制造設(shè)備補(bǔ)償貿(mào)易合同(中英文對照)全套_第1頁
制造設(shè)備補(bǔ)償貿(mào)易合同(中英文對照)全套_第2頁
制造設(shè)備補(bǔ)償貿(mào)易合同(中英文對照)全套_第3頁
制造設(shè)備補(bǔ)償貿(mào)易合同(中英文對照)全套_第4頁
制造設(shè)備補(bǔ)償貿(mào)易合同(中英文對照)全套_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

制造設(shè)備補(bǔ)償貿(mào)易合同(中英文對照)目錄TABLEOFCONTENTS一、商品、規(guī)格及其生產(chǎn)能力ARTICLE1.COMMODITY,SPECIFICATIONSANDITSCAPABILITY二、價格和支付ARTICLE2.PRICEANDPAYMENT三、裝運(yùn)ARTICLE3.SHIPMENT四、銷售協(xié)議ARTICLE4.SALESARRANGEMENT五、保險(xiǎn)ARTICLE5.INSURANCE六、檢驗(yàn)ARTICLE6.INSPECTION七、.不可抗力ARTICLE7.FORCEMAJEURE八、.仲裁ARTICLE8.ARBITRATION九、其他條款A(yù)RTICLE9.MISCELLANEOUS本合同由主營業(yè)所在中國市的公司(以下稱甲方),與主營業(yè)所在美國的

公司,(以下稱乙方)于____年___月__日在中國簽訂。ThisContractmadeon_____day_____month______year,atcityof,China,betweenCo.(hereinaftercalledPartyA)withitsprincipalofficeat,China,andCo.(hereinaftercalledPartyB)withitsprincipalofficeat,USA茲證明WITNSSS鑒于乙方擁有現(xiàn)用于制造鋼絲繩的機(jī)器設(shè)備,并愿意將機(jī)器設(shè)備賣給甲方;WhereasPartyBhasmachinesandequipment,whicharenowusedinPartyB’smanufacturingofsteelwirerope,andiswillingtoselltoPartyAthemachinesandequipment;and鑒于乙方同意購買甲方用乙方提供的機(jī)器設(shè)備生產(chǎn)的鋼絲繩,以補(bǔ)償其機(jī)器設(shè)備的價款;WhereasPartyBagreestobuytheproducts,steelwirerope,madebyPartyAusingthemachinesandequipmentPartyBsupplies,incompensationofthepriceofthemachinesandequipment;and鑒于甲方同意從乙方購買該項(xiàng)機(jī)器設(shè)備;WhereasPartyAagreestopurchasefromPartyBthemachinesandequipment;and鑒于甲方同意向乙方出售鋼絲繩,以償還乙方的機(jī)器設(shè)備價款;WhereasPartyAagreestoselltoPartyBtheproducts,thesteelwirerope,incompensationofthepriceofPartyB’smachinesandequipment;因此,考慮到本協(xié)議所述的前提和約定,甲乙雙方雙特此立約:NOWTHRFOR,inconsiderationofthepremisesandconvenancedescribedhereinafter,PartyAandPartyBagreeasfollows:一、商品、規(guī)格及其生產(chǎn)能力ARTICLE1.COMMODITY,SPECIFICATIONSANDITSCAPABILITY甲方同意從乙方按下列條款購買下述商品:PartyAagreestopurchasefromPartyBthefollowingcommodityunderthetermsandconditionssetoutbelow:商品:Commodity:規(guī)格:Specifications:生產(chǎn)能力:Capability:數(shù)量Quantity二、價格和支付ARTICLE2.PRICEANDPAYMENT價格港FOB價:單價:Price:OnFOB_basis.UnitPrice:US$______;總價:TotalPrice:US$______.支付Payment憑以甲方為受益人的保兌的、不可撤銷的即期信用證支付,允許轉(zhuǎn)船。信用證必須于裝運(yùn)日期前____天到達(dá)甲方,有效期不少于____天。PaymentshallbeeffectedbyconfirmedandirrevocableletterofcreditinfavourofPartyA,payableatsight,allowingtransshipment.TheletterofcreditshallreachPartyA____daysbeforethemonthofshipmentandshallbevalidfornotlessthan____days.信用證要與本合同完全一致。否則,乙方對遲裝負(fù)責(zé),而且甲方有權(quán)就其中的損失向乙方提出索賠。修改信用證的費(fèi)用由乙方承擔(dān)。Theletterofcreditshallbeinstrictaccordancewiththetermsandconditionsofthecontract.Otherwise,PartyBshallbeheldresponsibleforthedelayinshipmentandPartyAmaylodgeclaimsagainstPartyBforthelossesarisingtherefrom.AlltheexpensesarisingfromtheamendmentsshallbeforPartyB’saccount.機(jī)器設(shè)備價款以甲方的產(chǎn)品鋼絲繩償還,全部價款在連續(xù)年內(nèi)平均____次付清,自_____日開始支付。Thepriceofthemachinesandequipmentshallbecompensatedwiththeproducts,thesteelwirerope,manufacturedbyPartyAusingthemachinesandequipment.Thepaymentofthetotalpriceshallbeeffectedthree?timesequallyinthreesuccessiveyears,beginningin______.三、裝運(yùn)ARTICLE3.SHIPMENT裝運(yùn)期:Timeofshipment:裝運(yùn)港:Portofloading:目的港:Portofdestination:裝運(yùn)嘜頭:Shippingmarks:保險(xiǎn):Insurance由甲方保險(xiǎn)。TobeeffectedbyPartyA.檢驗(yàn)Inspection保證Guarantee乙方保證其機(jī)器設(shè)備從未用過,性能先進(jìn),質(zhì)量好,并保證該機(jī)器能生產(chǎn)_____規(guī)格鋼絲繩,產(chǎn)量每小時_____米。PartyBguaranteesthatthemachinesandequipmentareunused,sophisticatedandofbestquality,andthatthemachinesandequipmentarecapableofmanufacturingthesteelwireropeof______specificationswithaproductionof____metersperhour.四、銷售協(xié)議ARTICLE4.SALESARRANGEMENT甲方以鋼絲繩償還購買乙方機(jī)器設(shè)備的價款。PartyAsellstoPartyBthesteelwireropeincompensationofthepriceofthemachinesandequipmentPartyBsellstoPartyA.鋼絲繩每年_____米。其價格為每年_____(美元)。____metersofsteelwireropeperyear,ofwhichthepriceshallbeUS$____perannum.鋼絲繩的價格按交貨時國際市場CIF價確定。Thepriceofthesteelwireropeshallbesetonthebasisoftheprevailingpriceintheworldmarketatthetimewhenshipmentismade.ThepriceshallbebasedonCIFbasis.每年兩次裝運(yùn),一次在六月,另一次在十二月,每次貨價為_____。Shipmentshallbemadetwiceayear,inJuneandinDecember,eachforthevalueof_____.五、保險(xiǎn)ARTICLE5.INSURANCE甲方保險(xiǎn),投保水漬和戰(zhàn)爭險(xiǎn),投保金額為發(fā)票金額加_____%。TobecoveredbyPartyAfor_____%oftheinvoicevalue,coveringW.P.A.andWarRisk.六、檢驗(yàn)ARTICLE6.INSPECTION甲方出具的品質(zhì)檢驗(yàn)書為最后依據(jù)。若貨到后乙方發(fā)現(xiàn)質(zhì)量與上述規(guī)定不符,乙方在貨到目的港后_____天內(nèi)通知甲方,雙協(xié)商解決有爭議的問題。ThequalitycertificateissuedbyPartyAshallberegardedasfinal.If,onarrivalofthegoodsattheportofdestination,PartyBfindsthequalitynotuptothespecificationsmentionedabove,PartyBshallnotifyPartyAwithin_____daysafterarrivalofthegoodsattheportofdestination.BothPartiesshallhaveconsultationsforasettlementofthematterindispute.七、.不可抗力ARTICLE7.FORCEMAJEURE若因不可抗力事件,甲方或乙方對未交或遲交本合同項(xiàng)下的部分或全部貨物不負(fù)責(zé)任。PartyAorPartyBshallnotbeheldresponsibleforanyfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthecontractasaresultofanyforcemajeureaccident(s).八、.仲裁ARTICLE8.ARBITRATION有關(guān)或執(zhí)行本合同的一切爭議應(yīng)該友好協(xié)商解決。若達(dá)不成協(xié)議,有關(guān)爭議案則提交_____仲裁。仲裁決定為終局的,并對雙均具有約束力。Alldisputesarisinginconnectionwiththiscontractorintheexecutionthereof,shouldbesettledamicablythroughnegotiations.Incasenosettlementcanbereached,thecaseindisputeshallthenbesubmittedforarbitrationin_____.Thedecisionofthearbitrationshallbeacceptedasfinalandbindinguponbothparties.九、其他條款A(yù)RTICLE9.MISCELLANEOUS本合同的簽訂,解釋和履行以中華人民共和國法律為準(zhǔn)。Theformation,int

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論