




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
合同范本之居間服務合同英文.(2024版)ContractTemplateforBrokerageService(2024Edition)PARTYA(Client):_______________________Address:_______________________LegalRepresentative:_______________________ContactNumber:_______________________PARTYB(Broker):_______________________Address:_______________________LegalRepresentative:_______________________ContactNumber:_______________________WHEREAS,PartyArequiresbrokerageservicesforcertaintransactionsandPartyBiswillingtoprovidesuchservices,thepartiesheretoagreeasfollows:Article1:ScopeofServices1.1PartyBagreestoprovidebrokerageservicestoPartyAforthefollowingtransactions:TransactionType:_______________________;DescriptionofServices:_______________________;SpecificRequirements:_______________________.1.2TheservicesprovidedbyPartyBshallcomplywiththelawsandregulationsofthePeople'sRepublicofChinaandtherelevantindustrystandards.Article2:ServiceFee2.1TheservicefeeforthebrokerageservicesprovidedbyPartyBshallbecalculatedasfollows:PercentageofTransactionValue:________%;FixedFee:RMB________;AdditionalServicesFee:RMB________(ifapplicable).2.2PartyAshallpaytheservicefeetoPartyBwithin________daysafterthecompletionofthetransaction.Article3:ObligationsofPartyA3.1PartyAshallprovidePartyBwithaccurateandcompleteinformationregardingthetransaction.3.2PartyAshallcooperatewithPartyBintheperformanceofthebrokerageservices.Article4:ObligationsofPartyB4.1PartyBshallperformthebrokerageserviceswithduediligenceandprofessionalism.4.2PartyBshallmaintainconfidentialityofallinformationprovidedbyPartyA.Article5:TermofContract5.1Thiscontractshallcommenceonthedateofsigningandshallremainineffectuntilthecompletionofthebrokerageservicesoruntilterminatedbyeitherpartyinaccordancewiththeprovisionsofthiscontract.Article6:Termination6.1Eitherpartymayterminatethiscontractbygivingwrittennoticetotheotherpartyiftheotherpartybreachesanymaterialtermofthiscontract.6.2Upontermination,PartyBshallbeentitledtoreceivetheservicefeefortheservicesrendereduptothedateoftermination.Article7:Confidentiality7.1Bothpartiesshallkeepconfidentialallinformationobtainedinthecourseofperformingthiscontractandshallnotdisclosesuchinformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.Article8:LiabilityforBreachofContract8.1Thepartyinbreachofthiscontractshallbeliableforanylossesincurredbytheotherpartyasaresultofsuchbreach.Article9:DisputeResolution9.1Anydisputesarisingoutoforinconnectionwiththiscontractshallberesolvedthroughfriendlynegotiation.Ifnegotiationfails,thepartiesmaysubmitthedisputetothePeople'sCourtofthelocationofPartyBforlitigation.Article10:AmendmentstotheContract10.1Anyamendmentstothiscontractmustbemadeinwritingandsignedbybothparties.Article11:Notices11.1Allnoticesunderthiscontractshallbeinwritingandshallbedeemeddeliveredwhenreceivedbytheaddressee.Article12:GoverningLaw12.1ThiscontractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthePeople'sRepublicofChina.Article13:EffectivenessoftheContract13.1Thiscontractshallbecomeeffectiveuponsignaturebybothparties.PARTYA(Client):_______________________LegalRepresentativeorAuthorizedSignatory:_______________________Date:_______________________PARTYB(Broker):_______________________LegalRepresentativeorAuthorizedSignatory:_______________________Date:_______________________(Thefirsthalfofthecontractendshere.Thesecondhalfwillbeprovidedinthenextresponse.)Article14:IntellectualPropertyRights14.1PartyBshallensurethattheservicesprovideddonotinfringeuponanyintellectualpropertyrightsofanythirdparty.Intheeventofanyinfringement,PartyBshallberesponsibleforresolvingtheissueandcompensatingPartyAforanylossesincurred.Article15:Non-Transferability15.1Neitherpartymayassignortransferanyofitsrightsorobligationsunderthiscontractwithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.Article16:ForceMajeure16.1Neitherpartyshallbeliableforanyfailureordelayinperformingitsobligationsunderthiscontracttotheextentthatsuchfailureordelayiscausedbyeventsofforcemajeure.Article17:EntireAgreement17.1Thiscontractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesconcerningthesubjectmatterhereofandsupersedesallpriornegotiations,understandings,oragreements,whetherwrittenororal.Article18:Severability18.1Ifanyprovisionofthiscontractisheldtobeinvalidorunenforceable,suchprovisionshallbestruckandtheremainingprovisionsshallbeenforced.Article19:Waiver19.1Thefailureofeitherpartytoenforceanyrightsunderthiscontractshallnotbeconstruedasawaiverofsuchrights.Article20:ExecutioninCounterparts20.1Thiscontractmaybeexecutedincounterparts,eachofwhichshallbedeemedanoriginal,butallofwhichtogethershallconstituteoneandthesameinstrument.AttachmentsandSupplementaryExplanations:I.AttachmentList:ServiceDescription:DetaileddescriptionoftheservicestobeprovidedbyPartyB.ServiceFeeSchedule:Breakdownoftheservicefeestructure.ConfidentialityAgreement:Agreementontheconfidentialityofinformationexchanged.IntellectualPropertyRightsDeclaration:Declarationregardingthenon-infringementofintellectualpropertyrights.NoticeofTerminationForm:Standardformforgivingnoticeoftermination.II.BreachofContractandDetermination:Breachofcontractincludesbutisnotlimitedto:Failuretopaytheservicefeeasstipulated.Failuretoperformtheservicesasagreed.Disclosureofconfidentialinformationwithoutauthorization.Infringementofintellectualpropertyrights.Determinationofbreachshallbebasedonthecontractterms,actualconduct,andrelevantevidence,tobedeterminedbymutualagreementorlegallyadjudicated.III.LegalTermsandDefinitions:AlllegaltermsusedinthiscontractshallbeinterpretedinaccordancewiththelawsofthePeople'sRepublicofChina.Industry-specifictermsorcustomaryexpressionsshallbeinterpretedaccordingtoindustrypracticesormut
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025金融機構貸款合同書范本2
- 2025標準個人投資合伙企業(yè)合同樣本
- 2025地基加固錨桿施工合同
- 《2025甲乙雙方委托貸款借款合同協(xié)議》
- 礦山安全監(jiān)管與執(zhí)法考核試卷
- 2025福建省智能產業(yè)發(fā)展科技項目(課題)合同書
- 2025簡化農業(yè)生產技術推廣項目合同模板
- 2025退休人員勞動合同模板
- 2025建筑工程合同管理法規(guī)詳解
- 2025電工勞務承包合同示范文本
- 教師專業(yè)發(fā)展制度教師專業(yè)發(fā)展的保障制度
- 學校德育管理體系
- XX文化產業(yè)投資公司二零二五年度股東退股及文化創(chuàng)意協(xié)議
- 青年博物館文創(chuàng)產品消費研究:一個社會實踐分析視角
- 2025版學校學生食堂餐具清洗消毒服務合同2篇
- 跟著電影去旅游知到智慧樹章節(jié)測試課后答案2024年秋山東大學(威海)
- 《有機硅乳液防水劑》文本及編制說明
- 學校基金會的資金籌集與運用策略
- 2021年高考物理試卷(江蘇)(解析卷)
- 調度室副主任安全生產職責模版(3篇)
- 2025年中電科太力通信科技限公司招聘高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
評論
0/150
提交評論