題目;英語詞匯教學(xué)的感悟_第1頁
題目;英語詞匯教學(xué)的感悟_第2頁
題目;英語詞匯教學(xué)的感悟_第3頁
題目;英語詞匯教學(xué)的感悟_第4頁
題目;英語詞匯教學(xué)的感悟_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

ReflectiononEnglishVocabularyTeaching

一.CurrentSituationofVocabularyTeachingamongStudents

Withtherapiddevelopmentofscienceandtechnology,the“globalvillage”isbecomingsmallerandsmaller.English,aswidelyusedtoolforcommunicationaroundtheworld,hasbecomethemostpopularlanguageinChina.“InChina,lexicologyhasbecomethecompulsoryorselectedcourseforstudents”(LeiYu,2013:10).Vocabularyteachingisoneofthemostimportantstepsinlanguageteaching.IthasbeenarguedthattheultimategoalofEnglishteachingistocultivatetheabilityofcommunication(FengJunying,2010:157).Vocabularyteachinghavemademanyachievements.Withvocabularytextbookssprungup,manyvocabularyteachingmaterialsonthemarkethavebeenappearedsothatthestudentscouldnotdistinguishwhichoneisthebest.Whatismore,traditionalEnglishteachingmethodhasbeenpermeatedtomultidisciplinary.ItnotonlyincludeslearningEnglishlanguage,butalsoinvolvestrade,automobile,businessandsoon.ChineselearnerslearnEnglishfromjuniorhighschool.Toalargeextent,theyhavelearneditmanyyears.Theforeignlanguageteachingdependsoneffectivenessofvocabularyteaching,includingthestudents’capacityofvocabularylearningstrategiesandvocabularyproficiency.Nowadays,Englishvocabularyteachingnotonlypayattentiontothespellingofwords,butalsotakeslistening,speaking,readingandwritingintoconsideration.Teachersnotonlypayattentiontothescoresoftext,butalsothestudents’overallability.Manyteachersadoptassociativememorytoenhancecognitiveabilityofvocabularyteaching.Forexample,teachersassociatefamilywithgrandfather,grandmother,fatherandmother.SometeachersalsoassociateEnglishsongsandEnglishstoriestodeepentheirunderstandingofvocabulary.Englishvocabularyteachinghasbeencalledontoprovidestudentswithabilitytouselanguagetocommunicate.Itisconducivetoimprovingstudents’wordpowerinprocessofcommunicativecompetence.

二.BasicProblemsintheEnglishVocabularyTeachingProcess

Atpresent,vocabularyteachingalsoexistsomeproblems.Teachersfailtobeawareofrelationshipbetweenvocabularyandculture.StudentscouldnotcultivatetheirinteresttoEnglishvocabularylearning.Itisalsounreasonabletodesignvocabularyinthetextbook.Thecurrentsituationofvocabularysituationisfarfromsatisfactory.SoRead(1993:357)thinksthatmoreemphasisshouldbepaidtovocabularyteaching.

Inthefirstplace,fromtheperspectiveoftheteachers,teachers’teachingmethodisboringandtediousforstudents.Asweallknow,thewayofEnglishvocabularyteachinginChinaincludesfoursteps:teachingnewwords,rememberingnewwords,teachingthepassageandhaveatest.Teachersusuallyfollowthesamepatterntoteachwordsandtheclassesaremostlyteacher-centered.Beforeclass,theteacherasksthestudentstopreparethewords,theteachertellsstudentshowtopronounceandspellwords,checkthepronunciation,pickupsomekeywordsorphrasestoexplain,andasksstudentstorememberwordsandtheirChineseequivalentsmechanically.Thentheteacherspendsmostoftimetoexplainvocabularyinthepassageandputmoreeffortsonexercisesinthetextbook.Thatis,theyteachtextsandvocabularyseparately.Duringthisperiod,theteacherasksthestudentstoanswersomequestions,afterclass,studentsareaskedtomemorizeallnewwords,buttheydon’tknowhowtousethemsmoothly.What’smore,duringstudy,mostEnglishteachersteachwordsaccordingtothewordlistsandignorevocabularyinpassage.Theyusuallyaskstudentstounderstandthewordswithoutconsideringthecontext.Intheperiod,teachergoesbythebook;studentsonlytakenotes,andpassivelyacceptthelanguageinformation.Teachersalwaysthinkthatstudentsdonotworkhard.Aviciouscircleisformed:thepoormethodsoflearningbyrotemakethestudentsunabletodealwithnewdifficulties.Meanwhile,studentscouldnotcatchtheeffectiveway,consumingmuchtimeandenergy.Andtheylacktheself-learningability,whichmakeEnglishprogressslow.Whatismore,whenteachersexplainsomevocabulary,theyevendonotdistinguishdifferentculturebetweenChineseandEnglish.Inaddition,ithasbeenignoredbyteacherswhothinkitisnotnecessarytodevotetimetovocabularyteaching.Theteachersaskthemtowritenotesdown.Thentheydoit.

Inthesecondplace,fromtheperspectiveofthestudents,theinitialproblemofthestudentscomeacrossistolearnvocabulary.Theyregarditasdisasterratherthaninteresttolearn.Theenthusiasmofstudentsisgreatlyreduced.Actually,knowledgeiscloselyconnectedtolearningstrategies.Ifthestudentshavethecorrectlearningstrategies,theymaybeinterestinvocabularyteaching.Infact,studentshaveagoodknowledgeoftheimportanceofvocabularylearning.Inaddition,mostvocabularyteachingmethodsareisolated.Studentscouldnotunderstandsignificanceofputtingcultureintovocabularyteaching.What’more,studentsalwayscomplainthevocabularylearningtask.MoststudentsfinditisabarrierforthemtorememberEnglishvocabulary.Studentsarerequiredtoremembervocabularymanytimes.Besides,lowefficiencyhasbecomeabottleneckinvocabularyteachingandtheeffectisnotsogood.Consequently,theylosetheirinterestinthevocabularyteaching.TheyarealsounwillingtolearnEnglishanymore.StudentsalwaysconsiderthatEnglishvocabularyhasacounterpartinChineselanguagewithsamemeaning;eachonehasanequivalentChinesemeaning.Itwillnotcultivatethestudents’abilityoflearningandusingwordseffectively.Forexample,thepassagecalled“IHaveaDream”hasasentence,“Hismessagewasthatblackpeopleshouldnotbeseparatedbutshouldbetreatedwithrespectinthesamewayasotherpeople”(MartinLutherKing,1963citedinCentralCompilation&TranslationPress,2001:25).Here,“treat”means“beingregardas”.Thereisnodoubtthatithasothermeaningsinliteralmeaning,suchas“dealwith”,“entertainsomebody”,“curingsomebody”andsoon.Butsomestudentsonlyknowthemeaningsofdealingwith.Ifyouaskthestudentswhatisthemeaningof“Dutchtreat”.Theyareataloss,maybeitmeanstoentertainsomebodyinDutchmanners.Infact,BritishholdtheviewthatHollandissomeanthattheylearntosavemoneyindealingwithsomething.So,ifteachercannotconnecttheculturebackgroundswiththevocabulary,theywillnotcultivatethestudents’abilityoflearningandusingthewordseffectively.TheydonotknowthatthesameEnglishwordsmaybedifferentindifferentculturalcontexts.AfterstudyingEnglishforyears,manystudentsfindithardtounderstandsomereadingmaterials,thoughtheyhaverememberedsomanyEnglishwords.Whentheyspeakorwritesomething,theycannotfindappropriatewordstoexpress.Theteachersfinditeasierforstudentstoforgetwords.Afterall,inChina,Englishisnotourmothertongue.“Chinesestudents’culturalmisunderstandingisduetotheinterferenceoftheirmothertongue-Chinese”(ZhangXiuqing,2004:44).StudentsonlyuseEnglishintheirclassrooms.Theyalsolackreallanguageenvironment.Teachersalwayscomplainthateventhoughstudentsrememberthesewordsmanytimes,theywillforgetthemlater.Soitisabigtaskforstudentstorememberwordsinthevocabularyteaching.Itisuniversallyknownthatthemostdifficultthingsinthereadingmaterialsisnewwords.

Inthethirdplace,itisunreasonabletodesignvocabularyinthetextbook.Therepetitionrateofwordsissolowthatitiseasyforstudentstoforgetvocabulary.Forexample,inContemporaryCollegeEnglish.,theword“crouch”onlyappearonce,thatis,“There,about50feetaway,crouchedmytwoattackerswiththeirtailsbetweentheirlegs.”Theglossaryprovidesthevocabularyplatformforteachersandstudent.Andtheteachersexplainthemeaningsaccordingtothewordlist.Generallyspeaking,somevocabularyreferencesclassifywordsaccordingtoalphabeticalorder,whichincreasethedifficultiesforstudentstorememberwords.Wealsofindthatitisunreasonabletodesignvocabularyexercisesinsometestbooks.Forexample,

Youcannotrunabusinesswithouttakingrisks.

=2\*GB3

Successisajourney,notadestination.

Womendemandanequalsayinimportantaffairs.

=4\*GB3

thefilmquicklybecameahitalloverthecountry.

=5\*GB3

theoldcityareahasbeenheavilyhitbytheearthquake.(ContemporaryCollegeEnglish,2002:41)

Fromthetext,wecometoconcludethatthesinglesentenceisbasedonthepractice,andonesentenceisnotconnectedwithanotherone.

Aboveall,withproblemsofvocabularyteachingputforward,whethertheteachersareawareoftheproblemsornothasanimpactonthelevelofEnglishvocabularyteaching.So,theteachersshouldnotonlyrealizeproblems,butalsofindwaystosolveit.ItisreallythekeypointthatimprovesthelevelofEnglishvocabulary.

三CulturalStrategiesintheEnglishVocabularyTeaching

InviewofthecurrentsituationinEnglishvocabularyteaching,somesuggestionsforEnglishlearnersareputforward,mainlyinvolvingassociationmemorymethod,cultivatesensitivityoflanguageandsoon.

3.1LaunchAssociationTeachingActivitiesintheClassroom

Studentsneedmorediversitiesofteachingmethods.Invocabularyteaching,teachersshouldenlightenstudentstohaveassociationswithspecificvocabularytopromotetheunderstandingofnewwords.“TeachingEnglishsongsisagoodwaysinEnglishvocabularyteachingactivities”(LiXia,2004:54).Themaintaskofvocabularyteachingistoenablethelearnerstoconnectvocabularywithobject,andthenuseitproperly.Forexample,“Iambluetoday”.Itmeans“Ifeelgloomy”.Ifsomestudentstranslateitliterally,theywillmakemistakes.Englishisnotourmothertongues;weonlyuseitinourclassroom.So,italsoasksustocreatethelanguageenvironmenttocommunicatewithotherpeople.

Whetherassociationmethodsinvocabularyteachingcanbecarriedoutsuccessfullyinclasslargelydependsonteachers’teachingmethods.Therefore,teachersshouldlaunchcolorfulactivitiesaboutvocabularyteaching.Formemorizingwordlist,thetraditionalvocabularyteachingtechniqueislargelydependentontranslation(Cook,2000:44).Teachersshouldmakeadvantageofteachingtechniquestocreateteachingenvironmentandguidestudentstoassociatevocabulary.Forexample,whenstudentsstartschool,teachersguidestudentstoremindofcoursestheytake,whichincludeChinese,English,matchandpolitics.The“vehicle”remindstudentsofcars,busandtrain.So,strengtheningassociationtrainingofvocabularyteachingisindispensable.

3.2CultivateStudent’sSensitivityofLanguageandCross-CulturalAwareness

Englishteachingmethodshouldbediversified.Ithasbeenarguedthattheteachersshouldupdatetheirteachingmethod,whichisthebasisofchange(DaiXueying,2009:32).Thus,whenteachersteachvocabulary,studentsshouldcommunicateinacertaincontext.Separatedfromcontext,themeaningofawordwouldbeunlimited.Sowemusthavetheaidofawidercontexttochooseitsacceptationsoastoserveitbetter.Meanwhile,onewordhasmanymeaningsoftheword,themeaningsofthewordisnotisolated.Forexample,thewordof“contribute”hasmanymeanings;thestudentscouldrememberitlikethis:aperson“contributes”tothenewspaper,andcontributesthemoneytothesociety,thiswaymakecontributiontothesociety.

Inshort,inanalyzingofdifferentcultureandvocabularyteaching,itshouldmakestudentsrealizetheexistenceofculturaldifferenceandthenecessitytorespectit.Buildingagoodlanguagecommunicationenvironmentisessential.Intheteachingvocabulary,culturaldifferenceisofgreatsignificancetoEnglishvocabularyteaching.Theteachershouldintroducethebackground,promotingthestudentstomakeuseofthecommunicationplatformtofeeltheculture.Readingisagoodwaytocultivatethesensitivityoflanguage.Asthesayingsgoes“practicemakeperfect”.Meanwhile,“Consultingisaneffectiveapproachtolearningvocabulary”(SunChaoxia,2011:59).Thecultivationofculturaldifferencesalsoneeduspayattentiontothedifferentculture.Whenstudentsreadsomematerialsabouttheculture,attentionshouldpaidtovocabulary.Learningtheculturaldifferenceisbasedonintereststhatattractstudents,interestsarethepoweroflearningthings.Itisalsoconducivetodevelopingstudents’interculturalcommunicativecompetence.

3.3UpdateLanguageMaterialsandtheWayofCulturalIntegration

Teachersshouldadopttheflexiblemeasurestoattracttheirinterests,enhancetheirsensibilityofwordsandenrichtheirlanguageknowledge.“Inteachingvocabulary,theteachershouldsetsituation,andhelpstudentstohaveabetterunderstandingofthevocabulary”(NiXuehua,2007:149).Forexample,bywatchingthefilmorreadingmaterial,studentscanunderstandthewords,studythewordsandapplythewords.Thepresentvocabularymaterialscannotprovideagoodfeedback,thefirstwordinvocabularymaterialsarealways“abandon”.Soitisnecessaryforstudentstochoosebookstha

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論