груздолженбытьупакованвстандартнуюзаводскуюупаковку,подходящуюдлятранспортировки.
6.2Eachcasemustbearthefollowingmarking:
Каждыйящикдолжениметьследующуюмаркировку:
7.FORCEMAJEURE
ФОРС-МАЖОР
Iftheforcemajeureeventoccurs(War,civilstrife,earthquakes,fires,floods,etc.)
Thetwosidescouldnotforeseeitsoccurrence,whentheconsequencesofitsimpactonthecontract,
Disputingpartyneedstosendthecertificatedocumentstootherpartytoprovetheforcemajeureeventoccurs.Thedocumentsshouldsendtootherpartywithin10days.Thisdocumentscanavoidtheresponsibility.
Еслипроисходитсобытиефорс-мажор(Война,гражданскиебеспорядки,землетрясения,пожары,наводненияит.д.)
Обесторонынемоглипредвидетьегопоявление,когдапоследствияеевоздействиянадоговоре,
оспариваяпартиюнеобходимоотправитьсертификатдокументовдругойстороне,чтобыдоказатьпроисходитсобытиефорс-мажорныеобстоятельства.Документыдолжныотправитьнадругойсторонойвтечение10дней.Этотдокументможетизбежатьответственности.
8.ARBITRATION
Арбитраж
Alldisputesarisingfromtheexecutionof,orinconnectionwiththiscontract,shallbesettledamicablythroughfriendlynegotiation.Incasenosettlementcanbereachedthroughnegotiation,thecaseshallthenbesubmittedtoTheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission,Beijing,China,forarbitrationinaccordancewithitsRulesofArbitration.
Всеспорныевопросы,возникающиевходевыполненияиливсвязисданнымконтрактом,должнырешатьсяпутемпереговоров.Вслучае,еслионинемогутбытьразрешеныпутемдвустороннихпереговоров,ониподлежатрассмотрениювКитайскоймеждународнойэкономическойиторговойарбитражнойкомиссии,Пекин,Китай,всоответствиисарбитражнымиправилами.
9.OTHERCONDITIONS
другиеусловия
Inallotherrespects,ifanymatterisagreedbybothparties,thecontractcanmakemodify.
ThiscontractissignedintwocopiesinEnglishandRussian.Eachpartygetonecopy,eachcopyislegal
Вовсехдругихотношениях,еслилюбойвопроссогласовываетсяобеимисторонами,договорможетделатьизменения.
Этотконтрактбудетподписанвдвухэкземплярахнаанглийскомирусскомязыках.Каждаясторонаполучитьоднукопию,каждаякопияявляетсязаконным
10.BANKDETAILS
БАНКОВСКИЕРЕКВИЗИТЫ
10.1BUYER(Продавец):
10.2SELLER(Продавец):
BANKINFORMATION(Реквизитыбанка)
COMPANYNAME:FuchunIndDevCo.,Ltd.Shenzhen
ADDRESS:15EXINHAIBUILDING,NAN
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 25年公司項目部安全培訓(xùn)考試試題附答案下載
- 2025年廠級員工安全培訓(xùn)考試試題及答案4A
- 房地產(chǎn)市場交易透明化措施
- 參數(shù)化類型演化-全面剖析
- 小學(xué)班主任家校共育德育工作計劃
- 競爭策略在健康險中的應(yīng)用-全面剖析
- 短期租賃市場分析-全面剖析
- 病毒感染風(fēng)險評估模型-全面剖析
- 橋梁施工技術(shù)員的核心職責(zé)
- 肝爽顆粒中藥現(xiàn)代化-全面剖析
- 260噸汽車吊地基承載力驗算
- 群文閱讀指導(dǎo)課-二年級《一個一個連下去》課件
- 沉淀反應(yīng) 沉淀反應(yīng)(免疫學(xué)檢驗課件)
- 田野調(diào)查方法
- 2023年考研考博-考博英語-河北工業(yè)大學(xué)考試歷年高頻考點真題薈萃帶答案
- 西南18J202 坡屋面標(biāo)準(zhǔn)圖集
- 農(nóng)業(yè)合作社全套報表(已設(shè)公式)-資產(chǎn)負(fù)債表-盈余及盈余分配表-成員權(quán)益變動表-現(xiàn)金流量表
- 中國船舶工業(yè)供應(yīng)商
- 高考語文復(fù)習(xí):文學(xué)類文本專題訓(xùn)練擬寫頒獎詞
- 涵洞水力計算-2
- 全國省、地級市(市轄市)、縣級市(縣)列表
評論
0/150
提交評論