高考?xì)v史復(fù)習(xí)重點(diǎn)難點(diǎn)問題選講-中華文化的世界意義_第1頁
高考?xì)v史復(fù)習(xí)重點(diǎn)難點(diǎn)問題選講-中華文化的世界意義_第2頁
高考?xì)v史復(fù)習(xí)重點(diǎn)難點(diǎn)問題選講-中華文化的世界意義_第3頁
高考?xì)v史復(fù)習(xí)重點(diǎn)難點(diǎn)問題選講-中華文化的世界意義_第4頁
高考?xì)v史復(fù)習(xí)重點(diǎn)難點(diǎn)問題選講-中華文化的世界意義_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

中華文化的世界意義重點(diǎn)難點(diǎn)問題選講

1.(2024.廣西柳州?二模)閱讀材料,完成下列要求。

材料16—17世紀(jì),西方傳教士來華后逐漸了解中國的選官制度,并不斷地把最新的

選官信息反饋回西方,這成為他們構(gòu)建中國形象必不可少的一部分。

代表人

時(shí)間主要信息影響

介紹了明朝的官僚機(jī)構(gòu)和官員設(shè)置情況,首次記載

16【西班開啟了西方傳教士

并高度贅揚(yáng)了中國的學(xué)校教育制度和科舉取士制

世紀(jì)牙】門介紹明朝選官制度

度,以為明朝的科舉考試方式是和西方一樣采取口

早期多薩的先河。

試的方式。

西方人對中國選官

16介紹了更多有關(guān)中國選官制度的信息,認(rèn)識(shí)到官員

【意大制度的內(nèi)容認(rèn)識(shí)變

世紀(jì)的九個(gè)品級(jí),以為官員三年一升遷;批判了科舉考

利】利得豐富、清晰,但仍

中后試內(nèi)容的狹隘性,認(rèn)為這是明代中國科學(xué)不發(fā)達(dá)的

瑪竇缺乏一定的廣度和

期原因。

深度。

增加了官員品級(jí)、早期私人教育、吏員入途、官俸

17

【葡萄折支及紙鈔買官、掣簽法等新內(nèi)容,特別提到了品使西方人眼中的中

世紀(jì)

牙】曾德、禮貌、書法等在教育中的重要性,不僅認(rèn)識(shí)到國選官制度不斷完

上半

德昭中國選官制度中積極的一面,也在一定程度上揭露善起來。

了其中存在的腐敗行為。

17刺激了歐洲“中學(xué)

【法高度評(píng)價(jià)了康熙皇帝,認(rèn)為他公正司法,任人唯賢,

世紀(jì)熱”的興盛,對西方

國】白是位明君。記載了清朝皇帝對朝廷顯貴之子的特殊

中后國家構(gòu)建文官制度

晉對待,還提到了捐納制度。

期提供了重要啟迪。

?據(jù)楊潔《明末清初西方傳教士對中國選官制度的認(rèn)識(shí)與評(píng)價(jià)》整理

根據(jù)材料并結(jié)合所學(xué)知識(shí),自擬論題,并加以闡述。(要求:論題明確,表述成文,史論結(jié)

合,邏輯嚴(yán)密,條理清晰)

【講解】示例

論題:西方人對中國選官制度的認(rèn)識(shí)助推了歐洲社會(huì)轉(zhuǎn)型。

闡述:16世紀(jì)的歐洲發(fā)生了近代科學(xué)革命和宗教改革,中國官僚制度及教育體制的弊端引

起了西方有識(shí)之士的警覺,同時(shí)依托官僚進(jìn)行統(tǒng)治的中國世俗皇權(quán)的強(qiáng)大,也為歐洲王權(quán)與

教會(huì)的斗爭開展提供了思想武器。17世紀(jì),早期啟蒙思想興起,一些啟蒙思想家標(biāo)榜中國

式的“開明君主”和中國的官僚制度,并將其作為打擊封建貴族勢力的重要武器。同時(shí)對中國

選官制度積極和消極方面的全面認(rèn)識(shí),對西方國家構(gòu)建文官制度也提供了重要啟迪。

綜上所述,16—17世紀(jì)西方人對中國選官制度的認(rèn)識(shí)的逐漸深入,對歐洲的宗教改革、啟

蒙運(yùn)動(dòng)等都有一定的積極影響,有利于西方社會(huì)轉(zhuǎn)型。

(“示例”僅供參考,學(xué)生若從“西方近代文官制度借鑒中國科舉制”“中國官僚政治與重學(xué)風(fēng)

氣對近代西方社會(huì)的浸染”等角度擬定論題,闡述合理亦可酌情給分)

2.(2024?安徽?模擬預(yù)測)閱讀材料,完成下列要求。

材料馬茲利什所說:“一個(gè)文明雖然一方面自詡獨(dú)特,自視處于先進(jìn)地位,但另一

方面又在借鑒'他者'文明的基本要素。中國古老的“四大發(fā)明”對于西方現(xiàn)代文明的積極

意義,就典型地表明了這一點(diǎn)。倘若對世界歷史作一種回溯性的看待,就不得不承認(rèn),中華

民族在實(shí)現(xiàn)偉大復(fù)興的進(jìn)程中批判地借鑒西方文明成果,在一定意義上不過是一種“反哺”。

——摘編自何中華《文明的歷史含義及其當(dāng)代啟示》

根據(jù)材料,自擬論題,結(jié)合所學(xué)知識(shí)加以闡釋。(要求:論題明確,觀點(diǎn)正確,史論結(jié)合,

表述清晰。)

【講解】論題:古代中華文明在交流互鑒中發(fā)展。

第2頁共14頁

闡釋:中華文明源遠(yuǎn)流長,在歷史的長河之中,不斷的吐故納新。春秋戰(zhàn)國時(shí)期,中國在物

質(zhì)文明、精神文明方面都取得了豐碩的成果。之后,秦漢進(jìn)入到大一統(tǒng)時(shí)代,儒家被確立為

官方正統(tǒng)思想,這在一定程度上束縛了文化的發(fā)展。魏晉南北朝時(shí)期,佛教的廣泛流播,沖

擊了中國的儒家文化。魏晉至隋唐時(shí)期,中國以儒家文化為基底的文化始終有海納百川、兼

容并包的特質(zhì),儒家文化借鑒和吸納了佛教的思想,實(shí)現(xiàn)了內(nèi)容的豐富和完善。隋唐王朝也

實(shí)行開放多元的政策,對外來的文明不斷的兼收并蓄,最終呈現(xiàn)出高度繁榮發(fā)達(dá)的景象,并

輻射到東亞地區(qū),形成了東亞儒家文化圈。

從這一段歷史可以看出,中華文明是動(dòng)態(tài)的而非靜態(tài)的文明,通過對外來文明的吸納,實(shí)現(xiàn)

了自我的更新,并反哺到他者。(本題亦可以從近代中國學(xué)習(xí)西方文明等角度進(jìn)行作答,言

之成理即可賦分)

(以上“參考示例”僅供閱卷參考,不是唯一標(biāo)準(zhǔn)講解。如學(xué)生自擬其他論題,闡釋合理亦可

賦分)

3.(2024?河北邯鄲?模擬預(yù)測)材料即使是相隔數(shù)代的人,文字材料仍能使文明得以

延續(xù)。各時(shí)代的統(tǒng)一性是如此緊密,古今之間的關(guān)系是雙向的,由古可知今,由今可知古。

“誰把思想局限于現(xiàn)在,誰就不能了解當(dāng)今的現(xiàn)實(shí)”。密芝勒在《人民》一書的開篇如是說。

在密芝勒之前,萊布尼茨就已著手研究歷史,他說:“必須在事物過去中找到它的根源,唯

有了解事物的原因,才能更好地了解其實(shí)際狀況?!?/p>

對現(xiàn)實(shí)的曲解必定源于對歷史的無知;而對現(xiàn)實(shí)一無所知的人,要了解歷史也必定是

徒勞無功的。從某種意義上說,有關(guān)當(dāng)今的知識(shí)往往能以一定的方式更為直接地幫助我們了

解過去。古代文獻(xiàn)所記載的情景,要依靠想象力才能拼接成形。我多次讀過或敘述、描繪過

戰(zhàn)爭,可在我親身經(jīng)歷可怕而令人厭惡的戰(zhàn)爭之前,我又是否真正懂得“戰(zhàn)爭”一詞的全部

含義呢?軍隊(duì)被包國,國家遭慘敗,究竟意味著什么呢?在我親身感受到1918年夏秋勝利

的喜悅之前,我是否真正理解“勝利”這美麗的詞匯所包含的全部意義呢?最終,人們總是

自覺或不自覺地借用日常生活經(jīng)驗(yàn),并加以必要的取舍,賦予新的色彩來再現(xiàn)歷史。

——摘編自[法]馬克?布洛赫(歷史學(xué)家的技藝》

圍繞“古與今”這一主題,從表中提取信息,自擬論題,并結(jié)合中國史知識(shí)進(jìn)行闡述。

(要求:論題明確,史論結(jié)合,論證充分,邏輯清晰。)

【講解】示例:我國古今之間關(guān)系體現(xiàn)了中華文明的傳承性。

在民族關(guān)系方面,在中國古代漫長的歷史進(jìn)程中,各民族遷徙匯聚、交流互補(bǔ),推動(dòng)了中國

統(tǒng)一多民族國家的發(fā)展。秦漢時(shí)期建立了統(tǒng)一多民族封建國家;魏晉南北朝時(shí)期,各民族大

遷徙、大交融;隋唐時(shí)期,各民族在大一統(tǒng)條件下大交融、大發(fā)展;宋遼夏金時(shí)期,政權(quán)并

立,各民族的交往交流交融也并未中斷;元明清三代是統(tǒng)一多民族國家得到鞏固和發(fā)展的時(shí)

期,多元一體的民族格局漸趨穩(wěn)定?;诠糯分形覈褡褰煌涣鹘蝗谑侵髁鞯臍v史傳統(tǒng),

我國現(xiàn)在仍是統(tǒng)一的多民族國家,漢族離不開少數(shù)民族,少數(shù)民族離不開漢族,各民族共同

團(tuán)結(jié)奮斗、共同繁榮發(fā)展,形成了多元一體的格局,中華民族共同體意識(shí)進(jìn)一步鑄牢,國家

統(tǒng)一成為中國核心利益的核心。

在對外交往方面,中華文明素來開放、包容。在古代,陸上絲綢之路、海上絲綢之路、草原

絲綢之路西南絲綢之路等多條道路溝通中外,為中外物質(zhì)、技術(shù)和文化交流提供了便利,成

為中外物質(zhì)和文化交流的重要特征。古代我國各種宗教信仰多元并存,這奠定了中華文化對

世界文明兼收并蓄的胸懷?,F(xiàn)今,中國人仍秉承和平、發(fā)展、合作、共贏的旗幟,致力于構(gòu)

建人類命運(yùn)共同體,致力于攜手建設(shè)持久和平,共同繁榮、開放包容的世界。截至2023年

3月,中國已同182各國家建交,同110多各國家和地區(qū)組織建立了不同形式的伙伴關(guān)系。

綜上所述,中華古代文明源遠(yuǎn)流長、博大精深,在今天仍煥發(fā)著生機(jī)和活力。

4.(2024?湖北?三模)【翻譯的歷史】

材料東漢至唐宋期間,翻譯的著作以佛經(jīng)為主。從漢代開始,印度的佛教文化開始

大規(guī)模傳入中國。翻譯家們在翻譯佛經(jīng)的過程中,借助西方外來語創(chuàng)造了“唯心”“彼

岸”“剎那”“姻緣”等全新的詞匯。貞觀三年(公元629年),玄奘去印度求經(jīng),17年后

回國,帶回佛經(jīng)657部。玄奘主持了更大規(guī)模的譯場,用19年時(shí)間譯經(jīng)75部1335卷。此

外,他還把老子著作的一部分譯成梵語,是第一個(gè)把漢語著作介紹到國外去的中國人。

明末清初,歐洲傳教士來到中國。明末徐光啟與傳教士利瑪竇主持翻譯的《幾何原本》

《測量法義》等著作掀起了譯書的高潮。徐光啟在《幾何原本》中引入了西方幾何學(xué)概念中

的“點(diǎn)、線、面、直角、曲線”等專有名詞,將中國古代傳統(tǒng)數(shù)學(xué)理論與幾何學(xué)相融合。徐

光啟與傳教士熊三拔合譯《泰西水法》,介紹了西方農(nóng)耕、種植業(yè)技巧。傳教士鄧玉涵編譯

《泰西人身說概》和羅雅各編譯《人身圖說》,將西方先進(jìn)的人身解剖學(xué)引入中國。

1842年,魏源編成《海國圖志》,指出“然則欲制外夷者,必先悉夷情始;欲悉夷情,

第4頁共14頁

必先立譯館翻夷書始”,提出開設(shè)外語翻譯學(xué)校。第二次鴉片戰(zhàn)爭的失敗以及與列強(qiáng)交涉的

語言障礙,再一次促使清廷官員重視翻譯人才的培養(yǎng)。1862年,京師同文館創(chuàng)立。中國近

代翻譯家翻譯了許多西方知名的政治思想和文學(xué)著作。嚴(yán)復(fù)根據(jù)英國哲學(xué)家赫胥黎的《進(jìn)化

論與倫理學(xué)》而翻譯了《天演論》:林紓翻譯了《巴黎茶花女遺事》。一些介紹西方歷史、法

律的著作,諸如《萬國公法》《公法千章》《西洋史撮》等開始出現(xiàn)。

——摘編自歐陽丁《從中國翻譯史看中國譯者地位的變遷》

從上述材料中提取相關(guān)論點(diǎn),運(yùn)用中外史實(shí)展開論述。(要求:觀點(diǎn)明確,論證清楚,史論

結(jié)合)

【講解】論點(diǎn):翻譯活動(dòng)在中國歷史上起到了橋梁作用,促進(jìn)了不同文化之間的交流與融合。

東漢至唐宋時(shí)期,佛教文化的傳入和佛經(jīng)的翻譯不僅豐富了漢語詞匯,如“唯心”、“剎那”等,

而且深刻影響了中國的哲學(xué)、文學(xué)和藝術(shù)。玄奘法師的翻譯活動(dòng)不僅限于佛經(jīng),他還首次將

中國經(jīng)典《道德經(jīng)》翻譯成梵語,這一舉動(dòng)標(biāo)志著中國文化開始向外傳播,促進(jìn)了中印文化

的雙向交流。

明末清初,隨著歐洲傳教士的到來,中國開始接觸到西方的科學(xué)知識(shí)。徐光啟與利瑪竇合作

翻譯的《幾何原本》等書籍,引入了西方幾何學(xué)的概念,對中國傳統(tǒng)數(shù)學(xué)產(chǎn)生了積極影響。

同時(shí),《泰西水法》等書籍的翻譯,使得西方的農(nóng)業(yè)技術(shù)得以在中國傳播。鄧玉涵和羅雅各

等人編譯的醫(yī)學(xué)著作,將西方先進(jìn)的人體解剖學(xué)引入中國,促進(jìn)了中國醫(yī)學(xué)的進(jìn)步和創(chuàng)新。

這些翻譯活動(dòng)為中國科學(xué)技術(shù)的發(fā)展注入了新的活力,不僅加強(qiáng)了中外文化的交流,也為中

國文化的多元化發(fā)展提供了新的視角和素材。

綜上所述,中國的翻譯活動(dòng)不僅是文化交流的橋梁,也是科學(xué)技術(shù)進(jìn)步的重要推動(dòng)力,更是

國家對外開放和發(fā)展進(jìn)程中的重要組成部分。通過翻譯,中國不斷吸收外來文化,促進(jìn)了自

身文化的繁榮與發(fā)展,同時(shí)也為世界文化的多樣性和交流做出了貢獻(xiàn)。

5.(2024.河北.模擬預(yù)測)閱讀材料,回答問題。

材料下圖為光緒三十四年(1908)正月十一日北京《日新畫報(bào)》第20期刊載的《韓

文公》。

注:圖中的文字為:唐朝韓文公因?yàn)樘苹视鸸牵ǚ鸸蔷褪欠鸬乃拦穷^),上了一道

折子,說是佛本不靈,徒亂人心,請將佛骨或用火燒,或扔水里。又把迷信無益的道理說得

狠真切,因此得罪,貶赴潮州。喝!敢情破除迷信的事,從古就有啊。

——據(jù)陳平原《左圖右史與西學(xué)東漸一一晚清畫報(bào)研究》

提取材料信息并結(jié)合所學(xué)知識(shí),對畫報(bào)刊登《韓文公》現(xiàn)象做出符合時(shí)代背景的歷史闡釋。

【講解】信息舉例:晚清、1908年;皇帝迎佛骨;佛不靈、亂人心、迷信無益;破除迷信

等。

闡釋:1908年的中國經(jīng)歷了八國聯(lián)軍侵華和《辛丑條約》的簽訂已徹底淪為半殖民地半封

建社會(huì)。經(jīng)濟(jì)上民族資本主義經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展;政治上清政府推行清末新政要建立民主政治,

雖然并未實(shí)現(xiàn)真正的民主但對封建體制產(chǎn)生了一定的影響;思想文化上,西方文明的傳播在

很大程度上沖擊了中國傳統(tǒng)的封建思想,文言文的繁瑣復(fù)雜也被批判,社會(huì)主張更加簡便的

文字以便于日常交流,總的來說,是近代化的發(fā)展解放了人們的思想,因此才會(huì)出現(xiàn)“迷信

無益”的社會(huì)意識(shí)。

總之,上述材料中提取的信息表明當(dāng)時(shí)整個(gè)社會(huì)的思想風(fēng)氣有所轉(zhuǎn)變,逐漸從封建迷信和愚

昧無知的狀態(tài)中解放出來,是社會(huì)進(jìn)步的表現(xiàn),但根深蒂固的封建意識(shí)并未完全根除,還需

要進(jìn)一步推進(jìn)思想的解放。

6.(2024.全國?模擬預(yù)測)閱讀材料,完成下列要求。

第6頁共14頁

材料

中國文化不僅在內(nèi)部各族文化的相互融匯、相互滲透中得到發(fā)展,而且在與外部世界

的接觸中,先后受容了中亞游牧文化、波斯文化、印度佛教文化、阿拉伯文化、歐洲文化。

中國文化系統(tǒng)或以外來文化作補(bǔ)充,或以外來文化作復(fù)壯劑,使整個(gè)機(jī)體保持旺盛的生命力。

外域文化系統(tǒng)也在與中國文化的廣泛接觸中汲取營養(yǎng),滋潤自身的肌體。

——摘編自張岱年主編《中國文化概論》

請以“明清時(shí)期中國文化與外域文化的交匯''為主題,自擬標(biāo)題,并運(yùn)用所學(xué)知識(shí)加以論述。

(要求:觀點(diǎn)明確,史論結(jié)合,表述成文。)

【講解】論題:明清時(shí)期中國文化與外域文化的交匯有利于中西社會(huì)的發(fā)展。

論述:明清時(shí)期,我國和歐洲的文化交往出現(xiàn)了前所未有的進(jìn)展,形成了中西文化交流的第

一次高潮,對中國和歐洲的近代化都產(chǎn)生了不小的影響。

從16世紀(jì)中葉開始,以利瑪竇、湯若望、南懷仁為代表的天主教傳教士來到中國,傳教

士為媒介的西方異質(zhì)文明的傳入,為中國士大夫打開了一扇認(rèn)識(shí)世界的窗口,促使他們?nèi)チ?/p>

解西學(xué),認(rèn)識(shí)西方文化,推動(dòng)了經(jīng)世致用的思潮興起。一些學(xué)者接受西學(xué),與傳教士合作翻

譯西方天文數(shù)學(xué)、農(nóng)學(xué)水利等書籍,伴隨著西方科技的傳入,促進(jìn)了中國數(shù)學(xué)、天文、地理

等學(xué)科的發(fā)展,為中國科技注入的生機(jī)。

17、18世紀(jì)西方的啟蒙思潮,在很大程度上是以中國古代儒家文明為其思想前提的。如

啟蒙思潮中的泰斗伏爾泰,他的政治理想是清除現(xiàn)存的“神示宗教”,建立一個(gè)崇尚理性、自

然和道德的“理性宗教”。在伏爾泰心中,中國儒教就是這是這種理性宗教的楷模。他推崇孔

子,稱贊中國哲學(xué)“既無迷信,亦無荒謬的傳說,更沒有詛咒理性和自然的教條?!贝送猓瑲W

洲啟蒙學(xué)者多是開明君主專制論者,中國歷史上傳統(tǒng)的圣君成為他們心中理想的社會(huì)楷模。

儒學(xué)外傳一一被歐洲的啟蒙思想家用以作為反封建的思想武器,推動(dòng)了啟蒙運(yùn)動(dòng)。

總之,明清之際的中西文化的接觸碰撞,互攝互融,對中國和歐洲社會(huì)的發(fā)展進(jìn)步無疑

產(chǎn)生了較大的推動(dòng)作用。

7.(2024.河北保定.二模)閱讀材料,完成下列要求。

材料鴉片戰(zhàn)爭之后,中西兩大文明之間的沖突,主要圍繞著三種矛盾展開,即帝國

主義的侵略和中國人民反侵略的矛盾,西方工業(yè)文明和中國傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)文明的矛盾,西方基督

教文明和中國儒家文明的矛盾。這三種矛盾交織在一起,從而使近代以來的中西文明沖突顯

得格外猛烈和復(fù)雜。

——摘編自左玉河《中國近代文化史十講》

根據(jù)材料,圍繞“近代中西文明的交流與發(fā)展”,自擬論題,并結(jié)合所學(xué)知識(shí)進(jìn)行闡述。(要

求:論題明確,史論結(jié)合,論證充分,邏輯清晰)

【講解】示例一

觀點(diǎn):近代中西文化交流推動(dòng)了中華文化的發(fā)展。

論證:甲午中日戰(zhàn)爭后,新興的資產(chǎn)階級(jí)登上政治舞臺(tái),掀起了救亡圖存、變法圖強(qiáng)的維新

運(yùn)動(dòng)。維新派在繼承中國傳統(tǒng)思想的基礎(chǔ)上,廣泛吸收西方近代的自然科學(xué)知識(shí)、哲學(xué)和社

會(huì)政治學(xué)說,有力地沖擊了封建守舊派所堅(jiān)持的腐朽觀念,為維新變法運(yùn)動(dòng)提供了理論依據(jù)。

辛亥革命后,西方啟蒙思想進(jìn)一步傳播,資產(chǎn)階級(jí)強(qiáng)烈要求在中國實(shí)行民主政治,以陳獨(dú)秀

為代表的激進(jìn)民主主義者發(fā)動(dòng)了一次反封建的新文化運(yùn)動(dòng),大張旗鼓地宣傳西方民主與科學(xué)

思想,同“尊孔復(fù)古”的逆流展開了激烈的斗爭,動(dòng)搖了封建正統(tǒng)思想的統(tǒng)治地位。綜上,中

西文明交流促進(jìn)了中國思想和文化從傳統(tǒng)向近代轉(zhuǎn)型,為中華文化發(fā)展注入新的活力。

示例二

觀點(diǎn):中西文明沖突中,中國傳統(tǒng)文化表現(xiàn)出強(qiáng)大的生命力。

論證:近代以來,隨著民族危機(jī)加深,向西方學(xué)習(xí)的思想產(chǎn)生并逐步發(fā)展,而中國近代思想

解放潮流中各階級(jí)在向西方學(xué)習(xí)的過程中均有維系中華傳統(tǒng)文化的做法,如洋務(wù)派在主張

“師夷長技以自強(qiáng)”的同時(shí)仍堅(jiān)持儒家思想和中國傳統(tǒng)文化的主體地位;甲午中日戰(zhàn)爭后,康

有為等人以“托古改制”的方式進(jìn)行資產(chǎn)階級(jí)改良運(yùn)動(dòng),借助儒學(xué)推動(dòng)變法等,這些都能說明

中國近代化浪潮中對傳統(tǒng)文化的倚重。面對西學(xué)的沖擊,以儒家思想為主的中華傳統(tǒng)文化在

近代化中顯現(xiàn)出非常重要的價(jià)值。中華傳統(tǒng)文化崇尚道德節(jié)氣,強(qiáng)調(diào)自我修養(yǎng),主張修身、

齊家、治國、平天下,注重社會(huì)責(zé)任和歷史使命,也正是這種“天下興亡,匹夫有責(zé)”的家國

第8頁共14頁

情懷的推動(dòng),使中國人民在面對深重的民族危機(jī)時(shí),進(jìn)行一次又一次的救亡圖存運(yùn)動(dòng),以推

動(dòng)著中國近代化的革新。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和它所滋養(yǎng)的民族精神,賦予了中華民族偉大的

生命力和凝聚力。

綜上所述,在近代嚴(yán)重的民族危機(jī)面前,中華傳統(tǒng)文化仍然體現(xiàn)出承古萌新的品格,推動(dòng)著

中國社會(huì)的發(fā)展和進(jìn)步。

8.(2024?河北?三模)2022年7月,中央廣播電視總臺(tái)推出《遇鑒文明》文化節(jié)目(見下表),

節(jié)目以中西比較的視角,運(yùn)用視聽手段實(shí)現(xiàn)文明的對話,詮釋人類的綿長因緣。閱讀材料,

完成下列要求。

材料:

期目名稱節(jié)目主題

第1期:天籟之音古琴與鋼琴超然物外,陶然忘機(jī)

第2期:道器之合瓷器與玻璃器格物致知,物我合一

第3期:雅韻美聲京劇與歌劇音韻婉轉(zhuǎn),雅樂諧和

第4期:寫意繪真國畫與油畫虛實(shí)之間,氣象萬千

第5期:人間勝景中國園林與西方園林人間仙境,世外桃源

第6期:匠心天工中國家具與西方家具方寸之間,奇思妙想

第7期:華彩服章中國服飾與西方服飾霓裳羽衣,華彩服章

第8期:佳肴美饌中餐與西餐色香交融,味道一統(tǒng)

第9期:香沁醇萃茶與咖啡清香醇厚,芬芳交匯

第10期:瑰寶薈萃故宮與盧浮宮文物有信,博覽怡情

第11期:生命律動(dòng)中國舞蹈與西方芭蕾柔美莊重,舞出百態(tài)

第12期:沉思翰藻中國詩歌與西方詩歌抒情詠志,熾熱浪漫

從上述節(jié)目涉及的門類中任選一組或多組,擬定一個(gè)主題,解釋其中蘊(yùn)含的文化異同,闡述

其借鑒交流的價(jià)值。(要求:表述成文,中外關(guān)聯(lián),邏輯清晰,解釋有理有據(jù))

【講解】示例:

香沁醇萃茶與咖啡

主題:東方的茶葉與西方的咖啡,在交匯中歷久彌香。

闡述:飲茶風(fēng)俗在中國有著悠久的歷史,蘊(yùn)含了含蓄內(nèi)斂的東方哲學(xué)和嫻靜淡雅的東方美學(xué),

傳統(tǒng)茶文化和飲茶活動(dòng)中體現(xiàn)的親近自然、“天人合一”的深層精神也是中國傳統(tǒng)文化的內(nèi)容

之一。在中西方的交流中,茶葉、茶文化的交流是重要組成部分,俄國上流社會(huì)把中國的茶

具作為最珍貴的室內(nèi)擺設(shè),中俄之間形成了著名的“萬里茶道”。各國在接受中國茶和茶文化

的同時(shí),也根據(jù)自身的風(fēng)俗習(xí)慣創(chuàng)造出新的茶文化,如在日本形成了“日本茶道”,在英國形

成了“下午茶”文化等。西方的咖啡原產(chǎn)非洲,伴隨著新航路開辟和海外貿(mào)易的發(fā)展,近代以

來逐漸風(fēng)靡歐美。17世紀(jì)末18世紀(jì)初,咖啡館在歐洲各個(gè)城市紛紛出現(xiàn)。工業(yè)革命之后,

工作之余的人們在咖啡館休閑聊天,咖啡館成了社交的重要場所,形成了各地特有的咖啡文

化,影響了人們的生活方式。隨著世界貿(mào)易的發(fā)展和人文交流的深入,咖啡文化推廣到世界

各地,促進(jìn)了世界文化的交流與融合。無論茶的清香還是咖啡的醇厚,二者芬芳交匯,構(gòu)成

了世界各地不同的文化類型。

9.(2024?河北邢臺(tái)?二模)閱讀材料,完成下列要求。

建筑是文化的載體,是無聲的藝術(shù),我們從歷史建筑中能夠直觀地品味特定時(shí)期的精神風(fēng)貌

和燦爛文化。某文旅公司要打造若干條精品旅游路線,假設(shè)你是策劃人員,請從下列建筑中

選出三個(gè)建筑,提煉出一個(gè)主題作為該旅游路線的主打名片,并寫出該路線的推介詞。(要

求:明確寫出建筑名稱和主題,推介詞要史實(shí)準(zhǔn)確、符合歷史邏輯。)

世界各地的著名建筑(部分)

第10頁共14頁

建筑一:耕官,珈到王期王宮.拈也于也筑二:意大利萬種段,始建千公元前27電筑三:桑奇大塔,始生于公元的她圮,

14世比,結(jié)的和樣般中國2宮的翻版年,用以供奉羅馬諸神是印度早期佛板走筑的代表

也賓四:洛陽白馬寺,治定于東漢永平這我五:澳大利更悉尼唐人機(jī)拾這于定筑六:墨西哥三文化廣場含阿茲特克文

十一年(公元68年)1泄紀(jì)50年代化覷、西班牙加民青教堂和現(xiàn)代快寬

電殳七:在大利佛羅倫薩大教堂,完成龍凱八:上海先施百貨公司大植建于1917忠貪九;日本法窿寺,據(jù)傳始建于87年,

于1434年年,為西方古典主義巴洛克見格定筑深受艷香南;(師風(fēng)格影響

建裝十:中國宮,位于就士斯德哥爾摩也就十一:希胎雅典柏特農(nóng)種庖始建于速凱十二:上曲蝌會(huì)中國館,定于2010年,

市就始建于175許公元抑147年展現(xiàn)"東方之角、鼎盛中華、天下栽倉、

富成百長”的中國文化糊>與毛質(zhì)

【講解】示例一:

所選建筑:景福宮、澳大利悉尼唐人街、法隆寺

主題:中華文化的世界意義

推介詞:中華文化不斷在世界范圍內(nèi)進(jìn)行輻射和傳播,推動(dòng)著世界文明的發(fā)展。

在東亞地區(qū),中國的漢字、儒家思想、社會(huì)制度和風(fēng)俗習(xí)慣等都深深影響了朝鮮、日本等地

區(qū),在建筑上更是深受唐文化影響。著名代表有韓國的景福宮,其結(jié)構(gòu)和樣式是中國皇宮的

翻版,匾額書寫漢字,鮮明體現(xiàn)了中國文化的影響;日本的法隆寺建于7世紀(jì),不僅建筑風(fēng)

格深受中國南北朝風(fēng)格的影響,其本身也是中國化佛教?hào)|傳的見證。以上兩個(gè)代表建筑是中

華文化圈在東亞地區(qū)影響深遠(yuǎn)的見證。

近代以來,隨著各地區(qū)聯(lián)系的加強(qiáng),人口遷徙成為文化傳播和文化重構(gòu)的重要?jiǎng)右?,在西?/p>

殖民者尋找廉價(jià)勞動(dòng)力的驅(qū)使下,來自中國的華工遍布世界各地,他們?yōu)楫?dāng)?shù)氐拈_發(fā)建設(shè)作

出了重要貢獻(xiàn)。在澳大利亞悉尼的唐人街具有鮮明的中國特色,牌坊是典型的中國式建筑,

見證了華人在海外傳播和保留中華文化,擴(kuò)大了中華文化的影響,并且推動(dòng)當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)和文化

的發(fā)展。

示例二:

所選建筑:洛陽白馬寺、上海先施百貨公司大樓、上海世博會(huì)中國館

主題:中國文化的包容與復(fù)興

推介詞:中華文化博采眾長兼收并蓄,積極吸納外來文化。東漢初期皇帝派使臣前往西域求

佛法,并邀請高僧在洛陽傳教,在他們居住地修建白馬寺。因此以白馬寺為代表的佛教建筑

是中華文化包容性的鮮明體現(xiàn),是佛教傳入中國后豐富中華文化的見證。

近代以來隨著西方列強(qiáng)的入侵,中華文化受到巨大沖擊。西方的政治制度、思想、生活方式

和建筑風(fēng)格都對中國產(chǎn)生了巨大影響。上海先施百貨公司是引入西方經(jīng)營形式的近代企業(yè)之

一,其公司大樓也是典型西方建筑風(fēng)格,體現(xiàn)了在歐風(fēng)美雨下近代中國民族工商業(yè)的發(fā)展和

西方商業(yè)文化對中華文化

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論