版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
機電產(chǎn)品國際招標標準文件(中英文對照)機電產(chǎn)品國際招標標準招標文件(中英文對照)(第一冊和第二冊中英文全文對照)STANDARDBIDDINGDOCUMENTOFELECTRICAL&MECHANICALINTERNATIONALBIDDING1.第一冊正文:招投標程序和必備文件的要求,包含20余份重要附件。2.第一冊文件格式,含15個文件和表格;3.第二冊某大型企業(yè)招標文件參考范本(即商務部標準文件規(guī)定的第五、六、七和八章內(nèi)容);4.某大型企業(yè)中標合同(即第二冊的第七章合同專用條款)。該四套文件共計159頁,中英文近34萬余字,是目前國內(nèi)有關大型設備采購招標方面內(nèi)容最豐富、實用性最強的中英文全文逐條對照版本,word文檔,可隨意修改使用。第一冊和第二冊的總目錄目錄TableofContents第一冊VolumeOne第一章投標人須知Section1:InstructionstoBidders一、說明Introduction1.招標項目與招標當事人BiddingProjectandthepartiestothebidding2.合格的投標人Qualifiedbidder3.合格的貨物和服務EligibleGoodsandServices4.投標費用TheCostofBid二、招標文件BiddingDocuments5.招標文件的編制依據(jù)與構成CompilationPrincipleandContentofBiddingDocuments6.招標文件的澄清和修改ClarificationandAmendmentofBiddingDocuments7.對招標文件的異議ObjectiontoBiddingDocuments三、投標文件的編制PreparationofBids8.投標的語言LanguageofBid9.投標文件構成DocumentsComprisingtheBid10.投標文件的編寫CompilationofBid11.投標報價BidPrices12.投標貨幣BidCurrencies13.證明投標人合格和資格的文件DocumentsEstablishingBidder’sEligibilityandQualifications14.證明貨物的合格性和符合招標文件規(guī)定的文件DocumentsEstablishingGoods’EligibilityandConformitytoBiddingDocuments15.投標保證金B(yǎng)idSecurity16.投標有效期PeriodofValidityofBids17.投標文件的式樣和簽署FormatandSigningofBids四、投標文件的遞交SubmissionofBids18.投標文件的密封和標記SealingandMarkingofBids19.投標截止時間DeadlineforSubmissionofBids20.遲交的投標文件LateBids21.投標文件的修改和撤回ModificationandWithdrawalofBids五、開標與評標OpeningandEvaluationofBids22.開標OpeningofBids23.評標委員會和評標方法BidEvaluationCommitteeandEvaluationMethod24.投標文件的初審PreliminaryExamination25.轉換為單一貨幣ConversiontoSingleCurrency26.價格評議(適用最低評標價法)PriceComparison(applicabletotheLowestEvaluatedPriceMethod)27.綜合評價(適用綜合評價法)28.評標結果公示PublicationofEvaluationResult29.與招標機構和招標人的接觸ContactingtheTendereeortheTenderingAgent六、授予合同AwardofContract30.履約能力審查ExaminationonPerformanceCapability31.中標人的確定DeterminationofSuccessfulBidder32.有權拒絕所有的投標RighttoRejectanyorAllBids33.中標通知書NotificationofAward34.簽訂合同SigningofContract35.履約保證金PerformanceSecurity36.招標服務費ServiceChargeforBidding第二章合同條款Section2:GeneralConditionofContract1.定義Definitions2.適用性Application3.原產(chǎn)地CountryofOrigin4.標準Standards5.合同文件和資料使用UseofContractDocumentsandInformation6.知識產(chǎn)權IntellectualPropertyRights7.履約保證金PerformanceSecurity8.檢驗和測試InspectionsandTests9.包裝Packing10.裝運標記MarkingforShipment11.裝運條件TermsofShipment12.裝運通知ShippingAdvice13.交貨和單據(jù)DeliveryandDocuments14.保險Insurance15.運輸Transportation16.伴隨服務IncidentalServices17.備件SpareParts18.保證Warranty19.索賠Claims20.付款Payment21.價格Prices22.變更指令ChangeOrders23.合同修改ContractAmendments24.轉讓Assignment25.分包Subcontracts26.賣方履約延誤DelaysintheSupplier’sPerformance27.誤期賠償費LiquidatedDamages28.違約終止合同TerminationforDefault29.不可抗力ForceMajeure30.因破產(chǎn)而終止合同TerminationforInsolvency31.因買方的便利而終止合同TerminationforConvenience32.爭端的解決ResolutionofDisputes33.合同語言GoverningLanguage34.適用法律ApplicableLaw35.通知Notices36.稅和關稅TaxesandDuties37.合同生效及其他EffectivenessoftheContractandMiscellaneous部分章節(jié)示例如下:26.4.4零部件和備品備件的費用Costofcomponentsandspareparts.1)投標人將所投貨物的零部件及在投標資料表中規(guī)定的運行周期內(nèi)必需的備品備件的名稱和數(shù)量清單附在技術規(guī)格中,按投標文件中所報的單價來計算其總價,并計入投標價中?;蛘?)Thelistofitemsandquantitiesofcomponentsandselectedspareparts,likelytoberequiredduringtheinitialperiodofoperationspecifiedintheBidDataSheet,isannexedtotheTechnicalSpecifications.Thetotalcostoftheseitems,attheunitpricesquotedineachbid,willbeaddedtothebidprice.or2)招標人將開列經(jīng)常使用的零部件和備件清單,以及在投標資料表中所規(guī)定的運行周期所需要的數(shù)量,按投標文件中所報的單價計算其總價,并計入投標價中。或者2)TheBiddinginviterwilldrawupalistofhigh-usageandhigh-valueitemsofcomponentsandspareparts,alongwithestimatedquantitiesofusageintheinitialperiodofoperationspecifiedintheBidDataSheet.ThetotalcostoftheseitemsandquantitieswillbecomputedfromsparepartsunitpricessubmittedbytheBidderandaddedtothebidprice.or3)招標人將根據(jù)每一投標人提供的信息,以及招標人過去的經(jīng)驗或其他購買人的經(jīng)驗來估算在投標資料表中所規(guī)定的運行周期所需要的零部件和備件的費用,并計入評標價中。3)TheBiddinginviterwillestimatethecostofsparepartsusageintheinitialperiodofoperationspecifiedintheBidDataSheet,basedoninformationfurnishedbyeachBidder,aswellasonpastexperienceoftheBiddinginviterorotherpurchasersinsimilarsituations.Suchcostsshallbeaddedtothebidpriceforevaluation.26.4.5中國關境內(nèi)的備件供應和售后服務設施Sparepartsandafter-saleservicefacilitiesinthePRCcustomsterritory.根據(jù)投標資料表或招標文件其他部分的規(guī)定,如果投標人在中國關境內(nèi)沒有維修服務設施和零部件庫房,那么,招標人將考慮建立最起碼的維修服務設施和零部件庫房所需的費用,評標時將所需費用計入評標價。Ifthereisnomaintenanceservicefacilitiesandpartsinventories,thecostofestablishingtheminimumservicefacilitiesandpartsinventoriesbytheBiddinginviter,asoutlinedintheBidDataSheetorelsewhereinthebiddingdocument,shallbeaddedtothebidprice.26.4.6投標設備的預計運行和維護費用Operatingandmaintenancecosts.由于所采購的貨物的運行和維護費用是設備使用周期成本的一個主要部分,這些費用將根據(jù)投標資料表或技術規(guī)格中規(guī)定的標準進行評價。Sincetheoperatingandmaintenancecostsofthegoodsunderprocurementformamajorpartofthelifecyclecostoftheequipment,thesecostswillbeevaluatedinaccordancewiththecriteriaspecifiedintheBidDataSheetorintheTechnicalSpecifications.26.4.7投標設備的性能和生產(chǎn)率1)投標人應響應技術規(guī)格中的規(guī)定,說明所提供的貨物保證達到的性能和效率。高于標準的,不考慮降低評標價;低于標準性能或效率的(假設為100%),每低一個百分點,投標價將增加投標資料表中規(guī)定的調(diào)整金額;或者,采用投標資料表或技術規(guī)格中規(guī)定的方法,計算設備在使用年限中的運行成本所額外增加的費用?;蛘逷erformanceandproductivityoftheequipment.1)BiddersshallstatetheguaranteedperformanceorefficiencyinresponsetotheTechnicalSpecifications.Nocreditshallbegiventobetterperformanceandhigherproductivity.Foreachdrop(of1%)intheperformanceorefficiencybelowthenormofonehundredpercent(100%),anadjustmentforanamountspecifiedintheBidDataSheetwillbeaddedtothebidprice,representingthecapitalizedcostofadditionaloperatingcostsoverthelifeoftheplant,usingthemethodologyspecifiedintheBidDataSheetorintheTechnicalSpecifications.or2)所提供的貨物必須具備技術規(guī)格中相應條文所規(guī)定的最低性能或生產(chǎn)率才能被認為是具有響應性。若所提供的貨物與規(guī)定的要求有偏離時,評標時將根據(jù)該貨物實際性能或生產(chǎn)率,采用投標資料表或技術規(guī)格中規(guī)定的方法,調(diào)整其評標價。2)GoodsofferedshallhaveaminimumproductivityspecifiedundertherelevantprovisionintheTechnicalSpecificationstobeconsideredresponsive.Evaluationshallbebasedonthecostperunitoftheactualproductivityofgoodsofferedinthebid,andadjustmentwillbeaddedtothebidpriceusingthemethodologyspecifiedintheBidDataSheetorintheTechnicalSpecifications.26.4.8其他額外的評標因素和標準OtherAdditionalFactorsandCriteria其他額外的評標因素和標準將在投標資料表和/或技術規(guī)格中詳細規(guī)定。OtheradditionalfactorsandcriteriashallbedetailedintheBidDataSheetand/orintheTechnicalSpecifications.26.5中標候選人的推薦方法RecommendationofSuccessfulCandidates在投標滿足招標文件商務、技術等實質性要求的前提下,評標委員會按照本須知第26.2~26.4條價格評議規(guī)定,確定各投標人的最終評標價格,并根據(jù)投標資料表中規(guī)定的中標候選人數(shù)量,按投標人評標價格由低到高的順序確定中標候選人。評標價格最低者為排名第一的中標候選人。Tothosebidswhichsubstantiallyresponsiveoncommercialandtechnicalpartsofthebiddingdocument,theBidEvaluationCommitteewill,pursuanttoITBClause26.2-26.4,calculatethefinalevaluatedbidpriceforbidders,andrankfromlowtohigh,thendeterminesuccessfulcandidatesinaccordancewiththecandidatesquantitystipulatedintheBidDataSheet.ThebidwiththelowestEBPranksthefirstsuccessfulcandidate.27.綜合評價(適用于綜合評價法)ComprehensiveEvaluation(applicabletotheComprehensiveEvaluationMethod)27.1評標委員會將對招標文件投標資料表中確定采用綜合評價法評標的項目進行綜合評價。評標委員會僅對初審合格的投標進行綜合評價。招標人將依據(jù)招標項目的具體情況,確定本次招標項目的評價因素及其權重、評價標準、評價程序和定標原則,詳見投標資料表。TheBidEvaluationCommitteewillcarryoutcomprehensiveevaluationtothoseprojectsadoptingtheComprehensiveEvaluationMethodasstipulatedintheBidDataSheet.TheBidEvaluationCommitteewillonlycomprehensivelyevaluatethebidswhichhavepassedpreliminaryexamination.TheBiddinginvitershalldeterminetheevaluationfactoranditsweight,evaluationcriteria,evaluationprocedureandprinciplesfordeterminingsuccessfulbidder,asdetailedintheBidDataSheet.27.2綜合評價法的基本術語及其定義ThetermsanddefinitionsoftheComprehensiveEvaluationMethod27.2.1評價因素:系指對招標項目評價的具體內(nèi)容,例如,各種指標、參數(shù)、規(guī)范、性能、狀況等。為便于權重分配和評價,依據(jù)評價因素的屬性將評價因素分成若干類,例如,價格、商務、技術、服務等,并把每一類都視為單一的評價因素,稱之為第一級評價因素。每個第一級評價因素可以下設若干個第二級評價因素,依此類推。本招標項目的各級評價因素見投標資料表。EvaluationFactorsrefertodetailedcontentsofevaluation,suchasallkindsofindicators,parameters,specifications,performanceandconditionsetc.Fortheconvenienceofweightdistributionandevaluation,theevaluationfactorsaredividedintoseveralcategoriesinaccordancetotheirfeatures,suchasPriceFactor,CommercialFactor,TechnicalFactorandServiceFactor.Eachcategoryisregardedasthefirst-stageEvaluationFactorunderwhichacertainnumberofsecond-stageevaluationfactorscanbedefined,andsoforth.Forvariousstagesofevaluationfactors,pleaserefertotheBidDataSheet.27.2.2評價因素響應值:系指投標文件對評價因素的響應情況,包括具體數(shù)值、狀況、說明等。27.2.2EvaluationFactorResponsiveValuereferstothebid’sresponsivenessonEvaluationFactor,includingfigures,conditionsandexplanationsetc.27.2.3評價值:系指評標委員會對評價因素響應值的評價結果。評標委員會成員對評價因素響應值的評價結果稱為獨立評價值。評價值=。有關有效獨立評價值的規(guī)定見投標資料表。評價值的表示方式見投標資料表。最優(yōu)的評價因素響應值得最高評價值,該最高評價值稱為基準評價值,其余的評價因素響應值將依據(jù)其優(yōu)劣程度獲得相應的評價值。小數(shù)點后的精確位數(shù)見投標資料表。27.2.3EvaluatedValuereferstotheresultassessedonEvaluationFactorResponsiveValuebytheBidEvaluationCommittee.IndependentEvaluatedValuereferstotheresultassessedonEvaluationFactorResponsiveValuebyeachmemberfromtheBidEvaluationCommittee.EvaluatedValue=SumofeffectiveIndependentEvaluatedValueofmembersfromtheBidEvaluationCommittee/Numberofeffectivemembers.RelevantstipulationonIndependentEvaluatedValuepleasereferstotheBidDadaSheet.ThemostsuperiorEvaluationFactorResponsiveValueisthehighestEvaluatedValue,andsuchhighestEvaluatedValueiscalledBenchmarkEvaluatedValue.TheotherEvaluationFactorResponsiveValuewillgetcorrespondingEvaluatedValuecomparedwithBenchmark.AccuratenumberofdigitsafterdecimalpointpleasereferstotheBidDataSheet.27.2.4評價因素的權重系指某一評價因素或某類評價因素在評價中的相對重要程度。全體第一級評價因素的權重之和等于1。某第一級評價因素所屬的第二級評價因素的權重之和等于1。27.2.5加權后的評價值稱為加權評價值:加權評價值=評價值×權重。27.2.4WeightofEvaluationFactorreferstocomparativeimportancelevelofsomecertainEvaluationFactor.Thesumofweightsforallfirst-stageEvaluationFactoris1.Thesumofweightsforsecond-stageEvaluationFactorunderthesamefirst-stageEvaluationFactoris1,andsoforth.27.2.5TheEvaluatedValueafterWeight=EvaluatedValue*Weight.27.3價格因素的評價EvaluationonPriceFactor27.3.1對投標報價的審核、修正或調(diào)整1)如果有算術錯誤,投標價將按照本投標人須知第24.2條的規(guī)定修正。2)如果有價格變更聲明,投標價作相應調(diào)整。3)如有不同貨幣,統(tǒng)一轉換為招標文件規(guī)定的評標貨幣。27.3.1Examination,CorrectionorAdjustmentonbidprices1)Ifanyarithmeticalerror,thebidpricewillbecorrectedpursuanttoITBClause24.2.2)IfanyDeclarationonpricemodification,thebidpricewillbeadjustedaccordingly.3)Ifanydifferentcurrencies,thebidpricewillbeconvertedintosingleevaluationcurrency.4)如有不同的價格條件,以貨物到達招標人指定的到貨地點為依據(jù)進行調(diào)整:①關境外產(chǎn)品:CIF價+進口環(huán)節(jié)稅+消費稅(如適用)+關境內(nèi)運輸、保險費+其它相關費用;(采用CIP、DDP等其他報價方式的,參照此方法計算。)②關境內(nèi)制造的產(chǎn)品:出廠價(含增值稅)+消費稅(如適用)+運輸、保險費+其它相關費用;③已進口的產(chǎn)品:銷售價(含進口環(huán)節(jié)稅、銷售環(huán)節(jié)增值稅)+運輸、保險費+其它相關費用。4)Ifanyotherpriceterms,adjustmentwillbemadeonthebasisthatthegoodsaredeliveredtothedesignatedplace.a)ForgoodsfromoutsidePRCcustomsterritoryCIFprice+import-relateddutiesandtaxes+consumptiontax(ifapplicable)+costfortransportationandinsurancewithinPRCcustomsterritory+othercost(alsoapplicabletoCIPandDDPterms).b)ForgoodswithinPRCcustomsterritoryEXWprice(includingVAT)+consumptiontax(ifapplicable)+transportationandinsurancecost+othercosts.c)Forgoodsalreadyimported27.3.2投標價格評價值的確定CalculationofEvaluatedValueonPriceFactor1)按照投標資料表中載明的價格評價函數(shù)(評價標準)計算投標價格的評價值。2)是否設置最高投標限價,見投標資料表。如設置,最高投標限價金額或最高投標限價計算方法見投標資料表。若投標人的投標價格超出最高投標限價,其投標將被否決。1)EvaluationFactoronbidpriceiscalculatedbasedonpriceevaluationfunction(evaluationcriteria)statedintheBidDataSheet.2)Theceilingpricepermittedornot,pleasereferstotheBidDataSheet.Ifpermitted,theamountorcalculationmethodoftheceilingprice,pleasereferstotheBidDataSheet.Ifthebidder’sbidpriceexceedstheceilingprice,itsbidwillberejected.27.4商務因素的評價EvaluationonCommercialFactor27.4.1僅對第一級評價因素進行綜合評價ComprehensiveEvaluationonlyonFirst-stageCommercialEvaluationFactor若投標資料表中規(guī)定,僅對第一級商務評價因素進行綜合評價,將由評標委員會成員直接評價:最優(yōu)的評價因素得基準評價值,其余的評價因素將依據(jù)其優(yōu)劣程度獲得相應的評價值。IfstipulatedintheBidDataSheet,comprehensiveevaluationonlyonfirst-stagecommercialEvaluationFactorwillbemadedirectlybytheBidEvaluationCommitteemembers:themostsuperiorEvaluationFactorisBenchmarkEvaluatedValue,andtheotherEvaluationFactorwillgetcorrespondingEvaluatedValuecomparedwithBenchmark.27.4.2若投標資料表中規(guī)定對第二級評價因素分別進行評價,將按下述規(guī)定進行評價:1)交貨期①符合招標文件要求的交貨期,得基準評價值。在此基礎上,每延遲交貨一周,將按照招標文件投標資料表的規(guī)定獲得相應的評價值?;蛘撷谌敉稑速Y料表中規(guī)定可接受的幾周時間范圍內(nèi)交貨(或啟運),提前交貨得基準評價值,晚于或早于交貨時間范圍供貨的投標將被否決。在這段可接受的時間范圍內(nèi),每遲于貨物需求一覽表中規(guī)定的最早交貨時間一周,將按照招標文件投標資料表的規(guī)定獲得相應的評價值。IftheBidDataSheetstipulatestoevaluatesecondary-stageEvaluationFactorseparately,evaluationwillbemadeasthefollowing:1)DeliverySchedulea)ThebidwiththedeliveryschedulesatisfyingtherequirementinthebiddingdocumentwillgetBenchmarkEvaluatedValue.Onthisbasis,eachone-weekdelaywillgetcorrespondingEvaluatedValueinaccordancewith
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 政府采購合同(2篇)
- 搭建車棚安全協(xié)議書(2篇)
- 2024年度有機蔬菜種植基地委托培育種苗專項合同3篇
- 2024年甲乙雙方關于共建綠色能源發(fā)電項目的合作協(xié)議
- 2025年洛陽大車貨運資格證考試題
- 2025年濟寧資格證模擬考試
- 2025年賀州怎么考貨運從業(yè)資格證
- 2025年涼山州b2貨運資格證模擬考試
- 2024年標準化消防系統(tǒng)工程勞務分包合同一
- 《酒店笑話》課件
- 國開2024年秋《國際經(jīng)濟法》形考任務1-4答案
- 2023年山西大同平城區(qū)司法協(xié)理員招聘考試試題及答案
- 年加工3萬噸大米改建項目可行性實施報告
- 2.3.4病毒課件人教版生物七年級上冊2024新教材
- 基礎模塊3 Unit5 Natural Wonders in the World單元測試-2025年中職高考英語一輪復習講練測(高教版2023修訂版·全國用)
- 2024年新人教版一年級上冊數(shù)學全冊教案(新版教材)
- 2024年宜賓人才限公司招聘高頻考題難、易錯點模擬試題(共500題)附帶答案詳解
- 2024年車輛牌照租賃協(xié)議標準版本(四篇)
- 2024年軍隊文職人員招聘考試公共科目真題
- 國家開放大學本科《當代中國政治制度》期末紙質考試總題庫2025珍藏版
- 2024秋國家開放大學《管理英語1》形考任務1-8參考答案
評論
0/150
提交評論