總結(jié)中國(guó)的句子英語(yǔ)_第1頁(yè)
總結(jié)中國(guó)的句子英語(yǔ)_第2頁(yè)
總結(jié)中國(guó)的句子英語(yǔ)_第3頁(yè)
總結(jié)中國(guó)的句子英語(yǔ)_第4頁(yè)
總結(jié)中國(guó)的句子英語(yǔ)_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

總結(jié)中國(guó)的句子英語(yǔ)第1篇總結(jié)中國(guó)的句子英語(yǔ)第1篇TraditionalChinesecultureisbeginningtocapturetheattentionoftheworld.ThisistrueevenaspopularculturethathastraditionallybeenconsideredWesternbeginstospreadthroughoutChina.KungFu,especially,hashadagreatimpactonthemillionsofpeoplewhofirstlearnedaboutChinathroughit.Fromthat,theymaycometoChinaandlearnaboutotheraspectsofthisculture,suchastraditionaloperasliketheBeijingandSichuanones.AsiannationshavelongknownaboutthegreatnessofancientChineseculture.TheirownculturesareamixofnativeonesandthoseChinesecharacteristics.KoreaandJapanlongagoadoptedideassuchasConfucianismissomethingthatcontinuestodayevenasitischallengedbyPopCulture.ThisstrengthcomesfromtheideasgivenintheFourBooksofConfucianism(TheGreatLearning,TheDoctrineoftheMean,TheAnalectsofConfucius,andTheBookofMencius).ThesebooksbuiltupontheideasofanevenmoreancientperiodcodifiedintheFiveClassics.Fromthem,theWestlearnssuchthingsasFengshuiandotherconceptsthatareuniquelyChinese.ChinahastakenstepstofurtherthisspreadofitsculturebyestablishingChineseCulturalCentersinsuchplacesastheUnitedStatesandEurope.

中國(guó)傳統(tǒng)文化正在吸引全世界的注意,盡管在傳統(tǒng)意義上被看成是西方文化的流行文化開始在中國(guó)廣泛傳播。尤其是中國(guó)功夫,對(duì)于那些通過功夫初次了解中國(guó)的成千上萬(wàn)的人來講,有著非常大的影響。由于功夫,他們可能來到中國(guó),學(xué)習(xí)了解中國(guó)文化的其他方面,比如京劇和川劇這樣的傳統(tǒng)戲劇。亞洲國(guó)家很早以前就知道古代中國(guó)文化的博大。他們自己的文化混合了本民族的文化和中國(guó)文化的特色。韓國(guó)和日本很早就把儒教等觀念引進(jìn)了他們的社會(huì)當(dāng)中。甚至在被流行文化沖擊的今天,儒教的影響也一直在延續(xù)。這種力量來自“四書”(《大學(xué)》、《中庸》、《論語(yǔ)》和《孟子》)中的思想。這些書是依照“五經(jīng)”之中所體現(xiàn)的更為早期的思想而著成的。西方人從中了解到了諸如風(fēng)水等中國(guó)所特有的文化概念。中國(guó)已經(jīng)通過向其他國(guó)家派遣文化使者并在美國(guó)、歐洲等地建立中國(guó)文化中心來進(jìn)一步推廣中國(guó)文化。阿希學(xué)姐單詞記憶捷徑,10秒記單詞,1天牢記1000個(gè)單詞,7天快速記憶5000單詞→公眾號(hào)【阿希英語(yǔ)】

總結(jié)中國(guó)的句子英語(yǔ)第2篇Inrecentyears,therearemoreandmoreConfuciusInstitutesbeingbuiltallaroundtheworld,whichshowsthatourChineseculturebecomemuchmorepopularthanever.Asoneofthefourancientcivilizations,Chinahaslonghistoryandcreatesmanysplendidcultures.Theancientcultureoncehadgreatinfluenceontheworld,suchasJapan,SouthKoreaandotherAsianandEuropeancountries.

近年,世界各地建立了越來越多的孔子學(xué)院,這表明我們的中國(guó)文化比過去更受歡迎了。作為四大文明古國(guó)之一,中國(guó)有著悠久的歷史并且創(chuàng)造了許多輝煌的文化。古代文化曾經(jīng)對(duì)世界產(chǎn)生了巨大影響,比如日本,韓國(guó)以及其他歐亞國(guó)家。

Fromtherespectofschool,Confucianism,Mohism,Taoism,andLegalismarethemainschoolscreatedinancientChina,andtheyalsohavegreatinfluenceontheModernChinaandtheworld,especiallytheConfucianism.TheydeeplyrootintraditionalChinesecultureandpeople’sdailylives.

就學(xué)校方面來看,儒家、墨家、道家以及法家是中國(guó)古代開創(chuàng)的主要流派。它們也對(duì)現(xiàn)代中國(guó)和世界產(chǎn)生了巨大影響,尤其是儒家思想。它們深深的根植于傳統(tǒng)的中國(guó)文化和人們的日常生活中。

Specially,kungfu,traditionalChinesepainting,poem,opera,cooking,clothing,architectureandmanyotherkindsofculturalformsmakeupthesplendidChineseculture.Thekindslistedabovearethetypicaloneswhichconnecttoeachotheratthesametime.Forexample,painting,clothingandarchitecturehasmanythingsincommon.Andeachkindofculturalformcontainsnumerousintentions.

特別地,功夫、傳統(tǒng)的中國(guó)繪畫、詩(shī)歌、戲劇、烹飪、服飾、建筑以及很多其他種類的文化形式組成了輝煌的中國(guó)文化。以上列舉的種類都是典型的,同時(shí)也是相互聯(lián)系的。例如,繪畫、服飾和建筑有很多的共同之處。每一種文化形式都包涵了大量的意向。

Inshort,ChineseculturearetheaccumulationofChinesehistory,whichmakesChineseculturecolorfulandprosperous.IfonewantstoknoworstudyChineseculturedeeply,heorshemustspendmuchtimeinit,otherwiseheorshecanonlygetthetipofaniceberg.

簡(jiǎn)而言之,中國(guó)文化是中國(guó)歷史的累積,歷史使得中國(guó)文化豐富多彩和繁榮。如果一個(gè)人想要深入了解或者學(xué)習(xí)中國(guó)文化,他必須花大量的時(shí)間在上面,否則只能得到冰山一角。阿希學(xué)姐單詞記憶捷徑,10秒記單詞,1天牢記1000個(gè)單詞,7天快速記憶5000單詞→公眾號(hào)【阿希英語(yǔ)】

總結(jié)中國(guó)的句子英語(yǔ)第3篇Chinaisveryfamousforitsfoodintheworld.TherearemanykindsoffoodinChina.They'reCantonesefood,Sichuanfood,Shanghaifood,Hunanfoodandsoon.

Generallyspeaking,Cantonesefoodisabitlight,Sichuanfoodisveryhot,Shanghaifoodisratheroily,andHunandishesareveryspicy,havingastrongandhottaste.MapoBeancurd,steamedfishsweetandsourporkribs,springrollandmanyChinesedishesareverydelicious.

InthenorthofChina,peopleeatalotofnoodlesanddumplings.InthesouthofChina,peopleeatalotofriceandseafood.

Chinesefoodisgoodincolor,flavorandtaste.SoIlikeitverymuch.阿希學(xué)姐單詞記憶捷徑,10秒記單詞,1天牢記1000個(gè)單詞,7天快速記憶5000單詞→公眾號(hào)【阿希英語(yǔ)】

總結(jié)中國(guó)的句子英語(yǔ)第4篇TheclimateofChinavariesgreatly.Thenorthernzonehassummerdaytimetemperaturesofmorethan30degreesCelsiusandwintersofArcticseverity.Thecentralzonehasatemperatecontinentalclimatewithveryhotsummersandcoldwinters.Thesouthernzonehasasubtropicalclimatewithveryhotsummersandmildwinters.Duetoaprolongeddroughtandpooragriculturalpractices,duststormshavebecomeusualinthespringinChina.Dusthasblowntosouth

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論