翻譯講解和上海歷年翻譯真題2016年_第1頁
翻譯講解和上海歷年翻譯真題2016年_第2頁
翻譯講解和上海歷年翻譯真題2016年_第3頁
翻譯講解和上海歷年翻譯真題2016年_第4頁
翻譯講解和上海歷年翻譯真題2016年_第5頁
已閱讀5頁,還剩25頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

高考英語翻譯技巧“四步法”

翻譯不僅在高考英語主觀題中占不小的比例,而且翻譯能力還直接影響考生在作文中的表現。要在

翻譯題中拿到高分,除了扎實的語言基本功外,還要在平時的練習中訓練一套翻譯四步法,以確保準確率。

例如:“我向她請教,她總是有求必應,而且解釋得令我十分滿意。(satisfaction)”(下文以“例句”來指代)

為例,來演示這“四步法

第一步:一讀中文,理清結構,搭好總體框架

中文必須仔細讀,尤其是最后兩句翻譯句子,它們大都在句子結構上提高了難度。讀什么?讀出句子

結構:對于簡單句,辨別出主謂賓,分清定語、同位語和狀語:對于并列句,記住兩個語法意義上獨立的

分句,須由連詞連接起來;對于復合句,須區(qū)分定語從句,名詞性從句以及狀語從句。高考翻譯中的長句

子都是紙老虎,大家只要判斷句子之間的邏輯關系,然后用合適的連接詞(或者介詞短語,非謂語動詞等)

把句子給連接起來,整個句子就搞定了。在例句中,我們就可以讀出“我向她請教“是時間狀語從句,為了

呼應之后的“總是”,我們可選擇“每當”(everytime)來充當連詞。在后面的主句中,“有求必應”與“解釋”之

間的關系是并列的,需要一個連詞來連接這兩個動詞,即可以對應“而且”運用“notonly……butalso……”

的結構,也可以簡化為一個連詞“and”。

第二步:結合中文,決定關鍵詞的位置和用法

重視所給關鍵詞,對其所考查的各類詞的用法或特殊句型,如倒裝句、It句型和Therebe句型等,可

以先有一個大致的預測。在此基礎上,回到原文,“對癥下藥”,保證它與原文的契合度。同時,也要絕對

忠于所給詞的詞性及大小寫。在例句中,結合“令我十分滿意”,聯想到以往常用的tomysurprise/excitement,

所給關鍵詞可應用為tomyfullsatisfaction.

第三步:二讀中文,確定動詞時態(tài)及語態(tài)

除了所給關鍵詞外,句中的動詞也應關注。如果句中有兩個或兩個以上的動詞,那么除了一個做主句

謂語外,剩下的不是做并列句或復合句中的謂語,就是做非謂語。對于作謂語的動詞,時態(tài)往往是最容易

忽視的。因此,第三步是明確動詞的時態(tài)及其用法。同時,也建議學生們在平時翻譯訓練中,除了動詞外,

還可根據意群將一些涉及到詞的用法、詞組及成語的短語,先確定下來,然后再進行整句翻譯,以確保準

確率。

此外,中譯英所要求的絕不是字字對應的翻譯。在沒有現成的固定表達可用的情況下,要化繁為簡,

將已有語言知識作為基礎,合理地轉換中文,運用知識遷移進行翻譯。例句中,我們首先根據中文知道它

所敘述的是客觀事實,因此確定用一般現在時。在翻譯“向她請教”時,根據我們已知的詞組“向某人求

助"turnlosb.forhelp或asksb.forhelp,將求“助"轉換為求"建議",譯為turntoherforadvice或askherfor

advice。至于成語“有求必應”,先要轉換為“樂于助人",即bereadytohelp。

第四步:整句翻譯,對照中文,防止遺漏

翻譯講究的是“信、達、雅”,學生們首先要做到的是“信”,忠于原文。然而,學生在翻譯時往往會出

現“偷工減料”的現象,所以,第四步就是在翻譯時,對照中文,切勿遺漏信息,遺漏標點。這需要考生在

翻譯時對句子的細節(jié)有精準的把握,翻譯完后再對照一下中英文意思,看有沒有遺漏重要信息。例句最終

可以翻譯為:EverytimeIaskherforadvice,sheisalwaysreadytohelpandexplainstomyfullsatisfaction.學生

們要注意“總是”、“十分”這類詞不要遺漏。

【如何備戰(zhàn)2016年高考?]

一、對于基本詞匯和詞組的掌握一定要扎實。

高考翻譯考查的其實主要還是基本的詞匯和詞組的應用,凡是在翻譯方面失分多的考生往往都是因為

基本的詞匯、詞組掌握不牢,或者語法功底不夠扎實。有些同學可能在背詞匯和詞組方面也花了很多功夫,

但是在翻譯或者寫作的時候卻依然不會用一些詞組或者詞匯以及句型等。這可能就跟英語學習的方法有關

系了。

學生可以通過背例文、例句以及自己仿寫的方式來積累詞匯、詞組、句式等。這不但對于高考寫作利

翻譯至關重要,對于搞定詞匯語法題目、閱讀等也很有意義。很多同學對于部分倒裝的句子的語序掌握不

牢固,例如高考中一個容易失分的翻譯,即“這小孩子太調皮,使得他那忙于工作的父母常常心煩意亂(S。廣

(Sonaughtyisthechildthatheoftenupsetshisparentswhoarebusywiththeirwork.)?

二、學生要準確無誤地用英語將中文句子的意思完全表達出來,還要掌握最基本的句子結構和各種基本句

型。

I簡單句

結構例句

主語+不及物動詞Moneytalks.

有錢能使鬼推磨。

主語+及物動詞+賓語Everycloudhasasilverlining.

烏云之后總有陽光。

主語+系動詞+表語Knowledgeispower.

知識就是力量。

主語+及物動詞+間接賓語+直接賓語Youtellmethetruth..

別拐彎抹角。

主語+及物動詞+賓語+賓語補足語Adversitymakesamanwise.

逆境使人聰明。

II并列句

結構例句

簡單句+并列連詞+簡單句Alittlelearningisadangerousthing,butalotofignoranceisjustas

bad.知識淺薄是危險的,無知同樣糟糕。

簡單句+并列連詞+副詞+簡單句Heliedtothecompanyandthereforehewasremovedfromthe

position.

他向公司撒了謊,因此他被解雇了。

簡單句+并列副詞+簡單句Youmustredoubleyourefforts,oryouUIlagbehind.

你必須加倍努力,否則你就要落后了。

IH.復合句

定語從句,名詞性從句,狀語從句

WIt引導的句子

結構例句

Itis+adj.+for/ofsb.todosth.Itisverynecessaryforauniversitystudenttostudyoneortwo

foreignlanguageswell.

Itisnouse/gooddoingsth.Itisnousecryingoverspiltmilk.覆水難收。

Itis+被強調的部分+that/who/whomItwaslastSundaythatwewenttotheShanghaiGrandTheatre.

V.[Attention]

a.Itis+adj.+for/ofsb.Todosth.這一句型非常重要,應用十分廣泛,所以要特別注意for和of的用法。

①ofsb.的句型一般用表示感情或態(tài)度的形容詞,如:good,kind,nice,wise,clever,foolish,right,wrong,

careful等。

e.g.Itisverykindofyoutohelpmeso.

②forsb.的句型?般用表示客觀情況的形容詞,如:easy,difficult,hard,important,necessary,possible,

interesting等。

e.g.Itisimpossibleformetoworkoutthedifficultprobleminsuchashorttime.

b.it的強調結構可以用來強調時間狀語和原因狀語從句,不能強調讓步狀語從句或since,as引導的原因狀

語從句。而且強調句型也可以用于特殊疑問句。

e.g.Itwasbecausetheweatherwastoobadthatwefailedtogetintotouchwiththem.

Whenwasitthatyougotadoctor'sdegree?Master/bachelor

V.倒裝句型。

三、.要做好“中譯英”這一類型,學生除了需要掌握最基本的英語句子結構和各種基本句型,還得注意動

詞的正確用法,因為動詞是句子的核心和靈魂。動詞涉及到時態(tài)、語態(tài)、語氣、主謂一致,有謂語與非謂

語、及物與不及物、延續(xù)性與短暫性,陳述與虛擬之分。翻譯時,要注意這些中文里少有的或根本沒有的

語言特征,并靈活運用。例如:

e.g.Overeightpercentofthepopulationofourcountryare(這里,■般不用is)peasants.

ThepopulationofChinais(這里一般不用are)over1,300,000,000.

四、細做真題與模擬題。

對于做真題和模擬題的方法:

(1)做

(2)對答案

(3)找出自己的出錯點以及題目的考點。所謂找考點就是找出這個句子考查的重點以及能作為?般規(guī)

律應用到今后做翻譯題中的地方。例如做08年第三題就總結出了itis…forsbtodo…這個用法,做08年第

4題就可以總結出如何翻譯無主語句子。

(4)針對出錯點和考點,自己造句子

五、掌握一定的翻譯技巧。

六、翻譯評分標準:

1.第1一3題,每題4分;第4一5題5分。

2.在每題中,單詞拼寫、標點符號、大小寫錯誤累計每兩處扣1分。

3.語法錯誤每處扣1分。每句同類語法錯誤不重復扣分。

4.譯文沒有用所給單詞,扣1分。

六、上海歷屆高考翻譯真題

2015年

1.美食是人們造訪上海的樂趣之一。(visit)

2.街頭藝術家運用創(chuàng)意將鮮艷明亮的色彩帶進了老社區(qū)。(bring)

3.在你生命中,如果有一個人你需要對他說對不起,那么就去向他道歉吧。(apology)

4.這個游戲的獨特之處在于它讓孩子學會如何應對現實生活中的問題。(what)

5.申請材料需要精心準備,這樣你心儀的學校才會對你的能力有全面,準確地了解。(inorderthat)

2014年

1.我習慣睡前聽點輕音樂。(accustomed)

2.將來過怎樣的生活取決于你自己。(beupto)

3.沒有什么比獲準參加太空旅行項目更令人興奮的了。(than)

4.家長囑咐孩子別在河邊嬉戲,以免遭遇不測。(forfear)

5.雖然現代社會物資豐富,給予消費者更多的選擇,但也使不少人變成購物狂。(turn)

2013

1.今年元旦我們玩得很開心。(enjoy)

2.舅舅昨天寄給我一張卡片,祝賀我18歲生日。(congratulate)

3.經過多年的建設,這個小鎮(zhèn)現在和地震前?樣充滿了活力。(as...as)

4.演出以一段五十多歲的人耳熟能詳的經典音樂開始。(familiar)

5.她一看完那個關于已滅絕物種的電視節(jié)目,就立志加入野生動物保護組織。(Nosooner)

英語作文和翻譯中一定會用到的諺語

愛不釋手fondleadmiringlyall

愛屋及烏Loveme,lovemydog.繁榮昌盛thrivingandprosperous

愛財如命skinafleaforitshide百里挑一oneinhundred

百聞不如一見(眼見為實)Seeingisbelieving.百折不撓beindomitable

百聞不如一見Onepictureiswonhathousandwords.半途而廢giveuphalfwayleavesth.Unfinished

笨鳥先飛Aslowsparrowshouldmakeanearlystart.包羅萬象all-embracingall-inclusive

比上不足比下有余worseoffthansome,betteroff飽經風霜weather-beaten

thanmany;tofallshortofthebest,butbebetterthan卑躬屈膝bowandscrapecringe

theworst.悲歡離合vicissitudesoflife

不打不成交Nodiscord,noconcord.背道而馬也runcountertorunintheoppositedirection

不眠之夜whitenight本末倒置putthecartbeforethehorse

不入虎穴,焉得虎子Nothingventured,nothinggained.笨鳥先飛theslowneedtostartearly

生活充滿起伏.人生沉浮Lifeisfullofupsand必由之路theonlyway

downs.閉關自守closethecountrytointernational

覆水難收.It'snousecryingoverspiltmilk.intercourse

不遺余力sparenoeffort;goallout;doone'sbest變本加厲befurtherintensified

不以物喜不以己悲notpleasedbyexternalgains,not變化無常chopandchangefantasticality

saddenedbypersonnallosses別開生面havingsth.New

拆東墻補西墻robPetertopayPaul別有用心haveulteriormotives

遲做總比不做好.Betterlatethannever.彬彬有禮refinedandcourteousurbane

天助自助者.Godhelpsthosewhohelpthemselves.兵不厭詐inwarnothingistoodeceitful

小雞孵出之后才算數Dontcountyourchickens博古通今eruditeandinformed

beforetheyhatch.不敗之地incincibleposition

班門弄斧.Toteachafishhowtoswim.不恥下|njfeelnotashamedtolearnfromone's

―步登天Romewasn'tbuiltinaday.subordinates

好的開始,成功了一半.Wellbegun,halfdone.不可救藥bepastprayingforbeyondredemption

辭舊迎新bidfarewelltotheoldandusherinthenew;不勞而獲reapwhereonehasnotsown

ringouttheoldyearandringinthenew不屈不撓fortitudeindefatigabilityperseverance

大開眼界openone'seyes;broadenone'shorizon;beperseveretenacity

aneye-opener不速之客crasheruninvitedguest

大事化小小事化了tryfirsttomaketheirmistake不同凡響outstanding

soundlessseriousandthentoreduceittonothingat不言而喻speakforitselftellitsownstorytellitsown

talewentwithoutsaying出生入死gothroughfireandwater

不遺余力sparenoeffortsparenopains觸類旁通comprehendbyanalogy

不以為然notapproveobjectto垂頭喪氣,無精打采downinthemouthloseone's

不義之財filthylucrefilthypelfthemammonofspiritswiththetailbetweenthelegs

unrighteousness垂頭喪氣的blueaboutthegillscrestfallen

不亦樂乎extremelydownhearted

不遠千里gotothetroubleoftravellingalong綽綽有余morethansufficient

distance此起彼伏asonefalls,anotherrises

不約而同,不謀而合happentocoincide從容不迫goeasytakeone*stime

不擇手段byanykindofmeansbyhookorcrookplay從容不迫的leisuredunhurried

hardbyfairmeansorfoul從容不迫地byeasystages

不知所措beatalossbealladriftloseone*sheadout粗枝大葉carelessslapdashsloppy

ofone'swits粗枝大葉的broad-brush

才疏學淺havelittletalentandlearning措手不及unawareunprepared

慘絕人寰extremelycruel錯綜復雜撲朔迷離anfractuosity

滄海桑田timebringsagreatchangetotheworlds錯綜復雜的anfractuous;daedal;reticula;sinuous

滄海一粟/九牛一毛adropinthebucket打草驚蛇actrashlyandabouttheenemy

草木皆兵astateofextremenervousness大材小用wasteone'stalentonapettyjob

層出不窮emergeinendlessly大公無私selfless

層巒迭嶂peaksoverpeaks大海撈針lookforaneedleinabottleofhay

察言觀色carefullywatchwhatsb.isdoingandsaying大惑不解beextremelypuzzled

姓紫嫣紅verybeautifulflowers大驚小怪astorminateacupfoofarawfusslikeahen

暢行無阻checklesswithonechicken

車水馬龍heavytraffic大驚小怪的spoffish

沉默寡言taciturnity大快人心affordinggeneralsatisfaction

稱心如意well-content大名鼎鼎famouswellknown

趁熱打鐵strikewhileironishot;大器晚成greatmindsmatureslowly

成群結隊ganghorde大千世界theboundlessuniverse

誠惶誠恐withreverenceandawe大失所望greatlydisappointed

誠心誠意sinceredesire大同小異largelyidenticalbutwithminordifferences

承上啟下aconnectinglinkbetweenthepreceding大顯身手大顯神通strutone'sstuff

andthefollowing大言不慚夸夸其談fanfaronaderodomontade

吃苦耐勞tough大義凜然inspiringawebyupholdingjustice

吃里扒外liveonsb.whilehelpingotherssecretly大義滅親placerighteousnessabovefamilyloyalty

癡心妄想胡思亂想wishfulthinking大智若愚Stillwatersrundeep.Anemptyvessel

持之以恒preservemakesthemostsoundStillwaterrunsdeep

叱咤風云ridethewhirlwind呆若木雞dumbstrucktransfixed

愁眉苦臉pullalongfacesnoot待人接物thewaysonegetsalongwithothers

愁眉苦臉的,愁眉苦臉地woebegonemorosely彈思極慮rackone'sbrains

臭名遠揚,臭名昭著flagrancy,notorious膽小如鼠cannotsaybohtoagoose

出乎意料unexpected膽戰(zhàn)心驚的funky

出口成章haveanoutstandingeloquence淡泊明志notseekfameandwealth

出類拔萃,鶴立雞群fillthebillsupereminence道貌岸然besanctimonious

出謀劃策givecounselsuggest得過且過driftalongmuddlealong

出奇制勝defeatsb.byasurpriseaction得天獨厚的advantaged

得心應手handywithfacility發(fā)人深省的thought-provoking

得意忘形得意洋洋bloatgetdizzywithsuccess發(fā)人深省setpeoplethinking

得意洋洋elatedelationexaltationjauntiness發(fā)揚光大carryforward

得意揚揚ridehigh翻山越嶺trampoverhillanddale

得意洋洋的cock-a-hoophigh-blownperky翻天覆地world-shaking

得意揚揚的triumphant泛濫成災overrun

德才兼?zhèn)鋒avebothabilityandmoralintegrity飛黃騰達青云直上comeintoone'skingdomrisein

德高望重saintedsaintliketheworldstrikeoil

登峰造極reachthelimitreachthepeakofperfection飛黃騰達的successful

地大物博vastterritoryandabundantresources飛禽走獸birdsandbeasts

顛倒黑白顛倒是非混淆是非callwhiteblack廢寢忘食forgetfoodandsleep

swearblackiswhite分道揚鑲partcompany;eachgoinghisownway

顛三倒四confuseddisorderly分化瓦解disintegratedivideanddemoralize

雕蟲小技insignificantskill分門別類classify

調兵遣將moveforces紛至沓來comeinacontinuousstream

調虎離illluretheenemyawayfromhisbase紛至沓來的thickashail

掉以輕心treatsth.Lightly奮不顧身dashaheadregardlessofone'ssafety

喋喋不休blatcacklechackleharpharponjaw-jaw憤憤不平beindignant

rattletwitterwag憤世嫉俗的cynical

頂天立地ofindomitablespirit豐富多彩richandcolorful

東施效顰blindimitationwithludicrouseffection豐功偉績greatachievement

東山再起bobuplikeacork豐衣足食haveamplefoodandclothing

獨具匠心showoriginality風花雪月sentimentalwritingsoftheexploiting

獨樹.幟developaschoolofone'sownclasses

獨——無二inaclassbyoneself風馬牛不相及betotallyunrelated

獨一無二的uniqueunmatchedunparalleled風靡一時betherage

度日如年onedayseemslikeayear風平浪靜calm

斷章取義garblequoteoutofcontext風起云涌likearisingwindandscuddingclouds

對牛彈琴whistlejigstoamilestone;Castpearls風雨同舟standtogetherregardlessofsituation

beforeswine風雨無阻inallweathers

對癥下藥suittheremedytothecase鋒芒畢露makeashowydisplayofone'sabilities

多才多藝versatility蜂涌而來pour

多才多藝的accomplished;all-round;allround;逢場作戲joininthefunonoccasion

miscellaneous;versatile逢兇化吉turnillluckintogood

多愁善感sensitivitysentimentality奉公守法law-abiding

多愁善感的moonstruck叩ongy敷衍了事makeshortshriftofpalterscuffle

多此一舉bringowlstoAthensholdacandletothe釜底抽薪takeadrasticmeasuretodealwitha

sunsituation

多多益善themore,thebetter赴湯蹈火出生入死gothroughfireandwater

咄咄逼人aggressive富麗堂皇magnificence

脫胎換骨thoroughlyremoldoneself覆水難收spiltwatercannotbegatheredupagainItis

阿諛奉承趨炎附勢greasinessnousecryingoverspiltmilk

恩將仇報以怨報德忘恩負義bitethehandthat功夫不負有心人Everythingcomestohimwho

feedsonewaits.

爾虞我詐eachtryingtocheattheother國泰民安Thecountryflourishesandpeoplelivein

peacecatchawhale

過猶不及goingtoofarisasbadasnotgoingfar賠了夫人又折兵throwgoodmoneyafterbad

enough;beyondisaswrongasfallingshort;toomuch破釜沉舟cutoffallmeansofretreat;burnone'sown

isasbadastoolittlewayofretreatandbedeterminedtofighttotheend

好了傷疤忘了疼onceonshore,onepraysnomore千里之行始于足下athousand-lijourneybeginswith

好事不出門惡事傳千里Goodnewsnevergoesthefirststep-thehighesteminenceistobegained

beyondthegate,whilebadnewsspreadfarandwide.stepbystep

和氣生財Harmonybringswealth.前怕狼后怕虎fearthewolfinfrontandthetiger

患難見真情.Afriendinneedisafriendindeed.behindhesitateindoingsomething

少壯不努力,老大徒傷悲.Ayoungidler,anold前人栽樹后人乘涼Onegenerationplantsthetreesin

beggar.whoseshadeanothergenerationrests.Onesowsand

入鄉(xiāng)隨俗.DoastheRomansdo.anotherreaps.

有心栽花花不發(fā),無心插柳柳成蔭.Manythingsgrow前事不忘后事之師Pastexperience,ifnotforgotten,

inthegardenthatwereneversownthere.isaguideforthefuture.

禍不單行.Misfortunesnevercomealone.強龍難壓地頭蛇Evenadragon(fromtheoutside)

活到老學到老Oneisnevertoooldtolearn.findsithardtocontrolasnakeinitsoldhaunt;

既往不咎letbygonesbebygonesPowerfuloutsiderscanhardlyaffordtoneglectlocal

腳踩兩只船sitonthefencebullies.

腳踏實地bedown-to-earth強強聯手win-winco-operation

金無足赤人無完人Goldcan'tbepureandmancan't搶得先機takethepreemptiveopportunities

beperfect.巧婦難為無米之炊Ifyouhavenohandyoucan*t

金玉滿堂Treasuresfillthehome.makeafist.Onecan'tmakebrickswithoutstraw.

君*子之交淡如水thefriendshipbetweengentlemen人逢喜事精神爽Joyputsheartintoaman.

isaspureascrystal;ahedgebetweenkeepsfriendship人海戰(zhàn)術huge-crowdstrategy

green人之初性本善Man'snatureatbirthisgood.

老生常談陳詞濫調cutanddried,cliche瑞雪兆豐年Atimelysnowpromisesagoodharvest.

禮尚往來Courtesycallsforreciprocity.塞翁失馬焉知非福Misfortunemaybeanactual

留得青山在不怕沒柴燒Wherethereislife,thereisblessing.

hope.三十而立Amanshouldbeindependentattheageof

馬到成功achieveimmediatevictory;wininstantthirty;Atthirty,amanshouldbeabletothinkfor

successhimself.

茅塞頓開besuddenlyenlightened三思而后行Lookbeforeyouleap.

沒有規(guī)矩不成方圓Nothingcanbeaccomplished物以類聚Birdsofafeatherflocktogether.

withoutnormsorstandards..知半解最危險Alittleknowledgeisdangerous.

沒有消息就是好消息Nonewsisgoodnews.人要衣裝.佛要金裝Clothesmaketheman.

每逢佳節(jié)倍思親Onfestiveoccasionsmorethan良藥苦口.Agoodmedicinetastesbitter.

everonethinksofone'sdearonesfaraway.Itisonthe趁熱打鐵strikewhiletheironishot.

festivaloccasionswhenonemisseshisdearmost.無風不起浪.事Hl必有因Wherethere'ssmoke,there's

名利雙收gaininbothfameandwealthfire.

謀事在人成事在天Theplanninglieswithman,the千里之行始于足下Ajourneyofathousandmiles

outcomewithHeaven.Manproposes,Goddisposes.beginswithasinglestep.

拿手好戲masterpiece滾石不生答.Arollingstonegathersnomoss.

弄巧成拙betoosmartbyhalf;Cunningoutwitsitself人多好做事..Manyhandsmakelightwork.

拋磚弓I玉amodestspurtoinduceotherstocome殺雞用牛刀breakabutterflyonthewheel

forwardwithvaluablecontributions;throwasprattoill不在高,有仙則名'Nomatterhowhighthe

mountainis,itsnamewillspreadfarandwideifthere往事如風Thepasthasvanished(frommemory)like

isafairy;'wind.;Whatinpast,ispas

上有天堂下有蘇杭Justasthereisparadisein望子成龍holdhighhopesforone'schild

heaven,therareSuzhouandHangzhouonearth唯利是圖drawwatertoone'smill

升級換代updatingandupgrading(ofproducts)未雨綢繆.Althoughthesunshine,leavenotyour

時不我待Timeandtidewaitfornoman.cloakathome.

實話實說speaktheplaintruth;callaspadeaspade;說到做到,言出必行.Sosaid,sodone.

tellitasitis福兮禍所伏,禍兮福所倚.Nowealwithoutwoe.

實踐是檢驗真理的唯一標準Practiceisthesole井干方知水珍貴Weneverknowtheworthofwater

criterionfortestingtruth.tillthewellisdry.

實事求是seektruthfromfacts;bepracticaland磨刀不誤砍柴功.Sharpeningyouraxewillnotdelay

realistic;betruetofactsyourjobofcuttingwood.

世上無難事只要肯攀登Wherethereisawill,there有志者事竟成.Wherethereisswill,thereisaway.

isaway.文韜武略militaryexpertise;militarystrategy

世態(tài)炎涼theficklenessoftheworld;ficklenessof屋漏又逢連陰雨Misfortunesnevercomesingly.

humanfriendships;inconstancyofhumanWhenitrainsitpours.

relationships無風不起浪Therearenowaveswithoutwind.There's

世外桃源afictitiouslandofpeaceawayfromthenosmokewithoutfire..徇私枉法bendthelawforthe

turmoiloftheworld;benefitofrelativesorfriends

誰言寸草心報得三春暉Suchkindnessofwarmsun,無源之水,無本之木waterwithoutasource,andatree

can'tberepaidbygrass.withoutroots

水漲船高Whentheriverrises,theboatfloatshigh.無中生有makecreatesomethingoutofnothing

說曹操,曹操到Talkofthedevilandhecomes.五十步笑百步.Thepotcallsthekettleblack.

死而后已untilmyheartstopsbeating水能載舟,亦能覆舟.Thewaterthatbearstheboatis

四十不惑Lifebeginsatforty.thesamethatswallowsitup.

歲歲平安Peaceallyearround.三思而后行.Thinktwicebeforeyoudo.

糖衣炮彈sugar-coatedbullets路遙知馬力,日久見人心.Timetriesall.

韜光養(yǎng)晦hideone'scapacitiesandbideone'stime節(jié)約時間就是延長生命.Tosavetimeistolengthen

天有不測風云,人有旦夕禍福.Theweatherandthelife.

lifearebothunpredictable.福無雙至,禍不單行.Troublesnevercomesingly.

有一1利必有一弊.Thereisnotanyadvantagewithout滴水穿石Waterdroppingdaybydaywearsthe

disadvantage.hardestrockaway..

魚與熊掌,不可得兼.Youcannothaveyourcakeand入國問禁,入鄉(xiāng)隨俗.WheninRome,doasthe

eatittoo.Romansdo.

天有不測風云Anythingunexpectedmayhappen.a留得青山在,不怕沒柴燒.Wherethereislife,thereis

boltfromthebluehope.

跳進黃河洗不清eveifonejumpedintotheYellow物以類聚,人以群分Birdsofafeatherflocktogether.

River,onecannotwashoneselfclean-there'snothing息事寧人pouroilontroubledwaters

onecandotoclearone'sname'喜憂參半mingledhopeandfear

團結就是力量Unityisstrength.先下手為強catchtheballbeforethebound

歪風邪氣unhealthypracticesandevilphenomena現身說法warnpeoplebytakingoneselfasan

亡羊補牢,為時未晚。學到老活到老。Nevertoooldexample

tolearn,nevertoolatetoturn.像熱鍋上的螞蟻likeanantonahotpan

先苦后甜.Nosweetwithoutsweat.心想事成Mayallyourwishcometrue

靜水流深.Stillwaterrundeep./心照不宣haveatacitunderstanding;givetacit

consent;tacitunderstanding.先入為主First有緣T,里來相會Separatedaswearethousandsof

impressionsarefirmlyentrenched.milesapart,wecometogetherasifbypredestination.

新官上任三把火anewbroomsweepsclean魚米之鄉(xiāng)anabundantplace

虛心使人進步,驕傲使人落后Modestyhelpsonego與時俱進advancewithtimes

forward,whereasconceitmakesonelagbehind.欲窮千里目,更上一層樓toascendanotherstoreyto

蓄勢而發(fā)accumulatestrengthforatake-offseeathousandmilesfurther;Ascendfurther,wereyou

血濃于水/近鄰不如遠親Bloodisthickerthanwater.tolookfarther;Wouldeyeembraceathousandmiles?

循序漸進stepbystepGoup,oneflight.'alandofmilkandhoney

嚴以律己,寬以待人bestrictwithoneselfandlenient欲速則不達Hastedoesnotbringsuccess.

towardsothers冤家宜解不宜結Bettermakefriendsthanmake

一路平安,一路順風speedsomebodyon由eirway;enemies.

speedthepartingguest冤假錯案'casesinwhichpeoplewereunjustly,falsely

一言既出,駟馬難追Arealmannevergoesbackonorwronglychargedorsentenced;unjust,falseor

hiswords.wrongcases'

以人為本peopleoriented;peopleforemost債臺高筑becomedebt-ridden

因材施教teachstudentsaccordingtotheiraptitude招財進寶Moneyandtreasureswillbeplentiful

英雄所見略Greatmindsthinkalike.知己知彼,百戰(zhàn)不殆Knowtheenemyandknow

英雄所見略同Greatmindsthinkalike.yourself,andyoucanfightahundredbattleswithno

優(yōu)勝劣汰survivalofthefittestdangerofdefeat.

有錢能使鬼推磨Moneymakesthemarego.Money紙包不住火Truthwillcometolightsoonerorlater.

talks.紙上談兵beanarmchairstrategist

有情人終成眷屬'JackshallhaveJill,allshallbe致命要害Achilles'heel

well.,眾矢之的targetofpubliccriticism

有識之士peopleofvision左右為難betweenthedevilandthedeepbluesea

有勇無謀usebrawnratherthanbrain拭目以待

七:高考翻譯訓練

1.這個故事激勵年輕人為更美好的生活奮斗。(inspire)(黃浦)

1.這款電子詞典值得買嗎?(worth)(閔

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論