下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
外銷合同模板英文翻譯這是小編精心編寫的合同文檔,其中清晰明確的闡述了合同的各項重要內容與條款,請基于您自己的需求,在此基礎上再修改以得到最終合同版本,謝謝!
標題:外銷合同模板英文翻譯
在外銷合同的英文翻譯中,我們需要注意保持原文的意思準確無誤,并且要符合英文的表達習慣。以下是一個外銷合同模板的英文翻譯示例:
ContractAgreementforExportSales
ThisContractAgreement("Agreement")ismadeandenteredintoonthis[Date]("EffectiveDate")byandbetween[Exporter'sName]("Exporter"),acompanyorganizedandexistingunderthelawsof[Country],and[Importer'sName]("Importer"),acompanyorganizedandexistingunderthelawsof[Country].
1.ProductandQuantity
TheExporteragreestoexporttotheImporterthefollowingproducts(the"Products")inthequantitiesspecifiedbelow:
Product:[ProductDescription]
Quantity:[Quantity]
2.DeliveryTerms
ThedeliveryoftheProductsshallbemadebytheExportertotheImporterunderthefollowingdeliveryterms:
[DeliveryTerms(e.g.,FOB,CIF,DDP)]
3.PriceandPaymentTerms
ThepricefortheProductsshallbeasfollows:
[Priceperunit][TotalAmount]
TheImportershallmakepaymentfortheProductstotheExporterby[PaymentMethod(e.g.,banktransfer,letterofcredit)]within[NumberofDays]daysafterthedateoftheinvoiceissuedbytheExporter.
4.QualityandSpecifications
TheExporterguaranteesthattheProductsconformtotheagreed-uponqualityandspecifications.TheExportershallberesponsibleforanynon-conformitiesordefectsintheProducts.
5.InspectionandQualityControl
TheImportershallhavetherighttoinspectandtesttheProductsupondeliverytoensurecompliancewiththeagreed-uponqualityandspecifications.Intheeventofanynon-conformitiesordefects,theExportershallpromptlytakecorrectiveactionsatitsowncost.
6.ExportandImportLicense
TheExportershallberesponsibleforobtainingandmaintainingallnecessaryexportandimportlicensesandpermitsinrelationtotheProducts.
7.ForceMajeure
NeitherpartyshallbeliableforanyfailureordelayintheperformanceofitsobligationsunderthisAgreementduetoanycausebeyonditsreasonablecontrol,includingbutnotlimitedtoactsofGod,labordisputes,ordisruptionsintransportation.
8.GoverningLawandDisputeResolution
ThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country].AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisAgreementshallberesolvedbyarbitrationinaccordancewiththerulesofthe[ArbitrationInstitution].
9.EntireAgreement
ThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreements,negotiations,andunderstandings,whetherwrittenororal.
INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisAgreementasoftheEffectiveDate.
[Exporter'sName][Importer'sName]
By:\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_By:\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
Pleasenotethatthisisjustasampletranslation,andyoumayneedtomodifyandcustomizeittofit
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 【正版授權】 ISO 5273:2025 EN Passenger car tyres - Preparation method for an artificially worn state for wet grip testing
- 二零二五版昆明公租房電子合同租賃合同爭議解決途徑與流程2篇
- 二零二五版教育培訓項目合同范本共二十項條款3篇
- 2025版工業(yè)園區(qū)害蟲防治與安全防護服務協議3篇
- 2025版信用社小微企業(yè)貸款業(yè)務合作協議3篇
- 酒店管理公司2025年度戰(zhàn)略合作協議2篇
- 2025版臨時工技能培訓免責合同4篇
- 2025年度建筑裝修工程合同標的質量驗收:1、客戶居住環(huán)境4篇
- 2025水面承包權經營與管理合同3篇
- 上海市房屋預售合同6篇
- 物業(yè)民法典知識培訓課件
- 2023年初中畢業(yè)生信息技術中考知識點詳解
- 2024-2025學年八年級數學人教版上冊寒假作業(yè)(綜合復習能力提升篇)(含答案)
- 《萬方數據資源介紹》課件
- 第一章-地震工程學概論
- 《中國糖尿病防治指南(2024版)》更新要點解讀
- 浙江省金華市金東區(qū)2022-2024年中考二模英語試題匯編:任務型閱讀
- 青島版(五四制)四年級數學下冊全冊課件
- 大健康行業(yè)研究課件
- 租賃汽車可行性報告
- 計算機輔助設計AutoCAD繪圖-課程教案
評論
0/150
提交評論