2023-2024年《商務(wù)英語(yǔ)中合同樣本范本的翻譯》_第1頁(yè)
2023-2024年《商務(wù)英語(yǔ)中合同樣本范本的翻譯》_第2頁(yè)
2023-2024年《商務(wù)英語(yǔ)中合同樣本范本的翻譯》_第3頁(yè)
2023-2024年《商務(wù)英語(yǔ)中合同樣本范本的翻譯》_第4頁(yè)
2023-2024年《商務(wù)英語(yǔ)中合同樣本范本的翻譯》_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩8頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

商務(wù)英語(yǔ)中合同樣本范本的翻譯商務(wù)英語(yǔ)中合同樣本范本的翻譯/商務(wù)英語(yǔ)中合同樣本范本的翻譯商務(wù)英語(yǔ)中合同的翻譯合同編號(hào):__________第一章:合同雙方信息1.1合同甲方信息1.1.1名稱(chēng):__________1.1.2地址:__________1.1.3聯(lián)系人:__________1.1.4聯(lián)系方式:__________1.2合同乙方信息1.2.1名稱(chēng):__________1.2.2地址:__________1.2.3聯(lián)系人:__________1.2.4聯(lián)系方式:__________第二章:合同目的2.1合同雙方本著平等互利的原則,經(jīng)友好協(xié)商,就商務(wù)英語(yǔ)中合同的翻譯事宜達(dá)成一致,特訂立本合同。2.2本合同旨在規(guī)范雙方在商務(wù)英語(yǔ)中合同翻譯過(guò)程中的權(quán)利和義務(wù),確保翻譯質(zhì)量,提高工作效率。第三章:合同內(nèi)容3.1翻譯范圍3.1.1合同甲方委托合同乙方進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)合同的翻譯工作。3.1.2合同乙方應(yīng)按照合同甲方的要求,提供準(zhǔn)確、規(guī)范的翻譯文本。3.2翻譯質(zhì)量3.2.1合同乙方應(yīng)保證翻譯文本的準(zhǔn)確性、完整性和可讀性。3.2.2合同乙方應(yīng)對(duì)翻譯過(guò)程中的錯(cuò)誤和疏漏承擔(dān)責(zé)任。3.3翻譯時(shí)間3.3.1合同乙方應(yīng)在合同甲方規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作。3.3.2合同乙方如需延長(zhǎng)翻譯時(shí)間,應(yīng)提前通知合同甲方,并說(shuō)明理由。第四章:合同價(jià)格與支付4.1合同價(jià)格4.1.1合同雙方確認(rèn),本合同翻譯服務(wù)的價(jià)格為人民幣_(tái)_________元。4.1.2價(jià)格包括翻譯、校對(duì)、排版等相關(guān)費(fèi)用。4.2支付方式4.2.1合同甲方在收到合同乙方翻譯成果后日內(nèi)支付合同款項(xiàng)。4.2.2合同乙方應(yīng)提供正規(guī)發(fā)票。第五章:保密條款5.1保密義務(wù)5.1.1合同雙方應(yīng)對(duì)在合同履行過(guò)程中獲取的對(duì)方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、市場(chǎng)信息等保密信息承擔(dān)保密義務(wù)。5.1.2保密期限自本合同簽訂之日起算,至合同履行完畢之日止。5.2泄密責(zé)任5.2.1如一方違反本合同保密條款,導(dǎo)致對(duì)方遭受損失,應(yīng)承擔(dān)賠償責(zé)任。5.2.2違反保密義務(wù)的一方,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,并賠償對(duì)方因此遭受的損失。5.3例外情況5.3.1法律、法規(guī)規(guī)定必須披露的信息,不視為違反保密義務(wù)。5.3.2合同雙方均可向其專(zhuān)業(yè)顧問(wèn)、會(huì)計(jì)師、律師等專(zhuān)業(yè)人士披露保密信息,但需保證專(zhuān)業(yè)人士對(duì)保密信息承擔(dān)相同的保密義務(wù)。第六章:交付與驗(yàn)收6.1交付6.1.1合同乙方應(yīng)在翻譯工作完成后,將翻譯成果以電子文檔形式發(fā)送給合同甲方。6.1.2合同乙方應(yīng)確保翻譯成果的質(zhì)量,并按照合同甲方的要求進(jìn)行排版和格式調(diào)整。6.2驗(yàn)收6.2.1合同甲方應(yīng)在收到翻譯成果后十個(gè)工作日內(nèi)完成驗(yàn)收。6.2.2如合同甲方對(duì)翻譯成果存在異議,應(yīng)在驗(yàn)收期內(nèi)向合同乙方提出,并提供具體理由。6.2.3合同乙方應(yīng)根據(jù)合同甲方的反饋進(jìn)行修改,直至滿(mǎn)足合同甲方的要求。第七章:修改與變更7.1修改7.1.1在翻譯過(guò)程中,合同甲方有權(quán)對(duì)原文檔進(jìn)行修改。7.1.2合同甲方應(yīng)在翻譯工作開(kāi)始前,將修改后的原文檔提供給合同乙方。7.1.3合同乙方應(yīng)根據(jù)修改后的原文檔進(jìn)行翻譯,并確保翻譯成果的準(zhǔn)確性。7.2變更7.2.1在翻譯工作開(kāi)始后,如合同甲方要求對(duì)翻譯內(nèi)容進(jìn)行重大變更,雙方應(yīng)協(xié)商一致。7.2.2如合同甲方要求增加翻譯內(nèi)容,合同乙方有權(quán)要求合同甲方支付額外費(fèi)用。7.2.3如合同甲方要求減少翻譯內(nèi)容,合同乙方應(yīng)根據(jù)減少的內(nèi)容退還相應(yīng)費(fèi)用。第八章:違約責(zé)任8.1合同乙方違約8.1.1如合同乙方未按照約定時(shí)間完成翻譯工作,應(yīng)向合同甲方支付違約金。8.1.2如合同乙方翻譯成果存在嚴(yán)重錯(cuò)誤或質(zhì)量問(wèn)題,應(yīng)重新翻譯,并支付違約金。8.2合同甲方違約8.2.1如合同甲方未按照約定時(shí)間支付合同款項(xiàng),應(yīng)向合同乙方支付違約金。8.2.2如合同甲方未按照約定提供原文檔或修改后的原文檔,導(dǎo)致翻譯工作無(wú)法進(jìn)行,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任。第九章:爭(zhēng)議解決9.1協(xié)商解決9.1.1在合同履行過(guò)程中,如發(fā)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決。9.1.2雙方應(yīng)在發(fā)生爭(zhēng)議后三十日內(nèi)進(jìn)行協(xié)商,協(xié)商不成時(shí),可依法向合同簽訂地人民法院提起訴訟。9.2法律適用9.2.1本合同的簽訂、效力、解釋、履行和爭(zhēng)議解決均適用中華人民共和國(guó)法律。9.2.2雙方同意,本合同項(xiàng)下的任何爭(zhēng)議,均應(yīng)提交至中華人民共和國(guó)有管轄權(quán)的人民法院解決。第十章:其他條款10.1合同的轉(zhuǎn)讓10.1.1合同雙方未經(jīng)對(duì)方書(shū)面同意,不得將本合同項(xiàng)下的任何權(quán)利和義務(wù)轉(zhuǎn)讓給第三方。10.1.2如合同乙方需將部分翻譯工作委托給第三方,應(yīng)事先征得合同甲方的書(shū)面同意。10.2通知與送達(dá)10.2.1本合同項(xiàng)下的任何通知、要求或其他通訊,均應(yīng)以書(shū)面形式進(jìn)行,并通過(guò)掛號(hào)郵件、快遞或電子郵件等方式送達(dá)對(duì)方。10.2.2通知、要求或其他通訊送達(dá)對(duì)方之日起,視為已送達(dá)。10.3合同的修改與補(bǔ)充10.3.1本合同的修改與補(bǔ)充,應(yīng)以書(shū)面形式進(jìn)行,并由雙方簽字或蓋章確認(rèn)。10.3.2修改與補(bǔ)充的部分與本合同具有同等法律效力。10.4合同的解除10.4.1在合同履行過(guò)程中,如因不可抗力等客觀(guān)原因?qū)е潞贤瑹o(wú)法履行,雙方均有權(quán)解除本合同。10.4.2解除合同的一方,應(yīng)將解除合同的事由及時(shí)通知對(duì)方,并辦理相關(guān)手續(xù)。10.5合同的效力10.5.1本合同自雙方簽字或蓋章之日起生效,有效期至合同履行完畢之日止。10.5.2本合同未盡事宜,雙方可另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。第十一章:知識(shí)產(chǎn)權(quán)11.1知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬11.1.1合同甲方擁有原文檔的知識(shí)產(chǎn)權(quán),合同乙方擁有翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。11.1.2合同甲方同意,合同乙方對(duì)翻譯成果享有署名權(quán)。11.2知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)11.2.1雙方同意,未經(jīng)對(duì)方書(shū)面同意,不得將對(duì)方的知識(shí)產(chǎn)權(quán)用于其他商業(yè)用途。11.2.2如一方侵犯對(duì)方的知識(shí)產(chǎn)權(quán),應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。第十二章:不可抗力12.1不可抗力情形12.1.1在合同履行過(guò)程中,如因不可抗力等客觀(guān)原因?qū)е潞贤瑹o(wú)法履行,雙方均有權(quán)解除本合同。12.1.2不可抗力包括但不限于戰(zhàn)爭(zhēng)、火災(zāi)、洪水、地震、暴風(fēng)雪等自然災(zāi)害,以及政府行為、罷工、騷亂等社會(huì)事件。12.2不可抗力的通知12.2.1遇到不可抗力情形的一方,應(yīng)在知道或應(yīng)當(dāng)知道不可抗力情形發(fā)生后及時(shí)通知對(duì)方。12.2.2通知應(yīng)包括不可抗力情形的詳細(xì)說(shuō)明,以及可能對(duì)合同履行產(chǎn)生的影響。第十三章:合同的終止13.1合同的提前終止13.1.1在合同履行過(guò)程中,如雙方協(xié)商一致,可以提前終止本合同。13.1.2提前終止合同的一方,應(yīng)支付對(duì)方因提前終止合同而產(chǎn)生的直接經(jīng)濟(jì)損失。13.2合同的自動(dòng)終止13.2.1本合同在履行完畢后自動(dòng)終止。13.2.2本合同在遇到不可抗力情形導(dǎo)致無(wú)法履行時(shí)自動(dòng)終止。第十四章:適用法律與爭(zhēng)議解決14.1適用法律14.1.1本合同的簽訂、效力、解釋、履行和爭(zhēng)議解決均適用中華人民共和國(guó)法律。14.1.2雙方同意,本合同項(xiàng)下的任何爭(zhēng)議,均應(yīng)提交至中華人民共和國(guó)有管轄權(quán)的人民法院解決。14.2爭(zhēng)議解決14.2.1在合同履行過(guò)程中,如發(fā)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決。14.2.2雙方應(yīng)在發(fā)生爭(zhēng)議后三十日內(nèi)進(jìn)行協(xié)商,協(xié)商不成時(shí),可依法向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第十五章:其他約定15.1合同的完整性15.1.1本合同是雙方關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)中合同翻譯事宜的完整協(xié)議,取代了雙方以前的所有口頭或書(shū)面協(xié)議。15.1.2本合同的任何修改或補(bǔ)充,應(yīng)以書(shū)面

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論