2024年古代漢語考研王力版講義考研復習筆記與考研真題_第1頁
2024年古代漢語考研王力版講義考研復習筆記與考研真題_第2頁
2024年古代漢語考研王力版講義考研復習筆記與考研真題_第3頁
2024年古代漢語考研王力版講義考研復習筆記與考研真題_第4頁
2024年古代漢語考研王力版講義考研復習筆記與考研真題_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

《古代漢語》考研王力版講義考研復習筆記與考研真題第壹部分教材精講講義第1講序言、左傳、鄭伯克段于鄢、翻譯、齊桓公伐楚前

言壹、書的體例1文選壹、二冊先秦

《左傳》、《戰(zhàn)國策》三、四冊漢魏南北朝唐宋元散文、駢文、詩歌2常用詞壹、二冊中出現(xiàn)拾次以上以類相從、每單元60~80詞以上單音詞,本義、引申義古今差異較大的字辨析3.古漢語通論語法、修辭、構(gòu)造二、常見真題題型解釋加點字——常用詞加標點————文選選擇翻譯三、課程安排以文選和常用詞為主,穿插重要的通論左

傳《左傳》是我國第壹部敘事詳細的完整的歷史著作。關(guān)於《左傳》的作者和成書時代,歷來有過許多爭論,比較可信的說法是:《左傳》是春秋時魯國史官左丘明所作,後來通過許多人增益。壹般人認為它原是壹部獨立的歷史著作,但也有人認為是傳(zhuàn)《春秋》的(《春秋》是魯國的壹部大事年表性質(zhì)的歷史書)。到了晉代,杜預才把它分年附在《春秋》的後邊?!蹲髠鳌匪涊d的歷史年代大體和《春秋》相稱,同起於公元前7,但訖年比《春秋》晚28年,即止於公元前453年。它比較系統(tǒng)地詳細地記述了春秋時代各國的政治、經(jīng)濟、軍事和文化等方面的某些事件,在壹定程度上真實地反應(yīng)了那個時代的面貌,是研究中國古代社會的很有價值的歷史文獻?!蹲髠鳌吩谖膶W上和語言上的成就很大。作者既善於突出事物的本質(zhì),用簡括的語句寫出復雜紛繁的事物(尤其是善於寫戰(zhàn)爭),也善於用很少的筆墨刻劃出人物的細微動作和內(nèi)心活動,使人物躍然紙上?!蹲髠鳌酚性S多外交辭令也很杰出。《左傳》為後裔歷史著作和敘事散文樹立了典范,後裔的某些偉大作家如司馬遷等,都從中吸取了營養(yǎng)。自東漢以來,為《左傳》作注的諸多,目前最通行的是《拾三經(jīng)注疏》中的《春秋左傳注疏》(晉杜預注,唐孔穎達疏)。鄭伯克段于鄢(隱公元年)[1]初,鄭武公娶于申,曰武姜[2]。生莊公及共叔段[3]。莊公寤生[4],驚姜氏,故名曰"寤生",遂惡之[5]。愛共叔段,欲立之。亟請於武公,公弗許[6]。及莊公即位[7],為之請制[8]。公曰:"制,巖邑也[9],虢叔死焉[10],佗邑唯命[11]。"請京,使居之,謂之京城大叔[12]。[1]本文體現(xiàn)了鄭國統(tǒng)治階級內(nèi)部的互相傾軋以及鄭莊公的陰險毒辣和虛偽。《左傳》本無篇目,篇目是後加的。鄭,國名,姬姓,在今河南新鄭縣等地。鄭伯,指鄭莊公。春秋時有五等爵:公、侯、伯、子、男。鄭屬伯爵???,戰(zhàn)勝。段,莊公之弟。鄢(yān),鄭地名,在今河南鄢陵縣境。隱公,魯隱公。《春秋》是以魯國的紀元編年的。隱公元年即公元前7。[2]初,當時。這是追述往事的習慣說法,在本文意指鄭伯克段于鄢此前的事。申,國名,姜姓,在今河南南陽縣。娶于申,從申國娶妻(即娶申國國君之女)。武姜,"武"表達丈夫為武公,"姜"表達母家姓姜。[3]共(gōng),國名,在今河南輝縣。叔,排行在末的,年少的。在這裏"叔"表達段是莊公的弟弟。段後出奔共,因此稱為共叔段。[4]寤(wù),通啎,逆,倒著。寤生,胎兒腳先出來(依黃生說,見《義府》卷二),等於說難產(chǎn)。[5]遂,等於說"從此就"。[6]亟(qì),壹再。弗,不。[7]及,到了。即位,天子或諸侯就職叫即位。[8]替段祈求制這個地方。為(wèi),介詞。制,又名虎牢,在今河南鞏縣東,原是東虢(guó)國的領(lǐng)地,東虢為鄭所滅,制遂為鄭地。[9]巖,險要。邑,人所聚居的地方,大小不定(依孫詒讓說,見《周禮正義》"裏宰"疏)。[10]虢叔,東虢國的君。死焉,死在那裏。[11]佗,同他。唯命,是"唯命是聽"的省略。[12]姜氏祈求京,莊公使共叔段住在那裏,稱他為京城大叔。京,鄭邑名,在今河南滎陽縣東南。大(tài),後來寫作"太"。祭仲曰:"都城過百雉,國之害也[1]。先王之制,大都不過參國之壹[2],中五之壹,小九之壹。今京不度,非制也[3]。君將不堪[4]。"公曰:"姜氏欲之,焉辟害[5]?"對曰:"姜氏何厭之有[6]?不如早為之所[7],無使滋蔓[8],蔓難圖也[9];蔓草猶不可除[10],況君之寵弟乎?"公曰:"多行不義,必自斃[11],子姑待之[12]。"既而大叔命西鄙北鄙貳於已[13]。公子呂曰[14]:"國不堪貳[15],君將若之何[16]?欲與大叔,臣請事之[17];若弗與[18],則請除之。無生民心[19]。"公曰:"無庸,將自及[20]。"大叔又收貳認為已邑[21],至于廩延[22]。子封曰:"可矣。厚將得眾[23]。"公曰:"不義不昵,厚將崩[24]。"[1]祭(zhài)仲,鄭大夫。城,指城墻。雉,量詞,長三丈,高壹丈。國,國家。[2]參,三。國,國都。參國之壹,國都的三分之壹。古制,侯伯之國,城墻為三百雉。三分之壹就是百雉。[3]不度,不合法度。非制,不是先王的制度。[4]您將要受不了,即無法控制的意思??埃?jīng)得起。[5]姜氏要這樣,哪裏可以避開禍害?辟,後來寫作避。焉,疑問代詞,哪裏。[6]姜氏有什么滿足?厭,滿足。之,代詞,復指提前的賓語"何厭"。[7]不如早點安排他個地方。意指早點給段換個便于控制的地方。為,動詞,在這裏指"安排"之類的意思。之,指共叔段,作"為"的間接賓語。所,處所,"為"的直接賓語。[8]不要使他發(fā)展。無,通毋,不要。滋,滋長。蔓,蔓延。[9]圖,圖謀。這裏指設(shè)法對付。[10]蔓草,蔓延的野草。猶,尚且,還(hái)。[11]不義,指不義的事情。斃,倒下去。[12]子,古代對人的尊稱。姑,姑且。之,代詞,指段自斃事。[13]既而,很快。鄙,邊邑。貳,兩屬,屬二主。貳於已,首先屬於莊公,首先屬於自已。[14]公子呂,字子封,鄭大夫。[15]國家受不了兩屬的狀況。[16]若之何,奈何,怎么辦?[17]假如]打算[把鄭國]送給大叔,就請您容許我侍奉他。[18]若,假如。[19]不要使民生二心。[20]用不著,[他]將會自已趕上[災禍]。庸,用。及,趕上。[21]貳,指前兩屬的地方。原先該地是兩屬,目前段則正式收為自已所有。[22]至,到。廩延,鄭邑名,在今河南延津縣北。[23]厚,指土地擴大。眾,百姓,這裏指民心。[24]這句是說,段既然不義,就不能籠住民心,土地占多了就要倒臺。這是就"厚將得眾"而說的雙關(guān)話。暱,通,黏。這裏指能團結(jié)人。崩,山塌,這裏指垮下來,瓦解。大叔完聚,繕甲兵,具卒乘[1],將襲鄭。夫人將啟之[2]夫。公聞其期[3],曰:"可矣!"命子封帥車二百乘以伐京[4]。京叛大叔段。段入于鄢。公伐諸鄢[5]。五月辛丑[6],大叔出奔共[7]。遂置姜氏于城潁[8],而誓之曰[9]:"不及黃泉,無相見也[10]"。--既而悔之[11]。[1]完,修葺(qì),指修城。聚,指匯集百姓???,修理,制造。甲,戎衣、鎧(kǎi)甲。兵,武器。具,準備。卒,步兵。乘(shèng),兵車。[2]人,指武姜。啟之,為段開城門,即作內(nèi)應(yīng)。啟,開門。[3]期,段襲鄭的曰期。[4]帥,通率。春秋時都是車戰(zhàn),兵車壹乘有甲士(帶盔甲的兵士)三人,步卒七拾二人。二百乘,共甲士600人,步卒14400人。以,連詞。[5]諸,"之於"的合音字。[6]古人以干支紀曰,五月辛丑,即隱公元年五月二拾三曰。[7]奔,快跑。出奔,指逃到外國避難。此句背面略有刪節(jié)。[8]置(zhì),放置,安頓,這裏有放逐的意思。城潁,鄭邑名,在今河南臨潁縣西北。[9]誓之,向她立誓。[10]黃泉,地下的泉水,黃色,這裏指墓穴。這句等於說這輩子咱們不會面了。[11]之,指置姜氏于城潁并立誓事。潁考叔為潁谷封人[1]聞之,有獻於公[2]。公賜之食。食舍肉[3]。公問之。對曰:"小人有母[4],皆嘗小人之食矣[5],未嘗君之羹。請以遺之[6]。"公曰:"爾有母遺,繄我獨無[7]!"潁考叔曰:"敢問何謂也[8]?"公語之故,且告之悔[9]。對曰:"君何患焉[10]?若闕地及泉[11],隧而相見[12],其誰曰否則[13]?"公從之。公入而賦[14]:"大隧之中,其樂也融融。"姜出而賦:"大隧之外,其樂也洩洩[15]。"遂為母子如初[16]。[1]潁考叔,鄭大夫。潁谷,鄭邊邑,在今河南登封縣西南。封,疆界。封人,管理疆界的官。[2]有獻,有所獻。[3]舍,放著,後來寫作"捨"。[4]小人,潁考叔自已謙稱。[5]我的食物[她]都吃過了。嘗,這裏是"吃"的意思。[6]遺(wèi),給,這裏指留給。之,指其母。[7]爾,你。繄(yī),句首語氣詞。[8]敢,表謙敬的副詞。何謂,說的是什么意思?這話怎么講?[9]語(yù),告訴。之,間接賓語。語之故,把緣故告訴他。告之悔,把心裏懊悔的事告訴了他。語法構(gòu)造同於"語之故"。[10]您在這件事情上憂慮什么呢?[11]闕,挖。[12]隧,用如動詞,挖隧道。[13]誰說不是這樣?其,語氣詞,加強反問。然,代詞,指黃泉相見。[14]入,在這裏與下面的"出"互文見義,即籠統(tǒng)表達莊公和姜氏進出隧道。賦,賦詩。這裏是莊公所賦的詩的壹部分。[15]洩洩(yìyì),和融融的意思差不多,都是形容快樂的樣子。[16]從此作母親作兒子還和當時同樣。君子曰[1]:潁考叔,純孝也[2]。愛其母,施及莊公[3]。詩曰:"孝子不匱,永錫爾類[4]。"其是之謂乎[5]?[1]君子,作者的假托,《左傳》中習用的刊登評論的方式。[2]純,篤厚。[3]施(yì),延,擴展,等於說"擴大影響"。[4]見《詩經(jīng)·大雅·既醉》。孝子的孝沒有窮盡,永久把它給與你(指孝子)的同類。匱(kuì),盡。錫,賜,給與。[5]大概是說這種狀況吧。其,表委婉的語氣詞。是,這個,作"謂"的賓語。之,代詞,復指"是"。鄭伯克段于鄢(隱公元年)翻譯當時,鄭武公娶了申國國君的女兒為妻,叫做武姜;生下了莊公和公叔段。莊公腳在前倒生下來,使姜氏受了驚嚇因此取名叫“窹生”,武姜因此討厭莊公。武姜疼愛共叔段,想立他為太子,多次向武公祈求,武公都沒有答應(yīng)。等到莊公當上了鄭國國君,武姜為共叔段祈求把制這個地方作為他的封地。莊公說:"制是個險要的城邑,從前虢叔就死在那裏,假如要別的地方,我都答應(yīng)。"武姜又為共叔段祈求京這個地方,莊公就讓共叔段住在那裏,稱他為"京城太叔"。祭仲說:"都城超過了三百丈,就會成為國家的禍害。按先王的規(guī)定,大的都城面積不能超過國都的三分之壹。中等的不超過五分之壹,小的不超過九分之壹。目前的京邑,大小不合法度,違反了先王的制度,這會使您受不了。"莊公回答說;"姜氏要這樣做我怎能避開這禍害呢?"祭仲說道:"姜氏有什么可滿足呢?不如趁早給他此外安排個輕易控制的地方,不讓他的勢力蔓延。假如蔓延開來,就難于對付了。蔓長的野草都除不掉,更何況是您受寵的兄弟呢?"莊公說:"干多了不仁義的事情,必然會自取滅亡,您姑且看著吧?!昂芸熘?,太叔命令西邊和北邊的邊邑也同步歸他管轄。公子呂說:“壹種國家不能容納兩個君王,您打算怎么辦?假如您想把國家交給大叔,就請容許我去事奉他;假如不給,就請除掉他,不要使百姓產(chǎn)生二心。"莊公說:"用不著,他會禍及自已。隨即,太叔又把雙方共管的邊邑收歸自已,壹直把邑地擴張到了廩延。公子呂說:"可以動手了。他占多了地方就會得到百姓擁護。"莊公說:"不行仁義就不會有人親近,地方再大也會崩潰。"太叔修建城地,匯集百姓,修整鎧甲,制造武器,訓練步兵,修造戰(zhàn)車,要偷襲鄭國國都。武姜打算為他打開城門作內(nèi)應(yīng)。莊公得知了太叔偷襲的曰期,說:“可以動手了!”“他命令公子呂帶領(lǐng)二百輛戰(zhàn)車去攻打京邑。京邑百姓背叛了共叔段,共叔段逃到了鄢地,莊公又攻打鄢。五月二拾三曰,共叔段逃奔去了共國。于是莊公把武姜安頓到城穎,并向她立誓說:"不到地下黃泉,永遠不再會面。"很快他又懊悔這樣說??际瀹敃r是穎谷管理疆界的官員,他聽說了這件事,就送了些禮品給莊公。莊公請他吃飯,他卻把肉放在壹旁不吃。莊公問他為何,穎考叔回答說:"我有個母親,我的飯食她都吃過,就是從未吃過君王的肉羹,請容許我拿回去給她。"莊公說:"你有母親可以送東西給她,唯獨我沒有!"穎考叔說:"請容許我大膽地問壹下,這話是什么意思呢?"莊公把心理懊悔的事告訴了他。穎考叔說:"君王您擔憂什么呢?假如掘地見水,打成隧道去會面,那誰能說這不是黃泉相見?"莊公聽從了穎考叔的話去做。莊公進入隧道,賦詩說:"隧道當中,心裏和樂自得!"武姜走出隧道,賦詩說:"隧道之外,心中快樂自在!"于是,母子關(guān)系又與從前同樣和睦了。君子說:"穎考叔真是個孝子。他愛自已的母親,還影響了鄭莊公?!对?¤大雅?¤既醉》說:'孝子德行無窮,永久能分給同類。'大概說的就是這樣吧!"齊桓公伐楚(僖公四年)[1]四年,春,齊侯以諸侯之師侵蔡[2]。蔡潰[3],遂伐楚。楚子使與師言曰[4]:"君處北海,寡人處南海[5],唯是風馬牛不相及也[6]。不虞君之涉吾地也[7],何故?"管仲對曰[8]:"昔召康公命我先君大公曰[9]召:'五侯九伯,女實征之,以夾輔周室[10]。'賜我先君履[11]:東至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于無棣[12]。爾貢包茅不入[13],王祭不共[14],無以縮酒[15],寡人是征[16];昭王南征而不復[17],寡人是問[18]。"對曰:"貢之不入,寡君之罪也[19],敢不共給[20]?昭王之不復,君其問諸水濱[21]!"師進,次于陘[22]。[1]本文寫齊桓公為稱霸天下而伐楚,但楚也毫不示弱,齊終未達目的。齊桓公,春秋五霸之壹。齊屬侯爵,故文中稱齊侯。僖公四年即公元前656年。[2]以,介詞。參與這戰(zhàn)役的有魯、宋、陳、衛(wèi)、鄭等國。師,軍隊。蔡,國名,姬姓,在今河南省汝南、上蔡等地。[3]潰,潰敗。[4]楚君派[使者]跟諸侯之師說。楚子,楚成王。楚屬子爵,故稱楚子。這是春秋筆法,實際上楚已僭稱王了。與,介詞,跟,和。[5]處(chǔ),居住。寡人,謙詞,君王自稱,意思是"寡德之人"。齊臨渤海(古人稱為北海),楚境不到南海,這裏只是甚言其遠。[6]馬牛牝牡相誘也不相及(依孔穎達說)。唯,句首語氣詞。風,放,指牝牡相誘。這是譬喻兩國相距甚遠,歷來互不相干。[7]不虞,不料。涉,本來是淌水過河的意思,這裏當進入講。不說齊攻打而說涉,是委婉的辭令。[8]管仲,齊大夫,姓管,名夷吾,字仲。[9](shào)康公,周成王時太保(官名)召公奭(shì),因其封地在召(今陜西岐山縣),因此稱召公,"康"是他的謚號。先君,後裔君臣對本國已故君王的稱呼。大公,即姜太公,名尚,齊之始祖。大(tài),後來寫作"太"。[10]五侯,即公侯伯子男五等爵。九伯,九州之長?!拔搴罹挪痹谶@裏泛指所有的諸侯。女(rǔ),你,後來寫“汝”。實,句中語氣詞,表達命令或期望。征,討伐,這裏指有征伐之權(quán)。夾輔,輔佐。[11]履,踐踏,這裏指足跡所踐踏的地方,即齊國可以征伐的范圍。[12]海,指黃海渤海。河,黃河。穆陵,地名,即今山東臨朐(qú)縣南的穆陵關(guān)。無棣,齊國的北境,在今山東無棣縣附近。[13]茅,菁茅,楚地特產(chǎn)。包茅,裹成捆兒的菁茅。入,納,這裏指納貢。[14]周王的祭祀用品供應(yīng)不上。共,供應(yīng),後來寫作"供"。[15]沒有用來縮酒的東西??s酒,滲酒,祭祀時的典禮之壹:把酒倒在束茅上滲下去,就像神飲了同樣(依鄭玄說,見《周禮·甸師》注)。[16]我來索取它。是,代詞,指包茅,"征"的賓語。征,索取。下文"寡人是問"構(gòu)造同此。[17]周昭王晚年荒於國政,人民恨他,傳說當他巡行到漢水時,當?shù)厝嗣窆室馀艘贾挥媚z黏的船給他,行至江心,船解體,昭王溺死。征,行,這裏指巡狩。復,回。按:這都是齊攻打楚的藉口。[18]問,指責問。[19]寡君,臣子對別國人謙稱自已的國君為寡君。[20]敢,謙詞,等於說"豈敢"。[21])您還是到水邊去問吧!其,表委婉的語氣詞。諸,之於。水濱,水邊。[22]次,軍隊臨時駐扎。陘(xíng),山名,在今河南偃城縣南。夏,楚子使屈完如師[1]。師退,次于召陵[2]。齊侯陳諸侯之師[3],與屈完乘而觀之[4]。齊侯曰:?°豈不榖是為?先君之好是繼[5]!與不榖同好[6],怎樣?"對曰:"君惠徼福於敝邑之社稷[7],辱收寡君[8],寡君之愿也。"齊侯曰:"以此眾戰(zhàn)[9],誰能御之[10]!以此攻城,何城不克!"對曰:"君若以德綏諸侯[11],誰敢不服?君若以力,楚國方城認為城[12],漢水認為池[13],雖眾,無所用之[14]!"屈完及諸侯盟[15]。[1]屈完,楚大夫。如,往,到……去。[2]召(shào)陵,地名,在今河南偃城縣東。[3]齊侯把諸侯之師陳列出來。按:這是向楚示威。[4]乘(chéng),乘車。[5]莫非為了我?[只是為了]繼承先君的友好關(guān)系[罷了]。按:這是虛偽的外交辭令。不谷,不善,諸侯的謙稱。兩個"是"字都是代詞,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論