《國際商務(wù)》(第七版)英漢翻譯實踐報告-以第二章文化部分為例的開題報告_第1頁
《國際商務(wù)》(第七版)英漢翻譯實踐報告-以第二章文化部分為例的開題報告_第2頁
《國際商務(wù)》(第七版)英漢翻譯實踐報告-以第二章文化部分為例的開題報告_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《國際商務(wù)》(第七版)英漢翻譯實踐報告——以第二章文化部分為例的開題報告開題報告一、選題背景隨著中國國際地位的提高,中國企業(yè)越來越走向國際市場,參與國際貿(mào)易和投資活動,而這些活動的成功與否與跨文化交流的能力密不可分。因此,本文選擇的研究方向是《國際商務(wù)》(第七版)的英漢翻譯實踐,通過對該教材文化部分的研究和分析,探究文化因素對跨文化交流的影響,并嘗試找到一些翻譯實踐策略和技巧,以提高英漢跨文化交流的能力和翻譯質(zhì)量。二、研究目的及意義本文旨在通過對《國際商務(wù)》(第七版)文化部分的研究和分析,探究文化因素對跨文化交流的影響,并引出一些翻譯實踐策略和技巧,以提高英漢跨文化交流的能力和翻譯質(zhì)量。具體目的如下:1.了解《國際商務(wù)》(第七版)文化部分的內(nèi)容和特點,掌握跨文化交流的基礎(chǔ)理論和技巧。2.研究不同文化背景下的思維和價值觀念差異,探究文化因素對跨文化交流的影響,嘗試找到合適的翻譯實踐策略和技巧。3.分析《國際商務(wù)》(第七版)英漢翻譯實踐中存在的問題并提出解決辦法,提高翻譯質(zhì)量和跨文化交流能力。三、研究內(nèi)容及方法本文主要分為三個方面的內(nèi)容,分別為:1.《國際商務(wù)》(第七版)文化部分的內(nèi)容和特點分析。2.跨文化交流中文化因素的影響和翻譯策略的探討。3.《國際商務(wù)》(第七版)英漢翻譯實踐中存在的問題分析及解決辦法的提出。本文采用的方法主要有文獻(xiàn)研究、實證研究和個案分析。通過對《國際商務(wù)》(第七版)相關(guān)文獻(xiàn)的研究和實證研究,探究文化因素對跨文化交流的影響和翻譯策略的有效性。同時,通過具體的案例分析,分析翻譯實踐中出現(xiàn)的問題,并提出相應(yīng)的解決辦法。四、預(yù)期成果本文的預(yù)期成果主要體現(xiàn)在以下幾個方面:1.對《國際商務(wù)》(第七版)文化部分的內(nèi)容和特點進(jìn)行全面、深入的分析,使讀者對于跨文化交流和翻譯實踐有更深入的了解和認(rèn)識。2.研究中發(fā)現(xiàn)和總結(jié)的跨文化交流和翻譯實踐的策略和技巧,能夠為英漢翻譯及跨文化交流提供參考和借鑒。3.分析《國際商務(wù)》(第七版)英漢翻譯實踐中存在的問題,并針對問題提出解決辦法,進(jìn)一步提高翻譯質(zhì)量和跨文化交流能力。五、論文結(jié)構(gòu)本文共分為五個部分:第一部分為緒論,主要介紹論文選題的背景和研究意義,闡述研究目的和意義,并簡要介紹論文的研究內(nèi)容和方法。第二部分為《國際商務(wù)》(第七版)文化部分的內(nèi)容和特點分析,主要介紹以文化為主題的內(nèi)容,分析文化對于跨文化交流和翻譯實踐的作用。第三部分為跨文化交流中文化因素的影響和翻譯策略的探討,主要討論不同文化背景下的跨文化交流中存在的問題,探討有效的翻譯策略和技巧。第四部分為《國際商務(wù)》(第七版)英漢翻譯實踐中存在的問題分析及解決辦法的提出,主要以具體案例為例分析翻譯實踐中存在的問題,并提出

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論