結(jié)匯方式和制單課件_第1頁
結(jié)匯方式和制單課件_第2頁
結(jié)匯方式和制單課件_第3頁
結(jié)匯方式和制單課件_第4頁
結(jié)匯方式和制單課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

結(jié)匯方式和制單

英文版結(jié)匯方式和制單結(jié)匯概念結(jié)匯要求結(jié)匯方式制單要求

結(jié)匯單據(jù)的種類和制作說明英文版

結(jié)匯指外匯收款人將外匯賣給銀行,銀行按照外幣的匯率支付給等值的人民幣。

英文版我國出口結(jié)匯方式主要有:收妥結(jié)匯、押匯和定期結(jié)匯三種。(一)收妥結(jié)匯收妥結(jié)匯又稱收妥付款,是指議付行收到外貿(mào)公司的出口單據(jù)后,經(jīng)審查無誤,將單據(jù)寄交國外付款行索取貨款,待收到付款英文版行將貨款撥入議付行賬戶通知書時(shí),即按當(dāng)時(shí)外匯牌價(jià),折成人民幣撥給外貿(mào)公司。(二)押匯押匯又稱買單結(jié)匯,是指議付行在審單無誤的情況下,按信用證條款買入受益人(外貿(mào)公司)的匯票和單據(jù),從票面金額中扣英文版除從議付日到估計(jì)收到票款之日的利息,將余款按議付日外匯牌價(jià)折成人民幣,撥給外貿(mào)公司。議付行向受益人墊付資金、買入跟單匯票后,即成為匯票持有人,可憑票向付款行索取票款。銀行同意做出口押匯,是為了對外貿(mào)公司提供資金融通,有利于外貿(mào)英文版公司的資金周轉(zhuǎn)。(三)定期結(jié)匯定期結(jié)匯是指議付行根據(jù)向國外付款行索償所需時(shí)間,預(yù)先確定一個(gè)固定的結(jié)匯期限,到期后主動(dòng)將票款金額折成人民幣撥交外貿(mào)公司。英文版制單必須做到“正確、完整、及時(shí)、簡明、整潔”。

英文版結(jié)匯單據(jù)的種類和制作說明匯票發(fā)票提單保險(xiǎn)單英文版

目前國際貿(mào)易結(jié)算不管是信用證支付方式或托收支付方式均使用跟單匯票,為了安全郵寄單據(jù),避免丟失,一般對國際貿(mào)易結(jié)算單據(jù)的郵寄均分兩次寄發(fā),故商業(yè)匯票分一式兩聯(lián)繕制。商業(yè)匯票的主要項(xiàng)目有:匯票號(hào)碼、出票日期及地點(diǎn)、匯票金英文版額、付款期限、受款人、出票條款、付款人和出票人簽章等(見式樣9-8)。英文版

發(fā)票又分商業(yè)發(fā)票、海關(guān)發(fā)票、形式發(fā)票、領(lǐng)事發(fā)票和廠商發(fā)票等幾種。商業(yè)發(fā)票是賣方向買方開立的,對所裝運(yùn)貨物作全面、詳細(xì)說明,并憑以向買方收款的價(jià)目總清單。商業(yè)發(fā)票沒有固定形式,常見格式見式樣9-9。除了商業(yè)發(fā)票,工作中還可見到英文版其他形式的發(fā)票(見式樣9-10)英文版Chapter15

paymentanddocumentpaymentanddocumentConceptionforpaymentRequestforpaymentMannerforpaymentRequestfordocument

varietyofdocumentsTheexchangepayeesalesitsforeignexchangetothebank,andhebankpaysbackinRMBwithequalvalue.Themannersofsettlementofexchangeinourcountryarereceiptofexchange,documentaryandtermlypayment.First,Receiptofexchange.Italsocalledtosettletheexchange,meannegotiatingbankreceiveexportdocuments,afterexamining,sendthedocumenttotheforeignpayingbanktoaskforthepaymentforgoods,whenreceivethenoticeofpayingbankhadpayforgoodstothenegotiatingbank,accordingtoexchangeratequotationatthattime,convertintoRMBandgivetotheforeigntradeCompany.Second,Documentary.Italsocalledsettletheexchangebybuyingthedocuments.Itmeansthenegotiatingbankincaseofexaminingonlyerrorlessly,buyinthedraftsanddocumentsofthebeneficiary(theforeigntradecompany)accordingtotheclauseoftheletterofcredit,deductfromnegotiabledaytoisitreceiveinterestofdayinticketfeetoestimatefromfacevalueamountofmoney,converttheleftfundintoRMBaccordingtoexchangeratequotationonnegotiableday,setasidetotheforeigntradecompany.Afterthenegotiatingbankpaysthefundforbeneficiary,buysinthedocumentarybill,becomethedraftholder,canaskfortheticketfeefromthepayingbankbytheticket.Thebankagreestodothebillpurchased,isforprovidingwithfundsandcirculatingtotheforeigntradecompany,favorabletothecapitalturnoveroftheforeigntradecompany.Third,Termlypayment.Isitmeannegotiatingbankaccordingtoforeigncountriespayingbankclaimnecessarytime,confirmaregularsettlementofforeignexchangeaccounttimelimitinadvance,converttheamountofmoneyoftheticketfeeintoRMBtotheforeigntradeCompanyafterthespecifieddateinitiatively.Therequestofdocumentis“right,full,intime,concise,neat”varietyofdocumentsbillofexchangeinvoiceBillofladingInsurancepolicy

Nowadays,documentarybillisadoptedininternationaltradesettlement,nomatterinL/Corcollection.Tomakesurethatthedocumentsarepostedsafely,wealwaysmailthedocumentsintwotimes.So,normallycommercialbillofexchangeisbipartite.Themainitemsofcommercialbillofexchangeinclude:draftnumber、placeanddateofissue、amountofdraft、tenor、thepayer、thedraweranditssignature.(seeform9-8)Thevoicescanbedividedintocommercialvoic

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論