版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
2024版技術開發(fā)合同中英文甲方(委托方):_______PartyA(Client):_______乙方(開發(fā)方):_______PartyB(Developer):_______鑒于甲方需要開發(fā)特定的技術產品/服務,乙方具備相應的技術開發(fā)能力,雙方本著平等互利、誠實信用的原則,經協商一致,訂立本技術開發(fā)合同。WHEREAS,PartyArequiresthedevelopmentofaspecifictechnicalproduct/service,andPartyBhasthecorrespondingtechnicaldevelopmentcapabilities,bothparties,inaccordancewiththeprinciplesofequality,mutualbenefit,andgoodfaith,havereachedaconsensusandherebyenterintothisTechnicalDevelopmentContract.第一條項目名稱與內容Article1ProjectNameandContent1.1項目名稱:_______ProjectName:_______1.2項目內容簡述:_______BriefDescriptionofProjectContent:_______第二條開發(fā)要求Article2DevelopmentRequirements2.1乙方應根據甲方提供的需求文檔進行技術開發(fā),并達到以下要求:PartyBshallcarryouttechnicaldevelopmentaccordingtotherequirementsdocumentprovidedbyPartyAandmeetthefollowingrequirements:技術規(guī)格:_______TechnicalSpecifications:_______性能標準:_______PerformanceStandards:_______完成時間:_______CompletionTime:_______第三條合同價格與支付方式Article3ContractPriceandPaymentMethod3.1本合同的總價格為:元(大寫:)。Thetotalpriceofthiscontractis:_______yuan(inwords:_______).3.2支付方式為:PaymentMethod:首付款:合同簽訂后_______日內支付_______%。DownPayment:__________%within_______daysaftersigningthecontract.里程碑付款:根據項目進度分_______期支付。MilestonePayment:tobepaidin_______installmentsaccordingtotheprojectprogress.尾款:項目驗收合格后_______日內支付剩余_______%。FinalPayment:theremaining_______%within_______daysaftertheprojectisacceptedasqualified.第四條知識產權Article4IntellectualPropertyRights4.1乙方開發(fā)的技術成果,其知識產權歸甲方所有,乙方有義務協助甲方完成知識產權的登記和保護工作。TheintellectualpropertyrightsofthetechnicalresultsdevelopedbyPartyBshallbelongtoPartyA,andPartyBshallassistPartyAincompletingtheregistrationandprotectionoftheintellectualpropertyrights.4.2甲方應保證提供給乙方的技術資料不侵犯任何第三方的知識產權。PartyAshallensurethatthetechnicalinformationprovidedtoPartyBdoesnotinfringeupontheintellectualpropertyrightsofanythirdparty.第五條保密條款Article5ConfidentialityClause5.1雙方應對合同內容及在履行合同過程中知悉的對方的商業(yè)秘密和技術秘密負有保密義務。Bothpartiesshallkeepconfidentialallthecontentsofthecontractandthecommercialandtechnicalsecretslearnedintheperformanceofthecontract.5.2未經對方書面同意,任何一方不得向第三方披露、泄露或允許第三方使用保密信息。Withoutthewrittenconsentoftheotherparty,neitherpartyshalldisclose,leakorallowathirdpartytousetheconfidentialinformation.第六條違約責任Article6LiabilityforBreachofContract6.1如一方違反合同約定,應承擔違約責任,并賠償對方因此遭受的損失。Ifapartybreachesthecontract,itshallbeartheliabilityforbreachofcontractandcompensatetheotherpartyforthelossessufferedasaresult.6.2因不可抗力導致不能履行或完全履行本合同的,受影響的一方應及時通知對方,并提供相應的證明。Ifapartyisunabletoperformorfullyperformthiscontractduetoforcemajeure,theaffectedpartyshallpromptlynotifytheotherpartyandprovidecorrespondingproof.第七條爭議解決Article7DisputeResolution7.1本合同在履行過程中發(fā)生的任何爭議,雙方應首先通過友好協商解決。Anydisputesarisingduringtheperformanceofthiscontractshallfirstberesolvedthroughfriendlynegotiation.7.2如果協商不成,任何一方均可向_______提起訴訟或申請仲裁。Ifnegotiationfails,eitherpartymaybringalawsuitto_______orapplyforarbitration.第八條合同的變更和解除Article8ModificationandTerminationoftheContract8.1本合同的任何變更和補充應經雙方協商一致,并以書面形式確定。Anymodificationorsupplementtothiscontractshallbeagreeduponbybothpartiesandconfirmedinwriting.8.2雙方可以協商一致解除本合同。一方提出解除合同的,應提前_______日書面通知對方。Bothpartiesmayterminatethiscontractbymutualagreement.Apartyproposingtoterminatethecontractshallgivewrittennoticetotheotherparty_______daysinadvance.第九條其他Article9Miscellaneous9.1本合同未盡事宜,雙方可另行協商解決。Mattersnotcoveredbythiscontractmayberesolvedthroughfurthernegotiationbetweentheparties.9.2本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。Thiscontractismadeoutintwocopies,eachpartyholdingonecopy,withequallegaleffect.9.3本合同自雙方授權代表簽字蓋章之日起生效。Thiscontractshallcomeintoeffectfromthedatewhenitissignedandsealedbytheauthorizedrepresentativesofbothparties.甲方(蓋章):_______PartyA(Seal):_______授權代表簽字:_______AuthorizedRepresentativeSignature:_______日期:_______Date:_______乙方(蓋章):_______PartyB(Seal):_______授權代表簽字:_______AuthorizedRepresentativeSignature:_______日期:_______Date:_______(注:正文結束)第十條項目交付與驗收Article10DeliveryandAcceptanceoftheProject10.1乙方應在約定時間內完成項目開發(fā),并向甲方交付符合要求的項目成果。PartyBshallcompletetheprojectdevelopmentwithintheagreedtimeanddelivertheprojectresultsthatmeettherequirementstoPartyA.10.2甲方應在收到項目成果后_______日內組織驗收,驗收合格后應出具驗收合格證明。PartyAshallorganizeacceptancewithin_______daysafterreceivingtheprojectresultsandissueacertificateofacceptanceiftheacceptanceisqualified.第十一條技術支持與維護Article11TechnicalSupportandMaintenance11.1乙方應提供必要的技術支持以確保項目成果的正常運行。PartyBshallprovidenecessarytechnicalsupporttoensurethenormaloperationoftheprojectresults.11.2乙方應根據合同約定提供_______年的免費維護服務。PartyBshallprovidefreemaintenanceservicesfor_______yearsaccordingtothecontractagreement.第十二條附件Article12Annexes12.1本合同的附件包括但不限于以下文件,這些文件是本合同不可分割的一部分:Theannexestothiscontractincludebutarenotlimitedtothefollowingdocuments,whichareanintegralpartofthiscontract:附件一:項目詳細需求規(guī)格說明書。AnnexI:DetailedProjectRequirementsSpecification.附件二:項目開發(fā)計劃和時間表。AnnexII:ProjectDevelopmentPlanandSchedule.附件三:技術培訓和服務協議。AnnexIII:TechnicalTrainingandServiceAgreement.第十三條違約行為及認定Article13BreachofContractandDetermination13.1違約行為包括但不限于以下情形:Breachofcontractincludesbutisnotlimitedtothefollowingsituations:未按合同約定交付項目成果。Failuretodelivertheprojectresultsasstipulatedinthecontract.項目成果未能通過甲方的驗收。TheprojectresultsfailtopasstheacceptanceofPartyA.違反保密條款。Violationoftheconfidentialityclause.13.2違約行為的認定應由雙方協商確定,或由有關權威機構依法裁定。Thedeterminationofabreachofcontractshallbedeterminedbymutualagreementofbothpartiesorbyrelevantauthoritativeinstitutionsaccordingtothelaw.第十四條法律名詞及解釋Article14LegalTermsandInterpretations14.1本合同中使用的法律名詞,按照相關法律法規(guī)的規(guī)定進行解釋。Thelegaltermsusedinthiscontractshallbeinterpretedinaccordancewiththeprovisionsofrelevantlawsandregulations.14.2對于本合同中未明確解釋的法律名詞,應按照相關法律法規(guī)的一般解釋執(zhí)行。Forlegaltermsnotclearlyinterpretedinthiscontract,thegeneralinterpretationofrelevantlawsandregulationsshallapply.第十五條執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法Article15ProblemsEncounteredandSolutionsinImplementation15.1在合同執(zhí)行過程中,如遇到問題,雙方應首先通過友好協商解決。Intheprocessofcontractimplementation,ifanyproblemsarise,bothpartiesshallfirstresolvethemthroughfriendlynegotiation.15.2如果協商無效,可按照本合同第七條約定的爭議解決方式處理。Ifnegotiationisineffective,thedispu
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年綠色能源項目合伙人共同投資合作協議范本3篇
- 多元化資產管理合同
- 辦公室空間利用合同
- 網絡文化產品交易服務平臺協議
- 常用購銷合同
- 軟件知識產權保護協議
- 2025版醫(yī)療健康企業(yè)100%股權出售及合作開發(fā)合同3篇
- 消防工程施工簡單協議書
- 少兒百科知識故事征文
- 水穩(wěn)料采購合同協議書
- 智能醫(yī)療在泌尿外科手術中的數字導航
- 部編人教版語文八年級下冊文言文課下注釋
- 部編版三年級下冊每課鞏固練習題
- 財富流游戲燈片
- 路面彎沉溫度修正系數
- 職業(yè)技能鑒定要素細目表和卷庫編寫要求
- 新媒體運營培訓課件
- 國企集團集中采購管理制度(試行)
- ZZ007 現代加工技術賽項正式賽題及評分標準完整版包括所有附件-2023年全國職業(yè)院校技能大賽賽項正式賽卷
- 鍋爐維保服務投標方案(技術標 )
- 房屋買賣合同律師見證書
評論
0/150
提交評論