




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
各類專業(yè)好文檔,值得你下載,教育,管理,論文,制度,方案手冊,應(yīng)有盡有各類專業(yè)好文檔,值得你下載,教育,管理,論文,制度,方案手冊,應(yīng)有盡有B&MDraft/18November2004B&M起草/2004年11月18日OFFSHORECONTRACT國外合同
CONTRACTFOROFFSHOREPROJECTMANAGEMENTSERVICESBETWEEN[insertnameofPMCContractor/personscomprisingPMCContractor]ANDBPBP與(此處填寫項目管理承包商或者項目管理承包商成員名稱)之間簽署的國外項目管理服務(wù)合同(OFFSHORECONTRACT)(國外合同)
TABLEOFCONTENTS目錄Articles條款TOC\o"1-3"\h\zArticle1DEFINITIONS第1條定義 .7,orbyelectroniccommunication(faxore-mail)whenreceived,addressedassetforthabove,providedthatsuchelectroniccommunicationispromptlyfollowedbyawrittennoticeaddressedandmailedasaforesaid.Ifsuchelectroniccommunicationisreceivedduringotherthanbusinesshoursitshallbeeffectivewhenbusinesshoursfirstcommencesfollowingsuchreceipt.EitherPartymaychangethepersonand/oraddresstowhichnoticeshallbegivenbygivingtheotherPartywrittennoticeofsuchchange.除合同中另作明確規(guī)定的情況以外,合同項下的任何通知均應(yīng)以英語或漢語書面形式做出。以下情況應(yīng)認(rèn)作為已將通知送達(dá)接收人處:專人遞送至收件方;或郵局遞送,掛號郵件或簽收郵件,郵資預(yù)付,并如合同第18.7款所述,已寫明收件人地址及名稱;電子通訊方式(傳真或電子郵件),且寫明收件人地址及名稱,但條件是在發(fā)送電子通訊通知后,還應(yīng)按上述郵寄說明立即寄送一份書面通知。如果電子通訊通知在非營業(yè)時間內(nèi)收到,則其有效時間應(yīng)以此后的第一營業(yè)時間為準(zhǔn)。合同各方更改通知接收人及地址時,應(yīng)就此向另一方發(fā)出書面通知。Allnoticesandcommunicationsshallbesenttotheappropriateaddresssetforthbelow,untilthesameischangedbynoticegiveninwritingtotheotherParty:所有通知及函件應(yīng)按以下地址發(fā)送,除非另一方通過書面通知已做出變更:WithrespecttoPMCContractor:項目管理承包商地址:[INSERT]WithrespecttoOwner:業(yè)主地址:[INSERT]PriorityofContractDocuments合同文件的優(yōu)先次序Shouldanyconflict,ambiguityordiscrepancyexistamongtheprovisionsofanyofthedocumentscomprisingthisContract,theorderofpriorityinwhichtheprovisionofthevariousdocumentsshallgovern,oneovertheother,isasfollows:如合同文件規(guī)定中存有任何抵觸、模糊或差異,則不同合同文件規(guī)定內(nèi)容的優(yōu)先次序應(yīng)按如下所示:1st-TermsandconditionsofthisContract,consistingofArticles1through18.第1本合同第1款到第18款中的合同條款及條件。2nd-AnnexestothisContractinthefollowingorderofprecedence:第2本合同附件的優(yōu)先次序如下:AnnexB ScopeofServices附件B 服務(wù)范圍AnnexK ParentCompanyGuarantee附件K 母公司擔(dān)保AnnexL PerformanceBond附件L 履約保函AnnexH ScheduleofRates附件H 價格表AnnexS StaffingPlan附件S 人員進(jìn)場計劃AnnexI IncentiveScheme附件I 獎勵機(jī)制AnnexO KeyPersonnel附件O 核心人員AnnexA ProjectDescriptionandScope附件A 項目描述和范圍AnnexF PMCContractorDeliverables附件F 項目管理承包商提交文件AnnexP ProjectExecutionPlan附件P 項目執(zhí)行計劃AnnexG Schedule附件G 進(jìn)度計劃AnnexD OwnerFurnishedSupportServicesandFacilities附件D 業(yè)主提供的支持服務(wù)和設(shè)施AnnexE PMCFurnishedSupportServicesandFacilities附件E 項目管理承包商提供的支持服務(wù)和設(shè)施AnnexJ ProjectCoordinationProcedure附件J 項目協(xié)調(diào)程序AnnexQ ProjectOrganization附件Q 項目組織機(jī)構(gòu)AnnexR JobDescriptions附件R 職責(zé)描述AnnexN Bidder’sSubmissions附件N 投標(biāo)方提交的文件ThefactthatanyofthedocumentscomprisingthisContractshallspecifyworkoractstobedoneinmoreparticularity,orshallrequiremoreworkoractstobedoneinconnectionwithanyparticularoperation,thanisrequiredbyanotherofthedocumentscomprisingthisContract,isnotandshallnotbeconsideredaconflict.某一合同文件內(nèi)容與另一合同文件內(nèi)容相比,對需要完成的工作或行動規(guī)定得更具體、或?qū)δ骋痪唧w操作提出更多工作或行動要求時,并不是、也不應(yīng)認(rèn)作為抵觸情況。Inthecaseofanyconflict,ambiguityordiscrepancybetweenorwithinthedocumentscomprisingthisContract,PMCContractorshalladviseOwnerimmediatelyofsuchconflict,ambiguityordiscrepancyandOwnershallprovideclarificationastothemeaningofthisContract.如文件之間或文件內(nèi)存在任何抵觸、模糊或差異,項目管理承包商應(yīng)立即就此向業(yè)主做出說明,且業(yè)主應(yīng)按合同中的含義給予澄清。OwnershalldecideastothemeaningandintentofanyportionofthespecificationsanddrawingscontainedinthisContractwherethesamemaybeobscureorindisputeandOwnershallhavetherighttocorrectanyerrororomissionsthereinwhencorrectionsarenecessarytoachievetheproperfulfillmentoftheintentofthespecificationsanddrawings.Owner'sdecisionthereonshallbefinalandbinding.合同中所包含的規(guī)范及圖紙的任何部分如果被認(rèn)為模糊或存在爭議時,業(yè)主應(yīng)就其含義及意圖做出決定,必要時,業(yè)主應(yīng)有權(quán)對規(guī)范及圖紙中的任何錯誤以及疏漏做出修改,以確保規(guī)范及圖紙意圖的正確實施。業(yè)主就此所作的決定應(yīng)是最終的、并應(yīng)具有約束力的。Set-OffandRecoveryofSumsDue抵銷及到期款項的收回WhereinconnectionwiththisContractthePMCContractorisrequiredtopayorreimburseanylosses,costs,expensesorothermonieswhatsoevertoOwnerorwhereanylosses,costs,expensesorothermonieswhatsoeveraresaidtoberecoverablefromortheliabilityofthePMCContractororotherwiseduetotheOwner,allsuchamountsshallbedebtsduetotheOwnerpayablebythePMCContractortotheOwnerondemandfromtimetotime.如項目管理承包商應(yīng)就與本合同有關(guān)的損失、費(fèi)用、花費(fèi)或任何其他性質(zhì)的款項向業(yè)主作出支付或償付、或就上述損失費(fèi)、費(fèi)用、花費(fèi)或款項而言,據(jù)稱項目管理承包商對業(yè)主負(fù)有賠償責(zé)任、或被認(rèn)作為對業(yè)主的欠款、或業(yè)主可將該類費(fèi)用自項目管理承包商處收回的話,則上述損失費(fèi)、費(fèi)用、花費(fèi)或款項應(yīng)作為項目管理承包商對業(yè)主的應(yīng)付債務(wù)看待,并項目管理承包商應(yīng)按業(yè)主隨時提出的要求向業(yè)主作出支付。InadditiontoandwithoutprejudicetoanyotherrightsorremediesoftheOwner,alllosses,damages,costs,charges,expenses,debtsorsumsforwhichthePMCContractorisliabletotheOwnerinaccordancewithanyprovisionofthisContract,orasaresultofabreachofanysuchprovisionmaybedeductedbytheOwnerfrommonies(includingretentionmoney)dueortobecomeduetothePMCContractorinaccordancewiththisContractandtheOwnershallhavethepowertorecoveranybalancebydeductingitfrommoniesduetothePMCContractorinaccordancewithanyothercontractbetweentheOwnerandthePMCContractor.另外,在不致對業(yè)主的任何其他權(quán)利或補(bǔ)救行為構(gòu)成損害的前提下,對于按照合同規(guī)定、或因項目管理承包商違約造成的、應(yīng)由項目管理承包商向業(yè)主支付的所有損失費(fèi)、賠償金、費(fèi)用、收費(fèi)、花費(fèi)、債務(wù)或款項,業(yè)主均可按照合同規(guī)定將其自向項目管理承包商支付的應(yīng)付或到期應(yīng)付款項(包括保留金)中扣除,而且,業(yè)主也應(yīng)有權(quán)按照其與項目管理承包商簽訂的其他合同,將上述款項的余額自該合同下的應(yīng)付款項中扣除。InadditiontoandwithoutprejudicetoanyotherrightsorremediesoftheOwner,alllosses,damages,costs,charges,expenses,debtsorsumsforwhichthePMCContractorisliabletotheOwnerpursuanttoanyprovisionofanyothercontractbetweenthePMCContractorandtheOwner,orasaresultofabreachofanysuchprovisionmaybedeductedbytheOwnerfrommoniesdueortobecomeduetothePMCContractorinaccordancewiththisContract.另外,在不致對業(yè)主的任何其他權(quán)利或補(bǔ)救行為構(gòu)成損害的前提下,對于按照業(yè)主與項目管理承包商簽訂的任何其他合同規(guī)定、或因項目管理承包商違反該合同規(guī)定造成的、應(yīng)由項目管理承包商向業(yè)主支付的所有損失費(fèi)、賠償金、費(fèi)用、收費(fèi)、花費(fèi)、債務(wù)或款項,業(yè)主也可按照該合同規(guī)定將其自向項目管理承包商支付的應(yīng)付或到期應(yīng)付款項中扣除。Publicity對外公開PMCContractorshallnotmakeanypublicstatementregardingtheWorkandshallnotpublicizeanyfactrelatingtotheProjectwithouttheexpresswrittenconsentofOwner.Allfilms,photonegatives,printsandvideo-tapesshowingdetailsofanypartofthePlants,theSiteortheProjectshallbethepropertyofOwnerandshallbedeliveredtoOwneruponrequest.項目管理承包商不得就工程情況作任何公開聲明,也不得在未事先取得業(yè)主書面明確許可的條件下公布與此項目相關(guān)的任何事實。用于說明裝置任一部分及現(xiàn)場或項目詳細(xì)情況的所有膠片、照片底片、照片、錄像帶等應(yīng)為業(yè)主的財產(chǎn),并應(yīng)按要求提交給業(yè)主。ThirdPartyRights三方權(quán)利NoprovisionofthisContractshallbeenforceable(whetherpursuanttotheContracts(RightsofThirdParties)Act1999orotherwise)byanypersonotherthanthePartiesandtheirsuccessorsandpermittedassigns.除雙方及其權(quán)利繼承人和允許受讓人以外,任何當(dāng)事人均無權(quán)執(zhí)行本合同的任何條款(不管是否按照合同法1999年版(第三方權(quán)利)或以其他方式)。__________________________________INWITNESSWHEREOF,thisContracthasbeenexecutedasadeedonthedatefirstsetforthabove:為昭信守,合同各方于本協(xié)議首載日期開始執(zhí)行本合同。Owner:業(yè)主ChinaNationalOffshoreOilCorporationBPSIGNED,SEALEDandDELIVEREDasadeedbyandinthenameof[INSERTNAMEOFOWNER]byitsattorney[INSERTNAMEOFATTORNEY]inexerciseofapowerofattorneydated[INSERTDATEOFPOWEROFATTORNEY]inthepresenceof:由【在此填寫業(yè)主名稱】代理人按照于年月日簽發(fā)的授權(quán)委托書、并以【在此填寫業(yè)主名稱】的名義簽字、蓋章、交付。Name:姓名:___________________Occupation:職務(wù):_______________Address:地址:__________________)))))))) Attorney代理人PMCContractor:項目管理承包商:[NOTE:IfthePMCContractorisaconsortium,thisContractistobeseparatelysignedbyeachpersoncomprisingthePMCContractor.]【注:如項目管理承包商為聯(lián)合體,則組成該聯(lián)合體的各方均應(yīng)簽署本合同】SIGNED,SEALEDandDELIVEREDasadeedbyandinthenameof[INSERTNAMEOFPMCCONTRACTOR/PERSONCOMPRISEDINPMCCONTRACTOR]byitsattorney[INSERTNAMEOFATTORNEY]inexerciseofapowerofattorneydated[INSERTDATEOFPOWEROFATTORNEY]inthepresenceof:由【在此填寫項目管理承包商名稱】代理人按照于年月日簽發(fā)的授權(quán)委托書、并以【在此填寫項目管理承包商名稱】的名義簽字、蓋章、交付。Name:姓名:___________________Occupation:職務(wù):_______________Address:地址:_________________[NOTE:OwnerisentitledtorequirechangestothemannerofexecutiondependinguponnationalityofPMCContractor.]【注:業(yè)主有權(quán)根據(jù)項目管理承包商的國籍情況對簽字方式作出變更】)))))))) Attorney代理人板材訂貨合同甲方:(需方)地址:電話:乙方:(供方)地址:電話:第一條:甲方向乙方訂貨總值為人民幣元,其產(chǎn)品名稱、規(guī)格、質(zhì)量、單價、總價,等如表所列商品名稱規(guī)格計量單位數(shù)量單價金額合計第二條:驗收標(biāo)準(zhǔn),及提出異議期限:按照確認(rèn)樣品驗收,提出異議期限為貨物自收到后七天內(nèi)第三條;結(jié)算方式及期限,甲方須向乙方付5000人民幣作為定金,剩余貨款自付定金之日起第七日付清第四條:交貨規(guī)定1、交貨方式:2交貨地點(diǎn);3交貨日期:4交運(yùn)輸費(fèi)第五條經(jīng)濟(jì)責(zé)任(一)乙方責(zé)任1產(chǎn)品規(guī)格品種質(zhì)量不符合本合同規(guī)定時,甲方同意利用者,按質(zhì)論價。不能利用的乙方負(fù)責(zé)保修,包退,包換,由于上述原
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 山東跑道膠黏劑施工方案
- 道路碎石基層施工方案
- 福田窗臺防水施工方案
- 中天服務(wù):2024年年度審計報告
- 2025北京大興八年級(上)期末生物(教師版)
- 數(shù)控加工工藝與編程技術(shù)基礎(chǔ) 教案 模塊二 項目一 任務(wù)2 圓弧的加工(1-2)
- 實施甘蔗豐產(chǎn)栽培技術(shù)與病蟲害綜合防控的探討分析
- 山東省泰安市泰山區(qū)2024-2025學(xué)年上學(xué)期七年級(五四制)數(shù)學(xué)期末試題(原卷版+解析版)
- 2025年中國垃圾發(fā)電設(shè)備行業(yè)市場現(xiàn)狀及投資態(tài)勢分析報告(智研咨詢)
- 食品加工企業(yè)食品安全監(jiān)測與檢測技術(shù)
- 2022年東北大學(xué)現(xiàn)代控制理論試題及答案
- X射線的物理學(xué)基礎(chǔ)-
- 財務(wù)英語英漢對照表
- 教學(xué)樓畢業(yè)設(shè)計資料
- 國網(wǎng)直流電源系統(tǒng)技術(shù)監(jiān)督規(guī)定
- 腦電圖學(xué)專業(yè)水平考試大綱初級
- 香港雇傭合同協(xié)議書
- 建筑工程材料見證取樣及送檢培訓(xùn)講義(PPT)
- 單元式幕墻軌道方案
- 電解水制氫項目建議書范文
- 北師大版小學(xué)數(shù)學(xué)二年級下冊課程綱要
評論
0/150
提交評論