《東方朔·誡子》原文注釋與譯文_第1頁
《東方朔·誡子》原文注釋與譯文_第2頁
《東方朔·誡子》原文注釋與譯文_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

精品文檔-下載后可編輯《東方朔·誡子》原文注釋與譯文《東方朔·誡子》原文解釋與譯文

《東方朔·誡子》原文解釋與譯文

明者處世,莫尚于中①。優(yōu)哉游哉,與道相從。首陽為拙②,柱下為工③。飽食安步,以仕代農(nóng)。依隱玩世④,詭時不逢⑤。是故才盡者身危,好名者得華。有群者累生⑥,孤貴者失和。遺余者不匱⑦,自盡者無多。圣人之道,一龍一蛇⑧。形見神藏,與物變化。隨時之宜,無有常家。

【解釋】

①中:儒家倫理思想。《中庸》:“喜怒哀樂之未發(fā),謂之中?!敝溉说母星闆]被激發(fā)時不喜不怒,無哀無樂,無所偏倚的心境。西漢董仲舒則認(rèn)為“中”為己發(fā)之情保持在無過無不及的狀態(tài)。后來的儒者都把“中”解釋為情“發(fā)而中節(jié)”,即情保持在不偏不倚,無過無不及的狀態(tài)。

②首陽:山名,在今山西永濟縣南,即雷首山,又名首山,傳為伯夷、叔齊餓死處。伯夷、叔齊是商末孤竹君的長子和次子,初孤竹君以次子叔齊為繼承人,孤竹君死后,叔齊讓位,伯夷不受。后聞周文王善養(yǎng)老而入周。武王伐紂,伯夷、叔齊叩馬諫阻。武王滅商后,他們隱居首陽山,不食周粟而死。

③柱下:即老子。老子曾為周柱下史,故稱?!端囄念惥邸穼ⅰ爸隆弊鳌傲荨薄=駨摹稘h書·東方朔傳》。柳惠即柳下惠,即展禽,春秋時魯國大夫,名獲,字禽,食邑在柳下,謚惠,故稱柳下惠。曾任士師(掌刑獄的官)?!墩撜Z·微子》:“柳下惠為士師,三黜。人曰:‘子未可以去乎?’曰:‘直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?!?/p>

④依隱:若即若離。⑤詭時:違背時宜。

⑥群:人群,朋輩。累生:帶累人生。

⑦匱(kui):空乏,窮盡。

⑧一龍一蛇:喻時隱時顯,變化莫測?!豆茏印醒浴罚骸爸苷卟怀鲇诳?,不見于色。一龍一蛇,一日五化之謂周。”尹知章說:“一則為龍,一則為蛇,喻人行藏?!薄痘茨献印m真訓(xùn)》:“是故至道無為,一龍一蛇,盈縮卷舒?!?/p>

【譯文】

明智的人處世,最崇尚的是“中”。自由自在的,按道處世。伯夷、叔齊那樣做是笨拙的,老子講究清靜無為才是巧妙的。吃飽了飯,安穩(wěn)地散步,用當(dāng)官代替務(wù)農(nóng)。對世上采取若即若離的玩世的態(tài)度;違背時宜,就不會遇到施展才能的機會。因此,才能用盡了,就會身危,好名的得到虛名。有朋輩的帶累自己的人生,惟我獨尊的就會與人不和睦。把多余的贈給人,并不空乏。自己都用盡了,也沒有多余的。圣人之道,有時隱,有時顯。形體能夠看見,而精神卻是隱藏的。應(yīng)該隨著時代的變化而變化,不要固定不變。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論