




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
“輸出驅(qū)動假設理論”在高校外國文學教學中的應用——以漢語言文學專業(yè)(師范類)為應用對象1.引言1.1介紹“輸出驅(qū)動假設理論”的定義與背景“輸出驅(qū)動假設理論”(OutputHypothesis)是20世紀90年代由美國語言學家MichaelSwain提出的一種第二語言習得理論。該理論認為,在語言學習過程中,學習者通過輸出(如說、寫)活動來促使自己注意到自身語言知識中的不足,進而激發(fā)內(nèi)在的學習動機,促進語言習得。輸出驅(qū)動假設理論的核心觀點是“輸出促進習得”,強調(diào)輸出在語言學習中的重要作用。隨著全球化時代的到來,國際交流日益頻繁,外國文學教學在我國高校的地位日益凸顯。然而,傳統(tǒng)的教學模式往往忽視學生的主體地位,導致學生被動接受知識,缺乏實際運用能力。在這種背景下,輸出驅(qū)動假設理論為外國文學教學改革提供了新的理論依據(jù)和實踐方向。1.2闡述研究目的與意義本研究旨在探討輸出驅(qū)動假設理論在高校外國文學教學中的應用,以漢語言文學專業(yè)(師范類)為應用對象。通過分析當前外國文學教學的現(xiàn)狀,提出基于輸出驅(qū)動假設理論的教學改革策略,以期提高學生的外國文學素養(yǎng)和實際運用能力。研究意義如下:理論層面:豐富和發(fā)展輸出驅(qū)動假設理論在外國文學教學中的應用研究,為我國外國文學教學提供新的理論視角。實踐層面:為高校漢語言文學專業(yè)(師范類)外國文學教學提供有益的改革思路和實踐指導,提高教學效果。學生發(fā)展層面:激發(fā)學生的學習興趣,提高學生的外國文學素養(yǎng)和跨文化交際能力,為學生的未來發(fā)展奠定堅實基礎。1.3概述本文的結(jié)構(gòu)與內(nèi)容本文共分為六個章節(jié)。第二章梳理輸出驅(qū)動假設理論的理論基礎,分析其在外國文學教學中的應用價值;第三章對漢語言文學專業(yè)(師范類)外國文學教學現(xiàn)狀進行分析;第四章提出基于輸出驅(qū)動假設理論的教學改革策略;第五章通過實踐案例分析,驗證改革策略的有效性;第六章對研究進行總結(jié),并提出存在的問題與展望。2“輸出驅(qū)動假設理論”的理論基礎2.1第二語言習得理論的發(fā)展自20世紀70年代以來,第二語言習得理論經(jīng)歷了眾多發(fā)展階段,涌現(xiàn)出多種理論模型。早期的理論側(cè)重于輸入假設,認為學習者主要通過接收和理解大量的目標語語言材料來習得語言。其中,克拉申(Krashen)的輸入假設理論影響深遠。他認為,語言習得的本質(zhì)是潛意識的過程,學習者通過理解含有稍高于現(xiàn)有語言能力的語言輸入(即“i+1”輸入),自然地習得語言。隨后,學者們開始關注輸出在語言習得中的作用。斯溫(Swain)提出的輸出假設理論強調(diào),除了必要的語言輸入外,學習者需要通過語言輸出來促進語言的習得。輸出可以促使學習者注意到自身的語言問題,從而進行假設驗證和語言修正。2.2輸出驅(qū)動假設理論的提出及其核心觀點輸出驅(qū)動假設理論(Output-DrivenHypothesis)是在斯溫輸出假設的基礎上進一步發(fā)展而來的。該理論認為,輸出不僅是語言習得的促進因素,而且是驅(qū)動學習者進行意義構(gòu)建和語言運用的核心動力。在輸出驅(qū)動假設理論中,輸出不再僅僅是習得的產(chǎn)物,而是習得過程的驅(qū)動力。核心觀點如下:輸出具有驅(qū)動性:在學習過程中,學習者為了完成特定的交際任務,會主動尋求合適的語言表達方式,這種需求驅(qū)動學習者關注語言形式,提高語言運用的準確性和流利性。輸出促進認知加工:通過輸出,學習者對自己的語言知識進行加工、組織和反思,從而加深對語言規(guī)則的理解和內(nèi)化。輸出與輸入相互依賴:輸出和輸入在語言習得過程中相互促進、相輔相成,二者缺一不可。2.3輸出驅(qū)動假設理論在外國文學教學中的應用價值輸出驅(qū)動假設理論為外國文學教學提供了新的理論視角和實踐路徑。在漢語言文學專業(yè)(師范類)的外國文學教學中,運用該理論有助于以下方面的改進:提高學生的語言表達能力:通過文學作品的閱讀、分析和討論,引導學生進行有效的語言輸出,提高其文學鑒賞能力和語言表達能力。促進學生的思維發(fā)展:輸出驅(qū)動假設理論強調(diào)學習者的認知加工過程,有助于培養(yǎng)學生的批判性思維和創(chuàng)造性思維。提高教學效果:將輸出驅(qū)動假設理論融入教學設計,有助于構(gòu)建以學生為主體的教學模式,提高教學互動性和實效性。綜上所述,輸出驅(qū)動假設理論為外國文學教學提供了有益的理論指導,有助于提高教學質(zhì)量,促進學生的全面發(fā)展。3.漢語言文學專業(yè)(師范類)外國文學教學現(xiàn)狀分析3.1教學目標與課程設置當前,漢語言文學專業(yè)(師范類)的外國文學教學目標主要是使學生了解和掌握外國文學的基本知識、文學流派、重要作家和作品,以及提高學生的文學鑒賞能力和批判性思維能力。然而,在實際的課程設置中,往往存在以下問題:課程內(nèi)容較為陳舊,更新速度慢,難以跟上時代發(fā)展的步伐。課程設置較為單一,缺乏深度和廣度,難以滿足不同學生的學習需求。教學目標過于強調(diào)知識傳授,忽視培養(yǎng)學生的實際運用能力和綜合素質(zhì)。3.2教學方法與手段在教學方法與手段方面,目前漢語言文學專業(yè)(師范類)的外國文學教學主要采用以下幾種方式:講授法:以教師為中心,重視知識的傳授,但學生的參與度和互動性較低。課堂討論:鼓勵學生發(fā)表觀點,提高課堂氛圍,但討論主題和深度有限。文學作品閱讀:強調(diào)閱讀體驗,但缺乏有效的閱讀指導和評價機制。3.3學生學習效果與需求學生的學習效果與需求方面,表現(xiàn)出以下特點:學生對外國文學的興趣較高,但學習動力不足,缺乏主動探索的精神。學生對文學作品的閱讀量不足,閱讀深度和廣度有限,影響文學鑒賞能力的提高。學生在實際應用中,難以將所學知識轉(zhuǎn)化為實際能力,如批判性思維、跨文化交際等。通過對漢語言文學專業(yè)(師范類)外國文學教學現(xiàn)狀的分析,可以發(fā)現(xiàn)輸出驅(qū)動假設理論在提高教學效果、滿足學生需求方面具有重要的指導意義。接下來,我們將探討如何在外國文學教學中應用輸出驅(qū)動假設理論,以改善教學現(xiàn)狀。4.“輸出驅(qū)動假設理論”在外國文學教學中的應用策略4.1教學模式的改革與創(chuàng)新4.1.1任務型教學法任務型教學法(Task-BasedLanguageTeaching)強調(diào)在真實語境中完成任務的過程中,促使學習者自然地使用目標語言。在外國文學教學中,教師可以設計各類文學分析、討論、創(chuàng)作等任務,激發(fā)學生的學習興趣和參與度。通過任務型教學法,學生能夠在實踐中提高文學鑒賞能力、批判性思維和跨文化交際能力。4.1.2合作學習法合作學習法(CooperativeLearning)鼓勵學生分工合作,共同完成學習任務。在外國文學教學中,教師可以將學生分成小組,進行文學作品分析、戲劇表演等活動。這種教學方法有助于培養(yǎng)學生的團隊協(xié)作精神、溝通能力和文學素養(yǎng)。4.1.3互動式教學法互動式教學法(InteractiveTeaching)注重教師與學生、學生與學生之間的互動交流。在外國文學教學中,教師可以通過提問、討論、辯論等形式,引導學生深入理解文學作品?;邮浇虒W法有助于提高學生的思維活躍度、文學鑒賞力和表達能力。4.2教學內(nèi)容的優(yōu)化與調(diào)整4.2.1強化文學作品的閱讀與鑒賞在教學過程中,教師應注重引導學生閱讀經(jīng)典文學作品,提高學生的文學鑒賞能力。同時,通過比較、分析不同文化背景下的文學作品,使學生更好地理解文學作品的內(nèi)涵和價值。4.2.2注重文化背景知識的傳授外國文學作品中蘊含著豐富的文化背景知識。教師應在教學中注重傳授這些知識,幫助學生更好地理解作品,提高跨文化交際能力。4.2.3增加跨學科教學內(nèi)容外國文學與其他學科(如歷史、哲學、心理學等)密切相關。教師可以嘗試將跨學科知識融入教學,拓寬學生的知識視野,提高其綜合素質(zhì)。4.3教學評價的改進與完善教學評價應關注學生的過程性表現(xiàn),而不僅僅是結(jié)果。教師可以采用多元化評價方式,如課堂表現(xiàn)、作業(yè)完成情況、小組討論參與度、文學作品鑒賞與分析等。此外,鼓勵學生進行自我評價和同伴評價,以提高評價的客觀性和全面性。通過以上應用策略,將“輸出驅(qū)動假設理論”融入高校外國文學教學,有助于提高漢語言文學專業(yè)(師范類)學生的文學素養(yǎng)、教學能力和跨文化交際能力。5實踐案例分析5.1案例選取與分析方法為了深入探討輸出驅(qū)動假設理論在外國文學教學中的應用效果,本研究選取了我國某高校漢語言文學專業(yè)(師范類)三年級的一個班級作為實踐案例對象。該班級共有學生45人,具有一定的外國文學基礎。案例選取的分析方法主要包括以下幾種:問卷調(diào)查:通過問卷調(diào)查收集學生對輸出驅(qū)動假設理論教學模式的滿意度、學習效果等方面的信息。教學觀察:在實際教學過程中,觀察學生的課堂表現(xiàn)、參與度以及互動情況。訪談:在課程結(jié)束后,對部分學生進行訪談,了解他們對輸出驅(qū)動假設理論教學模式的看法和感受。作品分析:分析學生在課程期間完成的作品,評估學生的外國文學鑒賞能力和跨文化交際能力。5.2案例實施過程與效果在實踐案例中,教師按照輸出驅(qū)動假設理論的應用策略進行教學設計,主要包括以下環(huán)節(jié):教學模式改革:采用任務型教學法、合作學習法和互動式教學法,提高學生的參與度和積極性。教學內(nèi)容優(yōu)化:強化文學作品的閱讀與鑒賞,注重文化背景知識的傳授,增加跨學科教學內(nèi)容。教學評價改進:實施多元化評價方式,關注學生的過程性評價和個性化發(fā)展。經(jīng)過一學期的實踐,案例班級的學生在學習外國文學課程中取得了以下效果:學習興趣和積極性明顯提高,課堂參與度增加。學生在文學作品的閱讀與鑒賞能力、跨文化交際能力方面有顯著提升。學生對輸出驅(qū)動假設理論教學模式的滿意度較高,認為有助于提高自己的自主學習能力和團隊合作能力。5.3案例啟示與反思通過實踐案例分析,我們可以得到以下啟示:輸出驅(qū)動假設理論在外國文學教學中的應用有助于提高學生的學習興趣和積極性。教師應注重教學內(nèi)容的優(yōu)化,強化文學作品閱讀與文化背景知識的傳授,以提高學生的跨文化交際能力。實施多元化評價方式,關注學生的過程性評價,有助于促進學生的全面發(fā)展。同時,實踐案例也帶來以下反思:在實施輸出驅(qū)動假設理論教學模式時,教師需要具備較高的教學設計和組織能力。如何平衡學生自主性學習與教師指導之間的關系,是教師在教學過程中需要注意的問題。進一步探索輸出驅(qū)動假設理論在不同類型課程和不同專業(yè)背景下的應用效果,以期為其他專業(yè)提供借鑒。6結(jié)論6.1研究總結(jié)本文以“輸出驅(qū)動假設理論”在高校外國文學教學中的應用為研究核心,以漢語言文學專業(yè)(師范類)學生為應用對象,進行了系統(tǒng)的理論探討和實踐分析。通過對“輸出驅(qū)動假設理論”的理論基礎進行梳理,分析了當前外國文學教學的現(xiàn)狀,提出了針對性的應用策略,并通過實踐案例驗證了這些策略的有效性。研究表明,將“輸出驅(qū)動假設理論”應用于外國文學教學,能夠提高學生的學習興趣和參與度,促進學生文學素養(yǎng)的提升,有助于培養(yǎng)具有國際視野和文化素養(yǎng)的師范人才。通過教學模式改革、教學內(nèi)容優(yōu)化和教學評價改進,外國文學教學在培養(yǎng)學生輸出能力方面取得了顯著成效。6.2存在問題與展望盡管“輸出驅(qū)動假設理論”在外國文學教學中取得了一定的成效,但仍存在以下問題:教學資源與條件的限制:部分高校在外國文學教學過程中,教學資源和條件有限,難以滿足“輸出驅(qū)動假設理論”的實際應用需求。教師專業(yè)素養(yǎng)的提升:教師的專業(yè)素養(yǎng)和教學能力是影響“輸出驅(qū)動假設理論”應用效果的關鍵因素,需要進一步提高教師的專業(yè)素養(yǎng)和教學水平。學生個性化需求的滿足:在實施“輸出驅(qū)動假設理論”教學過程中,如何更好地滿足學生的個性化需求,提高教學效果,是未來研究的一個重要方向。展望未來,外國文學教學應進一步深化“輸出驅(qū)動假設理論”的應用,關注學生個體差異,優(yōu)化教學資源配置,提高教師教學水平,以實現(xiàn)教學效果的最優(yōu)化。6.3教育建議與啟示針對“輸出驅(qū)動假設理論”在外國文學教學中的應用,提出以下教育建議與啟示:加強教師培訓:通過專業(yè)培訓和教學研討,提高教師對“輸出驅(qū)動假設理論”的理解和應用能力,提升教學質(zhì)量。優(yōu)化課程設置:結(jié)合漢語言文學專業(yè)特點,調(diào)整課程設置,增加實踐性、互動性強的教學內(nèi)容,培養(yǎng)學生的輸出能力。關注學生需求:教師應關注學生的個性化需求,因材施教,激發(fā)學生的學習興趣,提高教學效果。融合現(xiàn)代教育技術:利用現(xiàn)代教育技術手段,如網(wǎng)絡資源、在線教學平臺等,拓展教學空間,提高教學效果。綜上所述,本文通過研究“輸出驅(qū)動假設理論”在高校外國文學教學中的應用,旨在為我國外國文學教學改革提供理論支持和實踐參考。希望本研究對我國外國文學教學的發(fā)展具有一定的推動作用?!拜敵鲵?qū)動假設理論”在高校外國文學教學中的應用——以漢語言文學專業(yè)(師范類)為應用對象1.引言1.1研究背景及意義隨著全球化進程的加速,外國文學作為高校人文學科的重要組成部分,其教學效果對學生文學素養(yǎng)的提升具有重要意義。然而,當前漢語言文學專業(yè)(師范類)的外國文學教學存在一定問題,如重輸入輕輸出、教學模式單一等。鑒于此,引入“輸出驅(qū)動假設理論”具有重要的現(xiàn)實意義。該理論強調(diào)輸出在語言學習過程中的核心地位,有助于激發(fā)學生的學習興趣,提高其文學鑒賞能力和跨文化交際能力。1.2研究目的與方法本研究旨在探討“輸出驅(qū)動假設理論”在高校外國文學教學中的應用,以期提高教學質(zhì)量,培養(yǎng)學生的人文素養(yǎng)。研究采用文獻法、實證分析法和案例分析法,系統(tǒng)梳理“輸出驅(qū)動假設理論”的內(nèi)涵及其在外國文學教學中的應用價值,并結(jié)合漢語言文學專業(yè)(師范類)的教學現(xiàn)狀,提出相應的應用策略。1.3研究內(nèi)容與結(jié)構(gòu)安排本文共分為六個章節(jié)。首先,引言部分闡述研究背景、意義、目的與方法。其次,第二章概述“輸出驅(qū)動假設理論”的起源、發(fā)展、核心觀點及其在外國文學教學中的應用價值。第三章分析漢語言文學專業(yè)(師范類)外國文學教學現(xiàn)狀。第四章提出“輸出驅(qū)動假設理論”在外國文學教學中的應用策略。第五章通過案例分析與效果評價,驗證所提策略的有效性。最后,第六章總結(jié)全文,指出研究的局限與展望。2.“輸出驅(qū)動假設理論”概述2.1理論起源與發(fā)展“輸出驅(qū)動假設理論”(OutputHypothesis)最早由美國應用語言學家邁克爾·斯旺(MichaelSwan)在20世紀80年代提出。這一理論是基于第二語言習得的研究成果,主張輸出(Output)在語言學習過程中的重要作用。斯旺認為,輸出不僅能夠促使學習者注意到自身語言知識中的不足,還能通過嘗試使用目標語來強化語言習得。隨后,該理論在九十年代經(jīng)學者斯溫(Swain)進一步發(fā)展,她提出“可理解輸出假設”(ComprehensibleOutputHypothesis),強調(diào)輸出過程中學習者的語言準確性和流利性。自提出以來,輸出驅(qū)動假設理論在第二語言教學中得到了廣泛的應用和發(fā)展。研究者們從不同角度探討了輸出的功能,如促進語言習得、提高學習者語言意識、加強語言交際能力等。這一理論亦逐漸成為推動語言教學改革的重要依據(jù)。2.2理論核心觀點輸出驅(qū)動假設理論的核心觀點主要包括以下幾點:輸出具有觸發(fā)功能(TriggeringFunction):輸出活動可以促使學習者注意到自身語言知識中的缺陷,從而激發(fā)其獲取新知識的動機。輸出具有假設驗證功能(HypothesisTestingFunction):通過輸出,學習者可以驗證自己對目標語結(jié)構(gòu)的假設,進而調(diào)整和完善自身的語言系統(tǒng)。輸出具有元語言反思功能(MetalinguisticReflectionFunction):在輸出過程中,學習者會反思自己的語言使用,從而提高對語言形式的意識。輸出有助于促進學習者之間的互動和協(xié)商,提高語言交際能力。2.3理論在外國文學教學中的應用價值在外國文學教學中,輸出驅(qū)動假設理論具有重要的應用價值。首先,該理論強調(diào)學習者在輸出過程中的主動參與,有助于提高學生的主體地位,培養(yǎng)其自主學習能力。其次,通過文學作品的閱讀、分析、討論和創(chuàng)作等輸出活動,學生可以加深對作品的理解,提高文學鑒賞能力。此外,輸出驅(qū)動假設理論還有助于加強學生的跨文化交際能力,使其在接觸和體驗外國文學的過程中,更好地理解和尊重文化差異。在漢語言文學專業(yè)(師范類)的外國文學教學中,運用輸出驅(qū)動假設理論,有助于培養(yǎng)具備較高綜合素質(zhì)的教師人才,提高其在未來教育實踐中的教學效果。3.漢語言文學專業(yè)(師范類)外國文學教學現(xiàn)狀分析3.1教學目標與課程設置漢語言文學專業(yè)(師范類)的外國文學課程旨在培養(yǎng)學生對外國文學的基本理論、創(chuàng)作技巧和文學史的了解,提高學生的文學鑒賞能力、批評能力和教學能力。課程設置上,通常包括外國文學史、文學作品選讀、文學理論等模塊。課程目標注重知識的系統(tǒng)性和深度,強調(diào)文學作品的閱讀與分析。然而,在實際操作中,往往存在以下問題:一是教學目標過于宏觀,缺乏具體可操作的評價標準;二是課程設置較為單一,缺乏對學生個性化需求的關注。3.2教學方法與手段目前,外國文學教學主要采用講授法、討論法、案例分析等教學方法。教師通過講解文學史、分析作品、引導學生討論,幫助學生掌握外國文學的基本知識。然而,在具體實施過程中,教學方法與手段仍顯不足。一方面,教師過于依賴講授,學生的主體地位沒有得到充分體現(xiàn);另一方面,教學手段較為單一,缺乏現(xiàn)代教育技術的應用,難以激發(fā)學生的學習興趣。3.3存在的問題與挑戰(zhàn)教學內(nèi)容過于注重知識傳授,忽視學生能力的培養(yǎng)。課堂上,教師往往關注文學史和作品解析,而對學生思辨能力、表達能力的培養(yǎng)不足。學生參與度不高。由于教學方法單一,學生被動接受知識,缺乏主動學習的積極性。教學評價體系不夠完善?,F(xiàn)有的評價體系過于注重考試成績,難以全面反映學生的實際水平。課程設置與實際需求存在差距。在師范類院校,外國文學課程應更注重與中小學語文教學的銜接,但目前課程設置尚未充分體現(xiàn)這一特點。教師素質(zhì)參差不齊。部分教師缺乏對外國文學的深入研究,影響了教學質(zhì)量。面對以上問題與挑戰(zhàn),漢語言文學專業(yè)(師范類)外國文學教學亟待改革與創(chuàng)新。引入“輸出驅(qū)動假設理論”有助于解決現(xiàn)有問題,提高教學質(zhì)量。4.“輸出驅(qū)動假設理論”在外國文學教學中的應用策略4.1教學模式改革教學模式改革是“輸出驅(qū)動假設理論”在外國文學教學中應用的重要環(huán)節(jié)。首先,應轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的教師主導型教學模式,向?qū)W生中心型教學模式轉(zhuǎn)變。這包括:互動式教學:鼓勵學生參與到課堂討論中,通過小組討論、角色扮演等方式,激發(fā)學生的學習興趣和思考能力。任務型教學:設計真實語境下的語言輸出任務,如文學評論寫作、作品改編等,讓學生在實踐中運用所學知識。翻轉(zhuǎn)課堂:利用網(wǎng)絡資源,讓學生在課前預習相關知識,課堂時間主要用于討論、實踐和問題解決。4.2教學內(nèi)容優(yōu)化教學內(nèi)容優(yōu)化旨在提升學生的文學素養(yǎng)和批判性思維。以下是一些建議:跨文化比較:引入不同文化背景下的文學作品,幫助學生建立跨文化的比較視角。經(jīng)典與現(xiàn)代結(jié)合:在課程設置中,既要包括外國文學經(jīng)典作品,也要涉及現(xiàn)當代文學作品,以適應時代需求。文學與理論相結(jié)合:將文學批評理論融入教學,提高學生的理論素養(yǎng)和文本分析能力。4.3教學評價體系構(gòu)建教學評價體系應從單一的書面考試向多元化評價轉(zhuǎn)變:過程性評價:關注學生的學習過程,通過課堂參與、作業(yè)完成情況等多方面進行評價。表現(xiàn)性評價:通過文學創(chuàng)作、展示、辯論等形式,評估學生的綜合運用能力和創(chuàng)新思維。自我與同伴評價:鼓勵學生進行自我反思和同伴評價,以提高自我評價能力和批判性思維。通過上述教學模式改革、教學內(nèi)容優(yōu)化和教學評價體系構(gòu)建,旨在提高漢語言文學專業(yè)(師范類)外國文學教學的有效性,培養(yǎng)學生的輸出能力和深度學習能力。5應用案例分析與效果評價5.1案例背景及實施過程本研究選取了我國某高校漢語言文學專業(yè)(師范類)的外國文學教學為應用案例。案例背景為:學生普遍反映外國文學課程內(nèi)容抽象,難以理解和掌握;傳統(tǒng)教學模式以教師講授為主,學生參與度不高,缺乏實踐環(huán)節(jié)。為改變這一現(xiàn)狀,我們在課程中引入了“輸出驅(qū)動假設理論”。實施過程如下:教師在課前為學生提供與課程內(nèi)容相關的預習資料,引導學生進行自主學習。課堂上,教師組織學生進行小組討論,鼓勵學生分享預習成果,促進學生之間的互動交流。教師針對學生的討論成果進行點評,提煉課程重點,解答學生疑問。學生根據(jù)課程內(nèi)容和個人興趣,選擇一個外國文學作品進行深入研究,完成一篇課程論文。教師對學生的課程論文進行評價,并提供修改建議。5.2教學效果分析通過對應用案例的跟蹤調(diào)查和數(shù)據(jù)分析,我們發(fā)現(xiàn)“輸出驅(qū)動假設理論”在外國文學教學中的實施取得了以下效果:學生在課程學習中的參與度明顯提高,課堂氛圍活躍。學生對外國文學作品的閱讀和理解能力得到提升,課程論文質(zhì)量明顯提高。學生在小組討論和互動交流中,提高了溝通
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 死亡分配協(xié)議書范本
- 水費減免協(xié)議書范本
- 有效催收協(xié)議書范本
- 交通協(xié)議書范文模板
- 稅務委托繳費協(xié)議書
- 養(yǎng)育子女協(xié)議書范本
- 兄弟房屋捐贈協(xié)議書
- 業(yè)務合作欠款協(xié)議書
- 施工船舶租賃協(xié)議書
- 情侶協(xié)議書模板鏈接
- 電纜溝、電纜管、電纜井專項施工方案
- 2024年公務員考試中財務知識的考察試題及答案
- 《人工智能技術基礎》課件-第六章 知識圖譜
- 2025年山東省濟南市市中區(qū)中考物理一模試卷(無答案)
- (三模)吉林市2025屆高三第三次模擬測試 英語試卷(含答案詳解)
- 2024-2030年中國驅(qū)蚊用品行業(yè)市場深度分析及投資策略研究報告
- 廣東省深圳市寶安區(qū)10校聯(lián)考2023-2024學年八年級下學期4月期中物理試題(含答案)
- 2024年遼寧沈陽地鐵集團有限公司所屬公司招聘筆試真題
- 2024年中國移動招聘筆試真題
- 2025年安陽職業(yè)技術學院單招職業(yè)技能測試題庫及答案一套
- 酒店與旅游地產(chǎn)投資
評論
0/150
提交評論