英語新聞媒體報(bào)刊閱讀教材_第1頁
英語新聞媒體報(bào)刊閱讀教材_第2頁
英語新聞媒體報(bào)刊閱讀教材_第3頁
英語新聞媒體報(bào)刊閱讀教材_第4頁
英語新聞媒體報(bào)刊閱讀教材_第5頁
已閱讀5頁,還剩83頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

英語新聞媒體報(bào)刊閱讀

EnglishNewsMediaReading主講教師夏鐵華劉宏升第一講意義和背景

LectureOneWhytoReadandWhattoReadPartOneWhytoRead隨著加入WTO,對外開放進(jìn)一步擴(kuò)大,改革逐步加深,對外交流日益頻繁。通過媒體報(bào)紙更深地了解世界、更多地獲取信息,成了我們站在時(shí)代潮頭、把握機(jī)遇、高屋建瓴的一個(gè)必要手段。了解變化的世界,學(xué)習(xí)最新的英語。有效利用圖書館、互聯(lián)網(wǎng)溝通信息、拓展思路。PartTwoWhattoReadI.Whatisnews?Awell-knownsaying:“Itisnotnewswhenadogbitesaman,butabsolutelynewswhenyoufindamanbitesadog.”Thus,thewidelyacceptednewsvaluestheunusual,bizarrenatureofarecentlyhappenedevent.Definition:Newsisanythingthatisnewsworthy.Valuesbehindnewsworthiness:Importanceofanevent(重要性)Timelinessofanevent(時(shí)效性)Prominenceofthepeopleorthingsconcerninganevent(事件和人物的顯著性)Theuniquenessofanevent(獨(dú)特性)Humaninterestofanevent(人情味)2.Whattoread?A.Domesticnewsmedia:ChinaDaily《中國日報(bào)》21stCentury《21世紀(jì)報(bào)》ShanghaiStar《上海星報(bào)》BusinessWeekly《商業(yè)周刊》B.Westernnewsmedia:Reuters(路透社)于1850年由德國人保羅?朱利葉斯?路透在德國亞琛(Aachen)創(chuàng)立,1851年遷址倫敦。路透社是英國創(chuàng)辦最早的通訊社,現(xiàn)為世界四大通訊社之一,素以快速新聞報(bào)道而聞名,其稿件也因此被世界各地報(bào)刊廣泛采用。路透社名義上為私有企業(yè)主所有,實(shí)際上免不了政府控制。路透社新聞報(bào)道的主要對象是國外,其國際新聞緊密配合英國政府的外交活動(dòng)。其經(jīng)濟(jì)新聞(ReutersEconomicServices)主要是商情報(bào)告,在世界上享有一定地位。它在近80個(gè)國家設(shè)有供120多個(gè)分社。

1992年12月6日,路透社的綜合數(shù)據(jù)網(wǎng)絡(luò)與中國最大的上海證券交易所的行情電腦系統(tǒng)聯(lián)通,使的上海證券交易所的A股和B股的牌價(jià)可以通過路透社的網(wǎng)絡(luò)傳送到世界各地。AssociatedPress(美聯(lián)社)

是世界主要通訊社之一。1848年以一個(gè)合作組織在紐約成立,當(dāng)時(shí)為6家報(bào)紙服務(wù)。現(xiàn)在的美聯(lián)社是在1990年成立的?,F(xiàn)采用其新聞稿件的報(bào)紙約1400家。1920年即開始設(shè)立國外分部。其使用6種語言(英、德、瑞典、法和西班牙語)發(fā)稿。至1998年,其麾下有約3500名記者和編輯,在71個(gè)國家設(shè)有90多個(gè)記者站。AgenceFrancePresse(法新社)

全稱法國新聞社,成立于1944年,是與路透社、美聯(lián)社齊名的世界性通訊社之一。前身是由夏爾?哈瓦斯(CharlesHavas)于1835年創(chuàng)建的“哈瓦斯通訊社”。法新社在西方通訊社中資格最老。1944年9月,法新社以法令的形式獲得臨時(shí)公共機(jī)構(gòu)的地位。其名義上是獨(dú)立的報(bào)業(yè)聯(lián)營企業(yè),實(shí)際上是法國官方通訊社?,F(xiàn)有工作人員約2000人。其在國內(nèi)13個(gè)區(qū)設(shè)有分社。在160多個(gè)國家和地區(qū)有分社、記者或兼職報(bào)道員。CableNewsNetworkCNN(有線電視新聞網(wǎng))

CNN被新聞界認(rèn)為是當(dāng)今世界覆蓋面最廣、影響最大的電視新聞網(wǎng)。1980年由特德?特納(TedTurner)創(chuàng)辦,總部設(shè)在亞特蘭大市。

CNN是具有全球傳播規(guī)模的電視新聞網(wǎng),近2000名雇員遍及世界各地。全球近100個(gè)國家的100多個(gè)電視臺長期購買其節(jié)目的轉(zhuǎn)播權(quán)。其通過5個(gè)衛(wèi)星24小時(shí)不間斷播發(fā)全球新聞。

對舉世矚目的突發(fā)事件搶發(fā)獨(dú)家新聞,進(jìn)行及時(shí)、詳盡的現(xiàn)場報(bào)道是其特點(diǎn)。它曾對埃及前總統(tǒng)薩達(dá)特遇刺、挑戰(zhàn)者號航天飛機(jī)失事、里根遇刺、拆除柏林墻等重大事件率先現(xiàn)場報(bào)道。多國部隊(duì)轟炸巴格達(dá)等現(xiàn)場報(bào)道已成為家喻戶曉的獨(dú)家新聞。TheTimes《泰晤士報(bào)》創(chuàng)刊于1785年,原名《世鑒日報(bào)》(DailyUniversalRegister),1788年改為現(xiàn)名。該報(bào)由泰晤士報(bào)業(yè)公司(TimesNewspaperLtd.)出版,隸屬于英國泰晤士報(bào)業(yè)集團(tuán)。

《泰晤士報(bào)》是英國歷史悠久、消息靈通、最具權(quán)威的報(bào)紙。其消息來源一般可靠,報(bào)道和評論也較嚴(yán)肅,自稱“獨(dú)立”、“客觀地報(bào)道事實(shí)”,實(shí)際上在重大的內(nèi)外政策方面仍基本上反映官方意圖。

該報(bào)重視國際、國內(nèi)和議會消息的報(bào)道和評論。每天還刊登特稿和讀者來信,特稿來自各方面專家和權(quán)威人士,讀者來信來自國內(nèi)外社會名流和有影響的人物。該報(bào)每日還辟有商業(yè)新聞、金融、投資和體育等專欄,通常二三十版。1996年1月1日,《泰晤士報(bào)》開始在互聯(lián)網(wǎng)上發(fā)行?!短┪钍繄?bào)》的電子版完全免費(fèi)。TheDailyTelegraph《每日電訊報(bào)》創(chuàng)刊于1855年,由電訊報(bào)業(yè)公司(TelegraphNewspaperLtd.)出版,是英國四家銷量最大的全國性日報(bào)之一,其總部設(shè)在倫敦。該報(bào)公開聲稱“獨(dú)立保守”的政治觀點(diǎn),宗旨是“提供充分、明了和易于理解的新聞”,而實(shí)際上是保守黨的喉舌。該報(bào)注重國際新聞,國際新聞一般占編輯內(nèi)容的1/3,報(bào)紙篇幅一般在32至36版。TheObserver《觀察家報(bào)》創(chuàng)刊于1791年,是英國創(chuàng)刊最早的星期日報(bào)紙,由倫羅報(bào)業(yè)公司下屬的觀察家有限公司出版。該報(bào)消息靈通,常有獨(dú)家新聞。大塊文章較多,在中上層知識分子中頗有市場。議員、大學(xué)教授和在校學(xué)生愛讀此報(bào)。1993年4月被《衛(wèi)報(bào)》(TheGuardian)吞并。吞并后的《觀察家報(bào)》仍獨(dú)立出版,并保持其特色。TheFinancialTimes《金融時(shí)報(bào)》創(chuàng)刊于1888年,由皮爾遜公司所屬的金融時(shí)報(bào)公司出版,是英國全國性日報(bào)中發(fā)行量最小的一家。該報(bào)被認(rèn)為是英國最具權(quán)威的經(jīng)濟(jì)新聞報(bào)紙,每份有30多版,分兩個(gè)部分:第一部分刊登國際國內(nèi)重要新聞和社論、評論、專欄文章、讀者來信等;第二部分報(bào)道財(cái)政、金融和工商業(yè)方面的消息,設(shè)有公司新聞、國際公司和金融、國際資本市場、貨幣和資本市場、倫敦股市等欄目。很受企業(yè)界人士歡迎。

TheGuardian《衛(wèi)報(bào)》創(chuàng)刊于1821年,原名《曼徹斯特衛(wèi)報(bào)》(TheManchesterGuardian),1959年8月改名為《衛(wèi)報(bào)》。該報(bào)由衛(wèi)報(bào)和曼徹斯特新聞晚報(bào)公司(TheGuardian&ManchesterEveningNewsLtd.)出版。其傳統(tǒng)上以“自由派”面貌出現(xiàn),自稱在政治和國際問題上持“獨(dú)立”見解,但其觀點(diǎn)一般傾向自由黨和工黨,讀者多為政界人士和中高級知識分子。該報(bào)有廣泛的記者和通訊網(wǎng),對亞非地區(qū)報(bào)道較多。TheEconomist《經(jīng)濟(jì)學(xué)家》周刊1843年由詹姆斯?威爾遜創(chuàng)辦。該雜志以卓越的商業(yè)和經(jīng)濟(jì)文章出名,在全世界銷路甚廣。它專門針對商人和投資者的需要,著重于客觀報(bào)道英國工商界的情況及世界各國和各地區(qū)的商業(yè)行情?!督?jīng)濟(jì)學(xué)家》雜志50%的股份被《金融時(shí)報(bào)》持有?!督?jīng)濟(jì)學(xué)家》周刊在美國的銷售量最多,幾乎占總印數(shù)的一半。DailyMirror《每日鏡報(bào)》英國銷量最大的日報(bào)之一,也是最受英國人歡迎的報(bào)紙之一。創(chuàng)刊于1903年,由里德國際公司鏡報(bào)集團(tuán)出版。每天出版4次。該報(bào)一貫刊登聳人聽聞、充滿人情味的新聞,對社會新聞、桃色新聞和一些頭面人物的私生活的消息有特別的興趣。該報(bào)的主要讀者工人和普通市民。NewYorkTimes《紐約時(shí)報(bào)》

美國三大報(bào)紙之一,也是美國影響最大的報(bào)紙。創(chuàng)刊于1851年9月18日。該報(bào)每天出版3到4次。讀者對象主要是美國上層社會,包括企業(yè)家、國會議院、政府官員以及高級知識分子。該報(bào)對美國政府的言論非常重視,有時(shí)還刊登一些來自政府的“內(nèi)幕消息”,因此,被人看作是反映政府觀點(diǎn)的報(bào)紙。該報(bào)消息比較靈通,社會新聞比較嚴(yán)肅。日出80-100個(gè)版面,周日400版,日發(fā)行80萬份,周日140萬份。WashingtonPost《華盛頓郵報(bào)》美國首都第一大日報(bào),也是美國最有影響的大報(bào)之一。1877年創(chuàng)刊。1933年由猶太金融家尤金?邁耶收買。其穩(wěn)妥而獨(dú)立的編輯方針使該報(bào)聲譽(yù)雀起。該報(bào)以消息靈通、材料可靠和夾敘夾議的報(bào)道而聞名。該報(bào)先后收購了《時(shí)代先鋒報(bào)》和《新聞周刊》。到1970年,該報(bào)已享有國際聲望。該報(bào)由華盛頓郵報(bào)公司出版。該公司還出版《新聞周刊》,并經(jīng)營6家廣播電臺和一個(gè)通訊社。LosAngelesTimes《洛杉磯時(shí)報(bào)》該報(bào)是美國三大報(bào)之一。1881年12月4日創(chuàng)刊于洛杉磯。近年來已發(fā)展成僅次于《紐約時(shí)報(bào)》和《華盛頓郵報(bào)》的全美第三大報(bào)。屬于洛克菲勒財(cái)團(tuán)。該報(bào)為對開大型報(bào)紙,每版6欄。有平日版和星期日版。平日版100多頁,日發(fā)行量100多萬份,星期日版400-500頁,發(fā)行達(dá)130萬份。在業(yè)務(wù)上,該報(bào)與《紐約時(shí)報(bào)》和《華盛頓郵報(bào)》關(guān)系密切;與《華盛頓郵報(bào)》合資經(jīng)營一家新聞社,向國內(nèi)外500多家報(bào)紙供稿。InternationalHeraldTribune《國際先驅(qū)論壇報(bào)》

該報(bào)是世界上最著名的英語日報(bào)之一。它由美國兩大報(bào)紙《紐約時(shí)報(bào)》和《華盛頓郵報(bào)》主辦,總部設(shè)在巴黎。它的前身是《紐約先驅(qū)論壇報(bào)》(創(chuàng)辦于1887年)的歐洲版和《華盛頓郵報(bào)》國際版于1966年合并而成的《先驅(qū)論壇—華盛頓郵報(bào)》。1967年,該報(bào)和《紐約時(shí)報(bào)》在荷蘭出版的國際版合并,采用現(xiàn)名。ChristianScienceMonitor《基督教科學(xué)箴言報(bào)》該報(bào)紙是美國最有影響的報(bào)紙之一。1908年創(chuàng)刊于波士頓,由“基督教科學(xué)協(xié)會”經(jīng)辦,刊登一些宗教方面的材料,但非純宗教性報(bào)紙。每天24—28個(gè)版中,只有一個(gè)版面刊登有關(guān)基督教方面的宣傳內(nèi)容。它原為大報(bào),1976年改為四開小報(bào)。該報(bào)注重國際新聞,評論文章較多,讀者多為中產(chǎn)階級和上層知識分子。USAToday《今日美國》1982年9月在華盛頓創(chuàng)刊,屬甘尼特報(bào)系??偛吭O(shè)在弗吉尼亞的阿林頓,是美國發(fā)行量最大的報(bào)紙之一。該報(bào)分為國內(nèi)版和國際版。該報(bào)的特點(diǎn)是:文章短小精悍,文字簡潔,信息量大;報(bào)紙編排豐富多彩,圖文并貌;報(bào)道面寬,貼近生活。Time《時(shí)代》周刊1923年由布里頓?哈頓(BritonHadden)和亨利?盧斯(Henry.R.Luce)創(chuàng)辦,總部設(shè)在紐約,是美國最大的新聞周刊。周刊利用為政界、財(cái)界等要人制作封面并加以報(bào)道,得到各方面的支持和贊揚(yáng)?!稌r(shí)代》除發(fā)行國內(nèi)版外,還發(fā)行亞洲版、大西洋版、南太平洋版、拉丁美洲版、加拿大版和軍隊(duì)版等,并在國內(nèi)外設(shè)有許多分社,它已成為世界上最有影響的新聞周刊之一。Fortune《財(cái)富》《財(cái)富》是以報(bào)道經(jīng)濟(jì)、商業(yè)為主要內(nèi)容的大型刊物。1930年創(chuàng)刊,在芝加哥出版。原為月刊,1978年改為半月刊。該刊物經(jīng)常收集整理美國工商企業(yè)的經(jīng)營業(yè)績資料,反映美國的工商業(yè)動(dòng)向。在每年5月份的一期刊出全美銷售量最大的500家工業(yè)企業(yè)名單,6月第二批,7月公布最大的50家商業(yè)銀行、50家保險(xiǎn)公司、50家金融機(jī)構(gòu)、50家零售公司和最大的運(yùn)輸公司名單。以該雜志名義組織的經(jīng)濟(jì)研討會備受注目。Newsweek《新聞周刊》美國主要綜合性新聞刊物之一,1933年2月由托馬斯?馬丁在紐約創(chuàng)刊,由《華盛頓郵報(bào)》公司在紐約出版,發(fā)行量為300多萬份。該周刊經(jīng)??敲绹鴩鴥?nèi)政治動(dòng)態(tài)消息及新聞分析,以及國際新聞、體育、教育、經(jīng)濟(jì)、醫(yī)藥、音樂、電影等專欄作品,并且還經(jīng)??敲麑谧骷业奈恼隆T摽锝?jīng)常采訪各國政治、外交界人物,刊登他們的談話,使該刊對一些熱點(diǎn)問題的報(bào)道具有一定的權(quán)威性。1998年,該刊首次出版一期中文版。?InternetSourceswww.cnn.comwww.usatoday.comwww.abcnews.www.nytimes.comIntroductionoftheTermsinMassCommunication

frontpage報(bào)紙的頭版covern.

雜志的封面coverv.報(bào)道

homepage網(wǎng)站的主頁headline標(biāo)題sub-headline副標(biāo)題flash快訊follow-upstory后續(xù)報(bào)道spotnews現(xiàn)場新聞column專欄features特寫lead導(dǎo)讀LectureTwoNewspaperLayout,StoryStructure&Headlines

第二講報(bào)刊版面、消息結(jié)構(gòu)及標(biāo)題PartOneNewspaperLayoutandStoryStructureI.Background:

英美報(bào)刊的版數(shù)一般比我國的要多。比如《紐約時(shí)報(bào)》,平日版每份60至100多版不等周日版增加副刊,可達(dá)300至500多版。雖然版數(shù)多,但都有較固定的版面編排方式。英美報(bào)刊編排方式稍有差別。因此,我們在讀報(bào)前應(yīng)該先閱讀其INSIDE——“導(dǎo)讀框”。II.INSIDE

以《紐約時(shí)報(bào)》為例,在“INSIDE”,編者通常在上面突出本日的要聞三則,并標(biāo)明它們在何部何版。接著是NewsSummary(新聞提要),并說明在A部的第二版(即該報(bào)的第二版)。再下面將這天的內(nèi)容分為5部分(Sections):A部為國際新聞(International)及社論(Editorial)和社論對頁版(Op-Ed)。Op-Ed(OppositeEditorial)登載著專欄作家和其他署名文章,因此可稱為“時(shí)論專欄版”或“時(shí)事述評版”;

B部為都市消息(Metro),C部為今日商情(BusinessToday),D部為體育消息,比如(SportsMonday);E部為文藝(Arts),再往下便是訃告(Obituaries)、天氣預(yù)報(bào)(Weather)、分類廣告(ClassifiedAdds)和舊車買賣(AutoExchange)等消息。并在最后注明,欲了解最新消息(UpdatedNews),可以根據(jù)該報(bào)提供的網(wǎng)址查閱。不論該報(bào)是東北版或全國版,其編排方式都大同小異。網(wǎng)址:

美國其他各報(bào)和英國的報(bào)紙結(jié)構(gòu)基本相似。英國報(bào)紙的結(jié)構(gòu)相對簡單一些。III.Whatdoesdatelinetellus?

英文報(bào)紙除了很簡短的“快訊”(flash),“急電”(urgent)、“簡訊”(brief)、“標(biāo)題新聞”(headlinenews)之類的短消息外,一般新聞在文章的最開頭都能看到用黑體字標(biāo)的NewYork(AP),或者LOSANGELES,F(xiàn)eb18(Reuters)之類的文字。漢語意思是“美聯(lián)社紐約電、路透社洛杉磯2月18日電”等。這類文字統(tǒng)稱為“電頭”(也有人稱之為“消息頭”)。電頭的三要素:單位、時(shí)間、地點(diǎn)。電頭在時(shí)間、地點(diǎn)上作某些強(qiáng)調(diào),會增強(qiáng)消息的可信度和吸引力。比如,在報(bào)道印度總理英迪拉?甘地遇刺身亡的消息時(shí),記者為了盡快搶發(fā)這一突發(fā)的重大政治新聞,在電頭里把發(fā)稿的時(shí)間具體到了幾時(shí)幾分:[法新社新德里某月某日電(北京時(shí)間15時(shí)50分發(fā))]。再比如,美國《紐約先驅(qū)論壇報(bào)》發(fā)了一條日本投降的消息,電頭是這樣寫的:[本報(bào)9月2日(發(fā)電地點(diǎn):東京灣美國“密蘇里”號戰(zhàn)艦)]。PartII.Headlines(標(biāo)題)I.Background:Wemustknowthatnewsstorieswhichshouldbeimportant,timely,uniqueandinterestingmustalsobewrittenconciselyandclearly.Atatimewhenthepaceoflifeisgettingfasterandfaster,everythingseemstobebiddingforpeople'sattention,andnewspapersarenoexception.Soaheadlinemustlureitsreaderstospendenoughtimeforthelead,ifnotthewholestory.Evenonthesameandsinglenewspaper,abetterheadlineislikelytodrawmoreattentiontothespecificstoryfromamongthemanyonthesamepage.Sowesaythataheadline,ifeffective,mustmeettworequirements―tocapturetheessenceoftheeventandtoattractreaders'attention.Tobetterservethetwofunctions,newspaperormagazineeditorsalsowritesubheadsalongwiththemainheadlines(usuallyforlongstories).

Subheadsarewrittengenerallytogivethemainheadlineafurtherexplanationforthecause,result,orbackgroundofanevent.

Anewsstoryneedstobeconciseandbrief,asnews-writingteacherswouldoftensay:"Don'twastewords,don'twastespace!Neverusetwowordswhenoneisenough!"Andthelimitedspacedemandsthatheadlinesbeevenmoreconciseandbrief,andthereforetheyhavedevelopedtheirowngrammaticalstyle.ThemajordifferenceofthegrammarrulesusedfordailyEnglishandnewsheadlinesliesinthefrequentomissionofauxiliarywordssuchas“be”ininfinitives,presenttense,perfecttenseorpassivevoiceinheadlines.Articles,definiteorindefinite,arealsooftenleftoutinheadlines.“Shall”,“will”,or“would”arehardtofindinheadlines.Futuretenseisalwaysindicatedbyinfinitive"to+do",insteadofthetraditional"be(about)+todo"structure,orsimplyinsimplepresenttense.Anefficientreadercanscantheheadlinesandknowthenewsfortheday:Butitalldependsonhowwellheorshecanunderstandheadlines.II.TheFeaturesofHeadlines(標(biāo)題的特點(diǎn))

1.Omission(省略)

U.S.ATTACKEDHijackedjetsdestroytwintowersandhitPentagonindayofterror.―Sept12,2001.TheNewYorkTimes

美國遭襲被劫持的噴氣飛機(jī)在恐怖之日摧毀了雙子塔,并重創(chuàng)五角大樓。

2.TheUseofIdioms&LiteraryQuotations(典故或習(xí)語的借用)

TOSAVEORNOTTOSAVEUncleSamsendsthewrongmessage.WhyisthepersonalsavingsrateintheU.S.solow?Conventionalwisdomsaysit'sbecausemanypeopleearnjustenoughtogetby.要不要儲蓄?山姆大叔發(fā)出了一個(gè)錯(cuò)誤的信號。為什么美國的個(gè)人儲蓄率如此之低?一般的觀點(diǎn)認(rèn)為這是由于很多人掙的錢只夠勉強(qiáng)度日。

3.Symmetry(對稱)

WinSomeandLoseSomeMuhammadAli'sdaughtertalksaboutgirlpower,beingprettyandsluggingitoutinChina

“有輸有贏”

拳王阿里的女兒談?wù)撆说牧α亢兔利悾约八绾我谥袊按蟠虺鍪帧币宰C實(shí)自己的力與美。

4.UseofNewWords,ShortenedwordsorTerms(新詞、縮寫詞或新術(shù)語的使用)

Dowrisesastechssellinghits

NasdaqUSequitiespushedhigherinearlytrade,assellinghittechnologysharesbutearningsreportsboostedbasicmaterialsandcapitalgoods.技術(shù)股拋售沖擊納斯達(dá)克指數(shù),道-瓊斯指數(shù)上揚(yáng),美國股市今天開盤大漲,盡管技術(shù)股開盤出現(xiàn)拋售,但收益報(bào)告的利好消息推動(dòng)了基本生活資料和資本產(chǎn)品股攀升。

LectureThreeUnderstandingLeads,NewsStructure&Wrapups

第三講導(dǎo)語,消息主體綜述PartOneUnderstandingLeadsI.BackgroundLikeheadlines,leadswhichareoftenthefirstoneortwoparagraphsofanewsstory,mustcapturetheessenceoftheeventandlurereadersintothestory.Therearetwokindsofleads:directanddelayed.Adirectleadtellsreadersthemostimportantaspectofthestoryinadirectandstraightforwardway,andisoftenusedinhardnews.Adelayedleadattractsreadersbyhintingthecontentofthestory.Itisusuallyfoundinfeaturesandothersoftstoriesthatputmoreemphasisonhumaninterestratherthantimelinessofanevent.Aleadshouldhavethe5Ws(who,what,when,where,why).II.Directlead(fromusatoday.comOct.26)

RocketsstrikeBaghdadhotelSixtoeightrocketsstrucktheAl-RasheedHotelearlySunday,whereU.S.militaryandcivilianemployeesstay,theU.S.militarysaid.Aspokesmanforthemilitarycommandsaidtherewerean

"unknownnumberofcasualties"andaquickreactionforcehadbeendispatchedtothescene.

FiresravagesouthernCaliforniaSANBERNARDINO,Calif.AwildfireleapedthroughdensehousingtractsinthefoothillsoftheSanBernardinoMountainsonSaturday,destroyingmorethan200homes,threatening1,000othersandforcingthousandsofpeopletofleeunderaskythickwithsmokeandtinged(淺色的)orange-redbyflames.Anti-warprotestsrockcoastsWASHINGTONTochantsof“Impeach(彈劾)Bush,”thousandsofanti-warprotestersrallied(集結(jié))inthenation‘scapitalSaturdayanddeliveredascathing(嚴(yán)厲的)critiqueofPresidentBushandhisIraqpolicy.Hundredsofanti-warprotestersalsotooktosun-drenchedstreetsinSanFrancisco.

PollresultsbackBushin2004StrongsupportersofPresidentBushin2004slightlyoutnumberhard-coreopposition,accordingtoanewnationalpoll.InanIpsos-PublicAffairssurveyof742registeredvotersforCookPoliticalReport,40%saidtheydefinitelywouldvoteforBushifthepresidentialelectionweretoday,33%definitelywouldvoteagainsthimand24%wouldconsidersomeoneelse.SolarstormhitsEarthAhugeblob(斑點(diǎn))ofsolarparticleshittheEarthlateFridaymorningwithnoobviouseffect.Asecond,weakerstormwasexpectedbeforedawnSunday.Suchsolarstormscandisruptpowergrids(使電力系統(tǒng)中斷)andsatellites,butfeweffectsoccurredFridayandevenfewerareexpectedearlySunday.

Insurgents(起義軍)attackhelicopterTIKRIT,IraqGuerrillasfiredsmallarmsandrocket-propelledgrenadesataU.S.ArmyBlackHawkhelicopterafteritcamedownSaturdayinafieldnearTikrit,woundingonesoldierandcausingthecrafttoexplodeinflamesandspew(噴涌)acolumnofblacksmoke,theU.S.militarysaid.Also,neartheflashpointcityofFallujah,threecivilianswerekilledandtwowoundedwhentheirconvoycameunderfire.AnAmericanengineerandanIraqisecurityguardsaidU.S.troopsshotattheirvehicles,butthemilitarydeniedthat.

III.delayedleada.Themanshelovedslappedherface.Furious,shesaysshetoldhimnever,evertodothatagain."Whatareyougoingtodo,killme?"heasked,andhandedheragun."Here,killme,"hechallenged.Shedid.b.Aladykilledthemansheloved.

PartTwoUnderstanding

NewsstoriesandTheirStructures

I.NewsstoriesandtheirStructures1.PyramidStructure(金字塔結(jié)構(gòu))

Thistypeofstructureisemployedtoreportanordinarynewsfeature(新聞特寫),butnotanaccident.Mostoften,thenewsfeatureisreportedinaccordancewiththeprocessofthedevelopmentofthestoryitself.Theclimaxoftenappearsattheendofthestory,thatis,atthe“bottom”ofthe“Pyramid”.Itisseldomusedinnewsreport(新聞報(bào)道).2.InvertedPyramidStructure(倒金字塔結(jié)構(gòu))

Thestructureforahardnewsstory,withthemostimportantelementshigherupinthestory,lessimportantlowerdown,hasforlongbeencalledtheinvertedpyramidstructure.Thenameismeanttoindicatethatthemostimportantaspectofastoryishigherupintheleadandotherinformationiswrittenlowerdowninorderofimportance.

Newsstoriesarewritteninsuchawaythattheystillmakesensewhentheyarecutoff(ifnecessary)byeditorstomeetthecopyspacelimitorlefthalf-finishedbyreaderswhoareinahurry.Sotheinvertedpyramidseemstobestsuitthepurpose,asyoumaycutoneormoreparagraphsofthestoryfromthebottom,andthekeyinformationisstillthere.

PartThreeUnderstandingWrapupsBackground:Longstories,thoselongerinlengthcomparedwithhardnewsstorieswhichareoftenshort,mightcovernewssummaries,round-upsorwrapups,featuresandopinions,thoughsomemightnotnecessarilybelongthusnotincludedinthelongstorycategory.

Somenewsmensaythattherearethreekindsofnewsstories,namely,spotnewsstories(現(xiàn)場新聞),newsfeatures(新聞特寫),features(特寫).Spotnewsincludesgenerallyhardnewswhichrequiresreporterstowriteasquicklyaspossible.Newsfeaturesuseinformationthatsupplementsspotnewsbystressingaspectsotherthantimelinessoftheevent,suchasthehumanangle,orbyprovidingfurtherbackgroundorexplanationofthehardnews.Thefeature

iswrittentoentertain,thusemphasizingthehumaninterestaspectoftheevent.

Thekeytounderstandinglongstories,likefeaturesorwrap-ups,arethekeywords,ortheleadingwordsoftheparagraphs,whichtellyouthetopicsoftheparagraphs.Anditisalsoimportanttoknowthestructureofthelongstories,whichareoftenkickedoffwithaninterestinganecdote(軼事,奇聞),andfromthespecificfocus,somethingbigorimportantisthentobeunfolded.WorldRoundupAfewotherstoriesfromaroundthecountrytonightbeginningwithastorysurroundedNBAsuperstarKobeBryant.You’veprobablyheardsomeofthis.LALakerturnedhimselfintoauthoritiesinColoradoafteranarrestwarrant(證)

wasissuedonasexualassault(襲擊)

allegation(主張),posted$25,000bond.PolicesaywomanaccusedBryantofsexualmisconductatahotelinEdwards,ColoradonearVaillastweek.Authoritiessaynochargeshavebeenfiledyet,probablywon'tbeuntiltheendoftheweek,ifatall.Bryantsaysheisinnocent.FBIarenowhelpingarson(縱火罪)investigatorsintheWashingtonDCarea,whoarelookingintoatleast29suspiciousfiresthatmaybetheworkofaserialarsonist.ThefirstfirewasinlateMarch,Themostrecent,lastweek.Investigatorssaysomeoneisthrowingflammableliquidonfrontorbackdoorsandsettingthemaflame.

We‘rehavingaterribledayactuallyforcrimearoundthecountry.AndanothercrimestoryleadsourNationalRoundup(國內(nèi)新聞綜述)

tonight.ThisoneisfromMeridian,Mississippi.AfactoryworkeropenedfirewithashotgunandarifleinaLockheedMartinplant.FiveofhiscoworkerswerekilledbeforeDougWilliamscommittedsuicide.AtleastonecoworkerdescribedWilliamsasaracist.Anothersaidhewas"madattheworld,hehadanissuewitheverybody."

Features:VICTIMSOFHISTORYAfteryearsofdenial,adebateeruptsinJapanoverhowtoatone(彌補(bǔ))forthebrutalization(獸性)ofWorldWarII"comfortwomen"fromotherAsiannationsByANTHONYSPAETH

At15,KimSangHerwaspluckedbytheJapaneseImperialArmyfromherhomeinTaeguandtransportedtoa"comfortstation,"theeuphemismforoneofthemilitarybrothelsatwhichmorethan100,000women--fromKorea,ChinaandotherAsiannations--wereforcedtoprovidesexforJapan'soverseassoldiersduringWorldWarII.Foreightyears,untilthewar‘sendin1945,shegrantedherso-calledcomfortsoncommand,andahalf-centurylaterisdemandingadifferentkindofcomfortinreturn:bothcompensationandanapologyfromaJapanesegovernmentthatclaimstobecontrite(深感懊悔的).

ButKim,nowafragile73,receivedscantsatisfactionlastweekwhenTadashiItagaki,aJapanesewarveteran,accusedherinaface-to-faceencounterinTokyoofexaggeratingherclaimofbeingasexslave.

Theunsympatheticlegislator,thesonofawarministerwhommanyholdresponsibleforsteppingupthecomfort-womanprograminthelate1930s,challengedher-"Youweren'tpaidanythinginyoureightyears?"

RetortedanangryKim:"Howcanyouasksomeonewho'sbeenthroughlifeanddeathifwhatshesaysistrueornot?Afteryoudefiledmybodyonthebattlefield,areyoutryingtodefilemysoul50yearslater?Iwasneverpaidanything!"ThatexchangewounduponthepagesofJapanesenewspapersandonSouthKoreantelevision,demonstratinganewthetorturesJapansuffers--andiswillingtoinflict(造成)--initsambivalentattempttoownup(爽快承認(rèn))toitswartimepast.Thegovernmenthasorganizedcompensationpackagesforsomeoftheformer"comfortwomen,"moneyraisedentirelyfromprivatesources,andthemodestamountswereannouncedonthedayofKim'sencounterwithItagaki.Earlieronthesameday,116legislatorsfromtheLiberalDemocraticPartyformedaleaguetocriticizeschooltextbooksthatportray(描述)thearmynegatively,specificallycallingforthedeletionofallreferencestothecomfortwomen.Thegroup'schairman,formerCabinetministerSeisukeOkuno,toldapressconferencethatthewomeninquestionwerejustplainlaborersintheworld'soldestprofession."TheJapaneseforcesmayhavearrangedtotransferthemtotheirjobsonthewarfront,"suggestedOkuno,"butdidn'tforcethemtogo."

Euphemism委婉語為使聽者順耳、讀者舒服等原因,人們就造出一些具有安慰或美化作用的委婉語(euphemism)。為了討好某一群體而使自己仕途亨通,政界人士好用委婉語,如1971年美國政府想舉行一個(gè)全國性會議,討論老年人問題,對老年人用哪個(gè)詞呢?最后決定用aging,theWhiteHouseConferenceOntheAging。只說他們正在上年紀(jì),而不是已經(jīng)老了。其他的詞如elderly太明顯,sunsetyears太悲觀,seniorcitizens太俗。

外交上很講究修辭,有的三分大的事,要說上十分大,即要小題大做,修辭上稱overstatement;有的十分大的事只說三分大,即要大事化小,小事化了,修辭上稱understatement。越南戰(zhàn)爭時(shí),美國為攻打越南北方(當(dāng)時(shí)稱北越)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論