【跨文化傳播視角下中美動(dòng)畫(huà)電影創(chuàng)作風(fēng)格對(duì)比研究開(kāi)題報(bào)告文獻(xiàn)綜述2800字】_第1頁(yè)
【跨文化傳播視角下中美動(dòng)畫(huà)電影創(chuàng)作風(fēng)格對(duì)比研究開(kāi)題報(bào)告文獻(xiàn)綜述2800字】_第2頁(yè)
【跨文化傳播視角下中美動(dòng)畫(huà)電影創(chuàng)作風(fēng)格對(duì)比研究開(kāi)題報(bào)告文獻(xiàn)綜述2800字】_第3頁(yè)
【跨文化傳播視角下中美動(dòng)畫(huà)電影創(chuàng)作風(fēng)格對(duì)比研究開(kāi)題報(bào)告文獻(xiàn)綜述2800字】_第4頁(yè)
【跨文化傳播視角下中美動(dòng)畫(huà)電影創(chuàng)作風(fēng)格對(duì)比研究開(kāi)題報(bào)告文獻(xiàn)綜述2800字】_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

開(kāi)題報(bào)告書(shū)論文題目跨文化傳播視角下中美動(dòng)畫(huà)電影創(chuàng)作風(fēng)格對(duì)比研究選題背景及意義選題背景隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和國(guó)際影響力的進(jìn)一步擴(kuò)大,歷史悠久、內(nèi)涵豐富的中國(guó)文化逐漸受到世界各國(guó)人民的關(guān)注,并在世界范圍內(nèi)廣受歡迎。具有創(chuàng)新意識(shí)的美國(guó)動(dòng)畫(huà)師一直善于吸收優(yōu)秀的外國(guó)文化資源創(chuàng)作美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影。他們敏銳地關(guān)注中國(guó)文化,在創(chuàng)作動(dòng)畫(huà)電影時(shí)不斷探索,并巧妙地運(yùn)用中國(guó)元素。理論意義在閱讀有關(guān)動(dòng)畫(huà)和電影學(xué)的重要理論著作時(shí),作者發(fā)現(xiàn),國(guó)內(nèi)的學(xué)術(shù)研究主要集中在動(dòng)畫(huà)歷史、動(dòng)畫(huà)技術(shù)、動(dòng)畫(huà)劇本創(chuàng)作、動(dòng)畫(huà)人物建模和場(chǎng)景設(shè)計(jì)、動(dòng)畫(huà)敘事、動(dòng)畫(huà)產(chǎn)業(yè)和動(dòng)畫(huà)文化傳播等方面。盡管跨文化傳播研究與文化傳播研究密切相關(guān),但從跨文化傳播的角度對(duì)中美動(dòng)畫(huà)電影創(chuàng)作風(fēng)格進(jìn)行比較研究的相對(duì)較少。因此,對(duì)這一領(lǐng)域進(jìn)行探索和思考具有重要的理論意義。實(shí)踐意義首先,重視動(dòng)畫(huà)電影跨文化傳播的研究,有利于弘揚(yáng)中華民族優(yōu)秀文化,提高國(guó)家軟實(shí)力。其次,動(dòng)漫電影跨文化傳播研究是中國(guó)動(dòng)漫強(qiáng)國(guó)建設(shè)的重要體現(xiàn)。一方面,雖然中國(guó)動(dòng)漫與世界動(dòng)漫強(qiáng)國(guó)同時(shí)起步,但與世界動(dòng)漫大國(guó)相比,中國(guó)動(dòng)漫國(guó)際傳播仍處于起步階段。動(dòng)畫(huà)電影發(fā)展的重要指標(biāo),如生產(chǎn)能力、制作水平、市場(chǎng)接受度等,與國(guó)外有一定差距。另一方面,世界各國(guó)都在尋找機(jī)會(huì),將自己的動(dòng)畫(huà)產(chǎn)品推向全球市場(chǎng)。中國(guó)動(dòng)畫(huà)進(jìn)入世界市場(chǎng)也是必然趨勢(shì)。文獻(xiàn)綜述國(guó)外研究現(xiàn)狀動(dòng)畫(huà)與許多藝術(shù)一樣是承載文化意識(shí)形態(tài)的特殊藝術(shù)創(chuàng)作形式,在動(dòng)畫(huà)藝術(shù)誕生時(shí)期,就有了對(duì)歐美動(dòng)畫(huà)的研究,然而直到20世紀(jì)60年代以后,才開(kāi)始了動(dòng)畫(huà)理論上的真正研究。學(xué)者們逐漸將動(dòng)畫(huà)電影作為一門特殊的藝術(shù)從電影的大概念范疇中分離出來(lái),形成了獨(dú)立的研究空間,動(dòng)畫(huà)電影有了獨(dú)特的理論結(jié)構(gòu),隨著動(dòng)畫(huà)領(lǐng)域的探索研究不斷深入,專門的動(dòng)畫(huà)電影研究成果也陸續(xù)推出。例如喬治·薩德?tīng)査妒澜珉娪笆贰吩谠缙趽碛邢喈?dāng)大的影響力,他是最早提出將動(dòng)畫(huà)電影作為專門的章節(jié)論述的人,確認(rèn)了動(dòng)畫(huà)電影獨(dú)立的研究風(fēng)氣。此后,動(dòng)畫(huà)研究開(kāi)始涉及到美學(xué)、理論、歷史等方面,研究方法和研究視角也逐漸豐富多彩。莫林.福尼斯在1988年出版的《動(dòng)之藝術(shù):動(dòng)畫(huà)探討美學(xué)》,該書(shū)重點(diǎn)探討了動(dòng)畫(huà)電影的美學(xué)、動(dòng)畫(huà)的形式、觀眾等相關(guān)問(wèn)題。隨后,近代動(dòng)畫(huà)研究者們意識(shí)到跨文化傳播的重要性,提倡在動(dòng)畫(huà)電影中廣泛吸收各國(guó)文化元素。如凱西。默洛克·杰克遜的撰著的《沃爾特.迪斯尼自傳》就專門研究了迪斯尼怎樣吸取外國(guó)題材的跨文化傳播。除了迪士尼動(dòng)畫(huà)公司之外,美國(guó)的動(dòng)畫(huà)制作公司如雨后春筍般紛紛崛起,例如邁克爾。巴里的《好萊塢動(dòng)畫(huà):黃金時(shí)代的美國(guó)動(dòng)畫(huà)》就系統(tǒng)地整理歸納了1928至1966年間除了迪斯尼以外的美國(guó)動(dòng)畫(huà),宏觀的有保羅·韋爾斯的《理解動(dòng)畫(huà)》,較為新穎的提出了動(dòng)畫(huà)中的性別之分、種族之分、動(dòng)畫(huà)觀眾等問(wèn)題,表現(xiàn)出動(dòng)畫(huà)藝術(shù)作為一種大眾藝術(shù)與其他的社會(huì)文化密切的聯(lián)系交往。國(guó)內(nèi)研究現(xiàn)狀反觀中國(guó)動(dòng)畫(huà)的發(fā)展歷史就曲折坎坷很多,在“中國(guó)學(xué)派”的輝煌時(shí)期,畫(huà)制作的精湛技藝為當(dāng)時(shí)的世人稱贊,對(duì)世界動(dòng)畫(huà)的發(fā)展做出了巨大的貢獻(xiàn)。1986年,胡藝紅《兩種不同美學(xué)意義的動(dòng)畫(huà)規(guī)范》的發(fā)表正式拉開(kāi)了對(duì)中國(guó)動(dòng)畫(huà)的探討研究的序幕。隨后,由尹嚴(yán)所著的《動(dòng)畫(huà)電影中的“中國(guó)學(xué)派”》正式將這一時(shí)期的中國(guó)動(dòng)畫(huà)電影定義成“中國(guó)學(xué)派”,書(shū)中提到這時(shí)期的“中國(guó)學(xué)派”動(dòng)畫(huà)特性是以美術(shù)性為主,商業(yè)性不高。1989年,《沒(méi)有媽媽的孩子—美術(shù)電影本體論思索》是由聶如欣撰著的,國(guó)內(nèi)第一位提出“美術(shù)電影本體論”的概念的學(xué)者,書(shū)中對(duì)動(dòng)畫(huà)概念進(jìn)一步的探索研究具有開(kāi)拓性意義。隨著中國(guó)動(dòng)畫(huà)電影事業(yè)的不斷發(fā)展,涌現(xiàn)了一批有價(jià)值的研究成果:李鎮(zhèn)的《中國(guó)動(dòng)畫(huà)60年“觀念系統(tǒng)”淺憶》、段云冬的《向本體逼近:動(dòng)畫(huà)藝術(shù)品格探析》、武眠的《關(guān)于動(dòng)畫(huà)影視藝術(shù)規(guī)律的一點(diǎn)思考》,這些研究都從宏觀上涉及到了動(dòng)畫(huà)本體—?jiǎng)赢?huà)是什么的探索討論?;緝?nèi)容及擬解決的主要問(wèn)題基本內(nèi)容第一部分緒論,介紹本課題的研究背景和研究意義。第二部分中美動(dòng)畫(huà)電影創(chuàng)作風(fēng)格對(duì)比。包括敘事結(jié)構(gòu)上的對(duì)比,人物形象上的差異,技術(shù)上的不同,風(fēng)格上的迥異等。第三部分探究中美動(dòng)畫(huà)電影創(chuàng)作風(fēng)格差異的原因。一是歷史政治根源,二是民族文化的影響,三是社會(huì)觀念的不同。第四部分是結(jié)語(yǔ)。對(duì)全文進(jìn)行總結(jié)。擬解決問(wèn)題本論文用類比方法剖析跨文化傳播視角下中美動(dòng)畫(huà)電影創(chuàng)作風(fēng)格對(duì)比,對(duì)其電影創(chuàng)作風(fēng)格的特征性和文化根源進(jìn)行探究,分析動(dòng)畫(huà)電影創(chuàng)作風(fēng)格的藝術(shù)特征,并將兩國(guó)的動(dòng)畫(huà)形象進(jìn)行比較,用馬克思主義歷史觀和美學(xué)觀來(lái)探析造成兩國(guó)動(dòng)畫(huà)電影創(chuàng)作風(fēng)格的文化根源。寫(xiě)作大綱1緒論研究背景研究意義2中美動(dòng)畫(huà)電影創(chuàng)作風(fēng)格對(duì)比2.1敘事結(jié)構(gòu)上的對(duì)比2.2人物形象上的差異2.3技術(shù)上的不同2.4風(fēng)格上的迥異3探究中美動(dòng)畫(huà)電影創(chuàng)作風(fēng)格的原因3.1歷史政治的根源3.2民族文化的影響3.3社會(huì)觀念的不同結(jié)語(yǔ)進(jìn)度安排2021年11月15日前,搜集資料,聯(lián)系導(dǎo)師確定題目。2021年11月25日前,撰寫(xiě)最終的開(kāi)題報(bào)告。2021年11月30日,開(kāi)題答辯。2022年4月6日前,提交初稿。2022年4月26日前,提交二稿。2022年5月15日前,提交三稿。預(yù)計(jì)主要?jiǎng)?chuàng)新點(diǎn)動(dòng)畫(huà)電影已經(jīng)發(fā)展成為當(dāng)今重要的文化產(chǎn)業(yè),中國(guó)動(dòng)畫(huà)電影水平的發(fā)展令人擔(dān)憂,不但沒(méi)有為人們提供豐富的文化盛宴,也沒(méi)有創(chuàng)造自己的品牌實(shí)現(xiàn)國(guó)際化的成功。當(dāng)今中國(guó)動(dòng)畫(huà)電影的發(fā)展水平和我國(guó)綜合國(guó)力和國(guó)際地位的發(fā)展也不匹配,我們必須認(rèn)識(shí)問(wèn)題,反思自己,尋求中國(guó)電影動(dòng)畫(huà)電影更好更快的發(fā)展。本文相對(duì)于前人研究的不同之處在于通過(guò)舉例子,借用中美不同的動(dòng)畫(huà)電影系統(tǒng)性的分析在文化傳播視角下中美動(dòng)畫(huà)電影創(chuàng)作風(fēng)格上的差異。主要參考文獻(xiàn)[1]蘭超歌.跨文化傳播視角下中美電影《花木蘭》的敘事方法研究[J].戲劇之家,2020(33):2.[2]李月寒.跨文化傳播背景下迪士尼動(dòng)畫(huà)電影創(chuàng)作研究[J].中國(guó)廣播電視學(xué)刊,2019(11):4.[3]陳文耀,郭榮.中美動(dòng)畫(huà)電影藝術(shù)風(fēng)格的比較研究——以《山水情》和《超能陸戰(zhàn)隊(duì)》為例[J].戲劇之家,2015(7):116-116.[4]亓佩成.中美歷史影視文化產(chǎn)品比較研究[J].濱州學(xué)院學(xué)報(bào),2018,34(5):7.[5]葉駿強(qiáng).跨文化傳播條件下中美影視劇差異化研究——中美文化的差異[J].中國(guó)報(bào)業(yè),2017(12):2.[6]文晴.跨文化視域下中美廣告"面子"解讀[D].河南大學(xué).[7]王艷玲,陳亞橋.本土情懷與國(guó)際視野:美國(guó)動(dòng)畫(huà)電影跨文化傳播策略分析.[8]樂(lè)晨.淺談動(dòng)畫(huà)電影的跨文化傳播策略[J].文藝生活·文藝?yán)碚?2017.[9]佟婷,胡水叮咚.視覺(jué)奇觀與共情連接:跨文化視角下中國(guó)動(dòng)畫(huà)電影的對(duì)外價(jià)值傳播[J].對(duì)外傳播,2021,000(006):P.22-26.[10]朱莉.中美動(dòng)畫(huà)電影聲音藝術(shù)比較研究[D].南京師范大學(xué),2013.[11]厲澤坤.新海誠(chéng)動(dòng)畫(huà)電影的跨文化傳播研究[D].江西財(cái)經(jīng)大學(xué).[12]于巧晴.跨文化傳播視角下的宮崎駿動(dòng)畫(huà)電影研究[D].遼寧大學(xué).[13]段小倩.符號(hào)學(xué)視域下動(dòng)畫(huà)跨文化傳播與產(chǎn)業(yè)發(fā)展[D].浙江傳媒學(xué)院,2019.[14]LvT.AComparativeStudyofRussianImmigrantLiteraturefromthePerspectiveofCrossCulturalCommunicationbetweenChinaandtheUnitedStates[J].JournalofSuihuaUniversity,2017.[15]ZhaoW.AStudyoftheEnglishTranslationStrategiesofChineseFilmandTelevisionAnimationfromthePerspectiveofSkoposTheory[J].當(dāng)代教育研究(百圖),2020(6):49-55.[16]ZhaoW.AStudyoftheEnglishTranslationStrategiesofChineseFilmandTelevisionAnimationfromthePerspectiveofSkoposTheory[J].JournalofContemporaryEducationalResearch,2020,4(6).[17]ChenGM.AComparativeStudyofValueOrientationsofChineseandAmericanFamilies:ACommun

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論