進出口業(yè)務(wù)教程 課件 Chapter12 Export Verification System and Export Tax Refund_第1頁
進出口業(yè)務(wù)教程 課件 Chapter12 Export Verification System and Export Tax Refund_第2頁
進出口業(yè)務(wù)教程 課件 Chapter12 Export Verification System and Export Tax Refund_第3頁
進出口業(yè)務(wù)教程 課件 Chapter12 Export Verification System and Export Tax Refund_第4頁
進出口業(yè)務(wù)教程 課件 Chapter12 Export Verification System and Export Tax Refund_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

PracticalCourseforImport&ExportBusiness

ExportVerificationSystemandExportTaxRefundChapterTwelveSection1.ExportverificationSection2.ExporttaxrebateCONTENTSSection3.ExercisesSection112.1ExportverificationSince1stJanuary,1991,theStateForeignExchangeAdministrationofthePeople’sRepublicofChina(StateAdministrationofForeignExchange,SAFE)hasimplementedtheexportverificationsystemwiththeapprovaloftheStateCouncil,whichhasliftedourmanagementagainstexportcollectionuptoanewlevel.Theexportverificationsystemcanfacilitateexportcollectionandstrengthenthemanagementagainstit.Thissystemcancontrolexportcollectiondirectlybyissuingtheverificationform,whichhasbeenoneofthemostessentialcertificatesforfollowingupandsupervisingexportcollection.Specifically,theStateAdministrationofForeignExchangeissuestheverificationformforshippersortheiragentstofillin,whichisneededinexportdeclarationviatheCustoms,thentheStateAdministrationofForeignExchangecanhandlethecaseaccordinglywiththeverificationformcheckedandsealedbytheCustoms.Section

ONE12.1.1WhatisexportverificationExportverificationreferstotheverificationprocedurethatcompanieshavegonethroughvialocalforeignexchangemanagerialinstitutionsduringaperiodafterthecargoexport,indicatingthattheexportamounthasbeencollected.Thoseentitiesincludecompaniesinvolvingexportbusiness,importbusinessandforeign-fundedcompanies.Section

ONE12.1.2Proceduresofexportverification1)TheexportunitobtainstheimportandexportbusinessrightapprovedbytheMinistryofCommerceoritsauthorizedunit;2)TheexportunitappliestotheCustomsforthe“ChinaE-port”accessprocedures,andtothedepartmentsconcernedforthe“ChinaE-port”corporateICcardandthe“ChinaE-port”businessoperatorICcardthroughelectronicauthenticationprocedures;3)Theexportunitofthematerialtotheregisteredholdersofthelocalforeignexchangebureauinwritingofftheregistrationandtheforeignexchangebureauonpreconditionsforexportunitstoregisterandestablishexportunitsinelectronicfieldinformation;4)Theexportunitappliesforthewrittenverificationformofexportproceedsonline.5)TheexportunitwiththeoperatorICcard,theverificationcardandtheexportercontract(forthefirsttimetoprovide)totheregistrationoftheforeignexchangebureautoapplyfortheexportverificationforminpaper.6)Theexportenterpriseappliestothecustomsofficesforexportverificationformstheportfortherecordbeforethedeclarationbythe“ChinaE-portexportexchangesystem”;7)Theexportunitmakesadeclaration.8)Theexportunitmay,afterthecustomsdeclaration,passthe“ChinaElectronicPortexportcollectionsystem”,whichwillbeusedfortheverificationoftheexportcustomsdeclarationandtheone-wayforeignexchangebureau.9)Aftertheexportunithashandledtheexportproceedsinthebank,itshallgototheforeignexchangebureaufortheformalitiesofverificationandverificationoftheexportproceeds.12.1.3MaterialsrequiredforexportverificationWhatmaterialsshouldbeprovidedwhentheexportunitappliestotheforeignexchangebureaufortheverificationoftheexportproceeds?1)Aletterofintroductionandanapplicationform.2)TheimportandexportenterprisequalificationcertificateofthePeople’sRepublicofChina.3)Thebusinesslicense(duplicate)oftheenterprise’slegalpersonorthebusinesslicense(copy)andcopiesoftheenterprise.4)TheoriginalandphotocopyoftheorganizationcodecertificateofthePeople’sRepublicofChina.5)Theoriginalandphotocopyofthecustomsregistrationcertificate.6)Othermaterialsrequiredbytheforeignexchangebureau.12.1.4SampleofanexportverificationformSection212.2ExporttaxrebateAsafinancialincentivemechanism,theexporttaxrebatesystemhasbeenwidelyappliedandplaysapositiveroleinmanycountriesandregionsoftheworld.Inmorethan100WTOmembers,manycountriesandregionshaveactivelyusedtheexporttaxrebatepolicyastheinternationalcustomtopromotetheexportofforeigntradeproducts.12.2.1WhatisexporttaxrebateTheexporttaxrebatereferstothemeasureoftherefundingtoexporterssomeorallofthedomestictaxwhichhasbeencollected.Theexporttaxrebateisanimportantpartofthenationalrevenue.Mainlythroughthetaxrefundtobalancedomestictaxesalreadypaid,enterprisescanreducethecostoftheirproductsforaccessintotheinternationalmarkettocompetewithforeignproductsunderthesameconditions,therebyenhancingtheircompetitivenessandincreasingexportsforeignexchangeearnings.12.2.2Proceduresoftaxrebate(exemption)1)Exportenterprisesshouldgothroughtheprocedureofexportdeclaration.2)ExportenterprisesshouldfillintheexportcommoditiesinvoiceissuedbytheStateTaxBureau.3)Exportenterprisesshouldinputrelevantinformationviathetaxrebateapplicationsystemincomputerfortheadministrationofforeignexchangetoverifyexportcollection,andforthestatetaxbureautoexaminecorrespondingly.4)Onceinformedofsuccessfulhandlingonthetaxrebate,theaccountantofexportenterprisesshouldgothroughtheprocedureoftaxrebateinthestatetaxbureau.5)Aftertheon-sitetaxrebate,exportbusinessshallreceivethetaxrefundallocatedfromtherelevantbankwithin5workingdays.12.2.3Requireddocumentsforsomecompanies1)Forforeigntradingcompanies,alltheproductspurchasedforexportaretaxedunderthepolicyofrefundaftercollectionoftheimportvalue-addedtax(VAT),andthenenjoytaxrefundafterapplicationtotaxauthorities.ThespecifictaxrefundamountcanbecountedbyRMBprice(theFOBprice*theforeignexchangerate)multipliedbyataxrefundrate.2)Formanufacturingcompanies,alltheproductsproducedforexportaretaxedunderthepolicyoftaxexemption,d

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論