授予翻譯權(quán)合同協(xié)議書合集_第1頁
授予翻譯權(quán)合同協(xié)議書合集_第2頁
授予翻譯權(quán)合同協(xié)議書合集_第3頁
授予翻譯權(quán)合同協(xié)議書合集_第4頁
授予翻譯權(quán)合同協(xié)議書合集_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

授予翻譯權(quán)合同協(xié)議書(第一篇)此文檔協(xié)議是通用版本,可以直接使用,符號(hào)*表示空白。甲方(著作權(quán)人):**地址:*****乙方(出版者):**國籍:*****地址:*****(主營業(yè)所或住址):******合同簽訂日期:***地點(diǎn):******鑒于甲方擁有(姓名)(下稱)的作品(書名)(下稱作品)第(版次)的著作權(quán),雙方達(dá)成協(xié)議如下:第一條甲方授予乙方在保同有效期內(nèi),在(國家、地區(qū))以圖書形式用(文字)翻譯、出版冊(cè)(印數(shù))上述作品譯本(下稱譯本的專有使用權(quán)。其次條甲方保證擁有第一條授予乙方的權(quán)利。如因上述權(quán)利的行使侵害他人菱權(quán),甲方擔(dān)當(dāng)全部責(zé)任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。第三條為翻譯的目的,甲方應(yīng)免費(fèi)向乙方在在內(nèi)供應(yīng)上述作品的本加工副本。第四條乙方依據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版譯本的權(quán)利,向甲方支付酬勞,支付方式為:(一)版稅:***(貨幣單位)[譯本定價(jià)**%(版稅率)X銷售數(shù)(或印數(shù))];(例如文學(xué)作品8%,科技作品10%)或(二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學(xué)作品每千字20元,科技傷口每千字25元)假如譯本的最終定價(jià)高出估計(jì)定價(jià),乙方應(yīng)在譯本出版后按%增加向甲方支付的酬勞。乙方在本合同簽訂后月內(nèi),向甲方預(yù)付%版稅,其余版稅開出版后第月結(jié)算期分期支付,或在*月內(nèi)一次付清。第五條乙方負(fù)責(zé)支配有資格和有力量的譯者對(duì)作品進(jìn)行精確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應(yīng)送交甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、增加或以其他方式修改作。第六條有磁譯本的質(zhì)量問題,由甲乙雙方商定。第七條乙方將的姓名標(biāo)注在譯本的封面、護(hù)封和扉頁的顯著位置,并注明:此版本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于*年***月協(xié)議出版。第八條乙方應(yīng)于*年***月***日前出版譯本。乙方因故未能按時(shí)出版,應(yīng)在出版期限屆滿前*日通知甲方,雙方另行商定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為,乙方在雙方另行商定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為。第九條譯本一經(jīng)出版,乙方應(yīng)免費(fèi)于*日前同甲方供應(yīng)本樣書,并應(yīng)盡力推銷譯本的復(fù)制品。第十條假如乙方盼望增加冊(cè)(印數(shù)),年內(nèi)乙方可以自行打算增加印數(shù),但應(yīng)將擬定議的印數(shù)和定價(jià)通知甲方,并于*日內(nèi)按第四條規(guī)定的`方式向其支付酬勞。假如乙方未在譯本脫銷后月內(nèi)再次重印譯本,授予的權(quán)利回歸甲方。第十一條未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯本的其他任何權(quán)。第十二條未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權(quán)許可任何第三方行使,譯本也不得單獨(dú)使用乙方自己的版本說明。第十三條假如乙方未在*日內(nèi)支付本合同規(guī)定的酬勞,如甲方不解除合同,乙方應(yīng)繼續(xù)履行合同支付酬勞,并支付愈期違約金,比例為;假如方解除合同,乙方應(yīng)賠償損失,并支付違約金,比例為。第十四條除本合同明確授予乙方的權(quán)利之外,作品的其他全部權(quán)利由甲方保留。乙方盼望取得的權(quán)利,應(yīng)在本合同中明確商定。第十五條甲方有權(quán)核查譯本的印數(shù)。如甲方指定第三方核查,需供應(yīng)授權(quán)托付書。如乙方隱瞞印數(shù),除向甲方補(bǔ)齊應(yīng)付酬勞外,還應(yīng)支付違約金并擔(dān)當(dāng)核查費(fèi)用。如核查結(jié)果與乙方供應(yīng)的印數(shù)相符,核查費(fèi)用由甲方擔(dān)當(dāng)。第十六條假如乙方違反了本合同的商定,又未能在甲方通知其月內(nèi)改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動(dòng)終止,授予乙方的翻譯權(quán)回歸甲方,乙方應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為。第十七條乙方托付(銀行)以(票據(jù))的方式向甲方支付酬勞,并按日中國國家外匯管理局的外江蘇排價(jià)折算成合同確定的幣種支付。第十八條雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由(仲裁機(jī)構(gòu))仲裁,或向(法院)捍訴訟。中國仲裁機(jī)構(gòu)為****仲裁委員會(huì)。第十九條因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《XX民事訴訟法》有關(guān)涉外民事訴訟程序的特殊規(guī)定。其次十條本合同以中、(外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。其次十一條全同的變更、續(xù)簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。其次十二條本合同自簽字之日起生效,有效期為*年。其次十三條本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。甲方:*****(簽章)年***月***日乙方:*****(簽章)年***月***日授予翻譯權(quán)合同協(xié)議書(第二篇)合同編號(hào):XXX/XX-XXXX授予翻譯權(quán)合同協(xié)議書甲方:(委托方全稱)地址:聯(lián)系電話:統(tǒng)一社會(huì)信用代碼/注冊(cè)號(hào):乙方:(翻譯方全稱)地址:聯(lián)系電話:統(tǒng)一社會(huì)信用代碼/注冊(cè)號(hào):鑒于甲方擬翻譯以下作品(以下稱為“原作品”):作品名稱:作者名字:出版社/版權(quán)所有人:經(jīng)甲乙雙方友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:一、授權(quán)內(nèi)容及權(quán)利:1.1甲方將原作品的翻譯權(quán)授權(quán)給乙方,乙方擁有對(duì)原作品進(jìn)行翻譯的專有權(quán)和排他權(quán),包括但不限于翻譯、改編、發(fā)布、引用、出版、發(fā)行等權(quán)利。1.2乙方承諾在獲得授權(quán)后,將盡最大努力誠信翻譯原作品,確保翻譯品質(zhì)和準(zhǔn)確度。二、授權(quán)期限:2.1本協(xié)議自雙方簽署之日起生效,有效期為___年。2.2乙方應(yīng)在授權(quán)有效期內(nèi)完成翻譯工作,并將翻譯稿件交付甲方。三、報(bào)酬及支付方式:3.1甲方應(yīng)按照以下約定支付翻譯報(bào)酬:(具體報(bào)酬金額及計(jì)算方式)3.2翻譯報(bào)酬應(yīng)在交付翻譯稿件后_____工作日內(nèi)支付至乙方的指定賬戶或以雙方事先約定方式進(jìn)行清算。四、版權(quán)歸屬及糾紛解決:4.1原作品的版權(quán)歸屬仍歸作者或相應(yīng)的版權(quán)所有人所有,乙方不得侵犯版權(quán)。4.2乙方對(duì)翻譯后的作品享有著作權(quán),但乙方不得將翻譯后的作品用于商業(yè)目的或未經(jīng)甲方事先書面同意的其他用途。4.3如因本協(xié)議的履行發(fā)生爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可向協(xié)議簽訂地有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。五、違約責(zé)任:5.1如乙方在授權(quán)期限內(nèi)未按要求完成翻譯工作,甲方有權(quán)解除本合同,并有權(quán)追究乙方的違約責(zé)任。5.2如甲方未按約定支付翻譯報(bào)酬,乙方有權(quán)解除本合同,并有權(quán)追究甲方的違約責(zé)任。六、其他約定:6.1本合同的任何修改、補(bǔ)充或變更,應(yīng)以雙方協(xié)商一致后簽署的書面文件為準(zhǔn)。6.2本合同一式兩份,甲乙雙方各持一份,具有同等法律效力。甲方(委托方):乙方(翻譯方):簽名:簽名:日期:日期:授予翻譯權(quán)合同協(xié)議書(第三篇)授予翻譯權(quán)合同協(xié)議書甲方:[甲方名稱]地址:[甲方地址]法定代表人/負(fù)責(zé)人:[甲方代表人姓名]聯(lián)系電話:[甲方聯(lián)系電話]乙方:[乙方名稱]地址:[乙方地址]法定代表人/負(fù)責(zé)人:[乙方代表人姓名]聯(lián)系電話:[乙方聯(lián)系電話]經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致,達(dá)成以下合作協(xié)議:第一條合同目的甲方擁有相關(guān)作品的版權(quán),并授權(quán)乙方進(jìn)行對(duì)應(yīng)作品的翻譯,以進(jìn)一步擴(kuò)大作品的傳播和商業(yè)價(jià)值。第二條作品范圍具體作品范圍詳見附件一:作品清單。第三條翻譯義務(wù)1.乙方應(yīng)根據(jù)甲方提供的原始作品,按照甲方的要求進(jìn)行翻譯,確保翻譯的準(zhǔn)確性和流暢性。2.乙方應(yīng)盡最大努力完成翻譯工作,并在約定的期限內(nèi)提交甲方。3.乙方應(yīng)保證所翻譯的作品不會(huì)侵犯任何第三方的版權(quán)、商標(biāo)權(quán)等合法權(quán)益,并對(duì)其所翻譯的作品承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。第四條合作期限本合同的合作期限為[合作期限],自雙方簽署并蓋章之日起計(jì)算。第五條合作報(bào)酬1.甲方應(yīng)向乙方支付合理的翻譯費(fèi)用,具體金額詳見附件二:費(fèi)用清單。2.合作報(bào)酬應(yīng)在乙方完成翻譯工作并得到甲方確認(rèn)后的[付款期限]內(nèi)支付。第六條保密條款1.乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的原始作品和翻譯稿件嚴(yán)格保密,并不得以任何形式泄露給第三方。2.乙方對(duì)涉及甲方商業(yè)機(jī)密的任何信息,應(yīng)負(fù)有保密義務(wù),未經(jīng)甲方書面同意,不得向任何第三方披露或使用。第七條合同解除1.在以下情況下,甲乙雙方可以協(xié)商解除合同:a.雙方一致同意解除合同;b.甲乙雙方發(fā)生重大違約行為,對(duì)方有權(quán)解除合同;c.出現(xiàn)不可抗力等不可預(yù)見的情況,導(dǎo)致無法履行合同的,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致可以解除合同。2.合同解除后,雙方應(yīng)及時(shí)結(jié)算未完成的翻譯工作和相關(guān)費(fèi)用。第八條爭議解決本合同的履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。對(duì)于因履行合同所發(fā)生的爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決;協(xié)商

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論