常見的文言文固定句式梳理_第1頁
常見的文言文固定句式梳理_第2頁
常見的文言文固定句式梳理_第3頁
常見的文言文固定句式梳理_第4頁
常見的文言文固定句式梳理_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

常見的文言文固定句式梳理一、表示疑問1.何所……?表疑問的固定結(jié)構(gòu)。是“所……者為何”的倒裝和壓縮。可譯為“所……的(人、事、物)是什么”?!纠繂柵嗡?,問女何所憶。(《木蘭詩》)譯文:問女兒所思的是什么,所憶的是什么?!纠抠u炭得錢何所營?(《賣炭翁》)譯文:賣炭得來的錢用來干什么?2.奈何……?可譯為“……怎么辦”。【例】取吾璧,不予我城,奈何?(《廉頗藺相如列傳》)譯文:拿了我們的璧,卻不給我們城池,怎么辦?還可譯為“為什么……”?!纠磕魏稳≈M錙銖,用之如泥沙?(《阿房宮賦》)譯文:為什么奪取它們的時候一絲一毫都不放過,用起來卻像拋泥灑沙一般不珍惜?3.何如;何若;奚如;胡如;奚若(1)代詞性固定結(jié)構(gòu)。常用于詢問動作行為的方式或事物的性狀。可譯為“怎么樣”?!纠糠畤堅唬骸敖袢罩潞稳纾俊保ā而欓T宴》)譯文:樊噲說:“今天的事怎么樣?”(2)表示比較的固定結(jié)構(gòu)。可譯為“比……怎么樣”。【例】王以為何如其父?(《廉頗藺相如列傳》)譯文:大王認(rèn)為跟他的父親比怎么樣?4.如……何?奈……何?可譯為“拿……怎么樣呢”“對……怎么樣”“把……怎么樣”?!纠咳缣?、王屋何?(《愚公移山》)譯文:拿太行、王屋這兩座山怎么樣?【例】且為之奈何?(《鴻門宴》)譯文:將對這件事怎么樣?5.何(奚)以……為;何(奚、曷)……為其中“何”是疑問代詞,可用“安”“奚”“曷”等詞來代替;“以”是動詞,“用”的意思;“為”是表示疑問的語氣詞。前者可譯為“為什么(要)……呢”“怎么……呢”,后者可譯為“哪里用得著……呢”“要……干什么呢”?!纠咳缃袢朔綖榈顿?,我為魚肉,何辭為?(《鴻門宴》)譯文:現(xiàn)在別人正是刀和砧板,我們正是那魚和肉,為什么要辭別呢?【例】項王笑曰:“天之亡我,我何渡為?”(《項羽本紀(jì)》)譯文:項王笑著說:“這是上天要滅亡我,我還渡河干什么呢?”【例】奚以之九萬里而南為?(《逍遙游》)譯文:哪里用得著到九萬里高空才向南飛呢?6.孰與;與……孰可譯為“跟……比較,哪一個(誰)……”。【例】我孰與城北徐公美?(《鄒忌諷齊王納諫》)二、表示反問1.何……之有?可譯為“有什么……呢”?!纠克魏巫镏校浚ā豆敗罚┳g文:宋國有什么罪?2.獨(dú)……哉(耶)?可譯為“難道……嗎”。【例】獨(dú)不憐公子姊耶?(《信陵君竊符救趙》)譯文:難道不憐愛你的姐姐嗎?【例】相如雖駑,獨(dú)畏廉將軍哉?(《廉頗藺相如列傳》)譯文:相如雖然才能低劣,難道會害怕廉將軍嗎?3.不亦……乎?可譯為“不是……嗎”“不也是……嗎”?!纠壳髣θ舸耍灰嗷蠛??(《察今》)譯文:像這樣尋求寶劍,不是糊涂嗎?【例】學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?(《學(xué)而》)譯文:學(xué)習(xí)并且不時溫習(xí),不是也很快樂嗎?4.“不為……乎”表反問,可譯為“不算是……嗎”?!纠看瞬粸檫h(yuǎn)者小而近者大乎?(《兩小兒辯日》)譯文:這不是因為遠(yuǎn)的看起來小而近的看起來大嗎?5.豈(其)……哉(乎、耶)?可譯為“難道……嗎”。【例】夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)伶人也哉?(《五代史伶官傳序》)譯文:禍患常常在微小處積累,而智慧勇敢的人多被所溺愛的東西困住,難道只是伶人才這樣嗎?【例】豈得之難而失之易歟?(《五代史伶官傳序》)譯文:難道是因為取得天下很難而失去很容易嗎?6.安……哉(乎)?可譯為“怎么……呢”“哪里……呢”。【例】然劉豫州新敗之后,安能抗此難乎?(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:然而劉豫州剛剛遭受失敗之后,怎么能抵抗這樣的災(zāi)難呢?【例】燕雀安知鴻鵠之志哉?(《陳涉世家》)譯文:燕雀怎么知道鴻鵠的志向呢?7.……非……歟?可譯為“……不是……嗎”?!纠孔臃侨偞蠓驓e?(《屈原列傳》)譯文:你不是三閭大夫嗎?8.寧……耶?可譯為“哪里……呢”?!纠繉幹藶闅w骨所耶?(《祭妹文》)譯文:哪里知道這是埋葬你骨頭的地方呢?9.顧……哉?可譯為“難道……嗎”?!纠咳酥⒅荆櫜蝗缡癖芍??(《為學(xué)》)譯文:人立志,難道比不上蜀地的那個僧人嗎?10.其……乎(也、耶)表揣測、希望、反問等語氣。表揣測語氣時,可譯為“大概(恐怕)……吧!”;表希望語氣時,可譯為“還是……吧!”;表反問語氣時,可譯為“難道……嗎”。【例】圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?(《師說》)譯文:圣人成為圣人的原因,愚人變成愚人的原因,大概都出自這里吧。【例】盡吾志也,而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?(《游褒禪山記》)11.庸……乎相當(dāng)于現(xiàn)代漢語里的“哪里(怎么)……呢”。【例】吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(《師說》)譯文:我學(xué)習(xí)的是道理,哪管他是生在我之前還是生在我之后呢?三、表示感嘆1.何其……也!可譯為“怎么那么……啊”“多么……啊”?!纠恐劣谑奶鞌喟l(fā),泣下沾襟,何其衰也?。ā段宕妨婀賯餍颉罚┳g文:到了割下頭發(fā)對天發(fā)誓,眼淚沾濕衣襟的地步,怎么那么衰敗差勁呢?2.止(直或特)……耳可譯為“只不過……罷了”?!纠恐乖鲂Χ?。(《狼》)譯文:只不過增添笑料罷了?!纠恐辈话俨蕉?,是亦走也。(《寡人之于國也》)譯文:只不過沒跑百步遠(yuǎn)罷了,這也是逃跑啊。3.惟……耳!可譯為“只有……罷了”?!纠刻煜掠⑿?,惟使君與操爾?。ā断戎鱾鳌罚┳g文:天下算得上英雄的,只有使君你和我罷了。4.一何……!可譯為“多么……啊”?!纠坷艉粢缓闻瑡D啼一何苦。(《石壕吏》)譯文:官吏的呼聲是多么憤怒??!老婦的啼哭是多么凄苦?。∷?、表示揣度1.無乃……乎(歟)!可譯為“恐怕……吧”?!纠窟h(yuǎn)主備之,無乃不可乎?(《崤之戰(zhàn)》)譯文:遠(yuǎn)方的國主對我們做好了防備,恐怕不可取勝吧!2.得無……乎?表測度語氣,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語里的“該不會(恐怕、莫不是、只怕是、莫非)……吧”?!纠砍煞磸?fù)自念,得無教我獵蟲所耶?(《促織》)譯文:成名反復(fù)自己念叨,莫不是教我捉蛐蛐的地方吧?3.……庶幾……歟?可譯為“……或許……吧”?!纠渴鼛卓筛嫖肯壬?。(汪道涵唁辜振甫逝世電文)譯文:或許可以告慰先生吧。五、表示選擇1.與其……孰若……?可譯為“與其……哪如……”。【例】與其坐而待亡,孰若起而拯之。(《馮婉貞》)譯文:與其坐著等死,哪如奮起拯救自己。2.……,抑……可譯為“是……,還是……”或“……,還是(或者)……”?!纠恳直酒涑蓴≈E,而皆自于人歟?(《五代史伶官傳序》)譯文:還是探究他成敗的原因,都出自人呢?3.其……,其……也?可譯為“是……呢,還是……呢”。【例】嗚呼!其信然邪?其夢邪?其傳之非其真邪?(《祭十二郎文》)譯文:唉!這是真的呢,還是在做夢呢,還是流傳的消息不是它的真實(shí)情況呢?六、表示其他1.所以……可譯為“……的原因”“……的方法”“用來……”“……的依據(jù)”“……的工具”“……的作用”等等。2.有……者可譯為“有個……的人”。3.然則……可譯為“既然這樣,那么……”。【例】是進(jìn)亦憂,退亦憂,然則何時而樂耶?(《岳陽樓記》)譯文:這樣做官也憂,不做官也憂,既然這樣,那么什么時候才能快樂呢?4.有所……;無所……“有所……”可譯為“有……的(人、物、事)”,“無所……”可譯為“沒有……的(人、物、事)”?!纠克酪辔宜鶒?,所惡有甚于死者,故患有所不避也。(《魚我所欲也》)譯文:死也是我所厭惡的事,有比死更令我厭惡的事,所以,禍患也有不回避的?!纠拷袢腙P(guān),財物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。(《鴻門宴》)譯文:而今進(jìn)入關(guān)中,沒有取用什么財物,也沒有臨幸什么婦女,他的志向不小。5.……之謂也;其……之謂也表示總結(jié)性判斷的固定結(jié)構(gòu)。其中“之”是標(biāo)示賓語前置的結(jié)構(gòu)助詞;“謂”是動詞,表“說”的意思;“也”是表判斷的語氣助詞??勺g為“說的就是……啊”“大概說的就是……吧”?!纠吭娫疲骸八擞行?,子忖度之?!薄蜃又^也。(《齊桓晉文之事》)譯文:《詩經(jīng)》中說:“他人有心,子忖度之。”說的就是夫子你啊。如果“之謂”位于句中,賓語在“謂”的后邊,這是另一種固定結(jié)構(gòu)??勺g為“……叫作……”“……稱作……”?!纠看酥^失其本心。(《魚我所欲也》)譯文:這就叫作失了本心。6.若……者可譯為“好像……的樣子”。【例】貌若甚戚者。(《捕蛇者說》)譯文:樣子好像很悲傷。7.有以……;無以……這是兩個意義相反的固定結(jié)構(gòu)。它們用在謂語動詞前,相當(dāng)于助動詞。可分別譯為“有用來……的……”“沒有用來……的……”?!纠砍寄说糜幸詧筇?。(《荊軻刺秦王》)譯文:我才有用來報答太子的行動?!纠抗什环e跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。(《勸學(xué)》)譯文:所以,不積累一步半步,沒有辦法到達(dá)千里之遠(yuǎn);不積聚小水流,沒有辦法匯成大江大海。8.非……則……可譯為“不是……就是……”?!纠糠撬绖t徙爾。(《捕蛇者說》)譯文:不是死了就是遷徙走了。9.非……而……表判斷,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語里的“不是……而是……”?!纠糠亲侄?。(《促織》)譯文:不是文字而是一幅畫。10.“以……為”表判斷,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語里的“認(rèn)為……”“把……當(dāng)作”“憑借(依靠)……作為”等?!纠恳蕴煜轮溃瑸楸M在己。(《秋水》)譯文:認(rèn)為天下的美景,都在自己這里?!纠慷A相如徒以口舌為勞,而位居我上。(《廉頗藺相

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論