新時代高職英語(基礎(chǔ)模塊)Unit1 -3_第1頁
新時代高職英語(基礎(chǔ)模塊)Unit1 -3_第2頁
新時代高職英語(基礎(chǔ)模塊)Unit1 -3_第3頁
新時代高職英語(基礎(chǔ)模塊)Unit1 -3_第4頁
新時代高職英語(基礎(chǔ)模塊)Unit1 -3_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

HavingFun3OutsourcedⅠEnjoyamovieclip.Outsourced《服務(wù)外包》是一部美國情景喜劇,生動地呈現(xiàn)了美國文化與印度文化碰撞所產(chǎn)生的喜劇效果。本片主人公陶德(Todd)是美國一家銷售公司電話中心的經(jīng)理。一天,公司決定將電話推銷業(yè)務(wù)外包給一家印度公司。如果想繼續(xù)擔任公司電話中心的經(jīng)理,陶德就必須去印度工作。為了保住工作,陶德不得已前往人生地不熟的印度。到印度之后,陶德發(fā)現(xiàn),他面臨的最大困難是外包公司的印度員工對他們的產(chǎn)品和美國文化一竅不通。為了提高銷售業(yè)績,陶德必須在短時間內(nèi)幫助員工了解公司的產(chǎn)品和美國文化。同樣,為了取得員工的信任,陶德也花費了大量時間和心思學習印度文化。ⅠEnjoyamovieclip.OutsourcedSetting:ItisTodd’sfirstdayinIndia.Rajiv:Sir,ifImay,Iwouldliketoshowyoutoourofficesintheexecutivesuite.Pleasefollowme.Hereweare.Todd:Wow,haha.There’sacow.You,but…yougottabekiddingme.Rajiv:Yes,thecowisconsideredsacred.Itcangowhereitpleases.Todd:Really?Wow.Well,Iguessyoudon’thavetogofarforthecreamer.Rajiv:Pleasedonottouchthecow.Todd:Ofcoursenot.Rajiv:IknowitmustbedifficultforyouAmericanstounderstand,sinceyoueathamburgersmorning,noonandnight.Youaresowealthy,youpracticallybatheinmeat.Todd:Whoa,wheredoyougetyournews,man?Rajiv:ButforusHindus,thecowisnotasourceofmeat.Itissacredbecauseofthemilkitbrings.MuslimsandJewsdonoteatpigs.Wedonoteatcows.Isitsocrazy?Todd:Yeah,Rajiv,Igetit.Thecowisnotasourceofmeat.Itisareligiousthing.Youknow,I’mgonnarespectyourtraditions.So,whattimeislunch?ⅠEnjoyamovieclip.OutsourcedⅡExploreculture.Outsourced

NightBanquetinTangDynastyPalace1DuringtheSpringFestivalholidayin2021,adanceperformance,titledNightBanquetinTangDynastyPalace,becameoneofthetrendiesttopicsonChinesesocialmedia.ⅡExploreculture.

《唐宮夜宴》2021年春節(jié)假期期間,名為《唐宮夜宴》的舞蹈表演成為中國社交媒體上最熱門的話題之一。Outsourced2DressedinTangDynastycostumesandwearingtraditionalmakeup,theperformersdancedagainstabackdropprovidedby5Gtechnology.TheshowalsofeaturedculturalelementssuchasalocaloperaandartifactsfromtheHenanMuseum.Oneviewerpostedwhilewatchingthevideoofthedance:“Agemofourculture.Can’tbelievesuchajoyfuldancecouldbringtearstomyeyes.”ⅡExploreculture.

表演者身著唐朝服飾,化著傳統(tǒng)妝容,在5G技術(shù)提供的背景下翩翩起舞。該節(jié)目還展示了文化元素,如地方戲曲和河南博物館的文物。一位觀眾在觀看舞蹈視頻時發(fā)帖說:“我們文化的瑰寶。簡直無法相信如此歡樂的舞蹈會讓我淚流滿面?!監(jiān)utsourced3Theshowwasagoodexampleofmakingtraditionalculture“comealive”.ItspopularityalsoreflectedthefactthatyoungpeoplehaveakeeninterestandtakeprideintraditionalChineseculture.ⅡExploreculture.

這個節(jié)目是讓傳統(tǒng)文化“重生”的一個很好的例子。它的受歡迎程度也反映了年輕人對中國傳統(tǒng)文化的濃厚興趣和自豪感。TasksforSelf-regulatedLearning7中華傳統(tǒng)節(jié)日知多少1Chinaisacountrywithalonghistoryandcolorfulcultures.FestivalsarevitaltoChinesepeopleanddeeplyrootedinourculture.2Workingroups(6to8students)anddoaresearchtolearnsomedetailedinformationabouttraditionalChinesefestivals.Youcanfollowthestepsbelow.中華傳統(tǒng)節(jié)日知多少Step1Gatherinformationandfillinthetablebelow.全組成員分工合作,以各個傳統(tǒng)節(jié)日為關(guān)鍵詞,通過搜索網(wǎng)絡(luò)、觀看視頻、查閱圖書等途徑查找相關(guān)資料,并填寫下表。TraditionalFestivalsOriginsoftheFestivalWhentoCelebrateHowtoCelebratetheSpringFestivaltheLanternFestivaltheQingmingorTombSweepingFestivaltheDragonBoatFestivaltheMid-AutumnFestivaltheDoubleNinthF

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論