統(tǒng)編版選擇性必修下冊第11課《種樹郭橐駝傳》課件_第1頁
統(tǒng)編版選擇性必修下冊第11課《種樹郭橐駝傳》課件_第2頁
統(tǒng)編版選擇性必修下冊第11課《種樹郭橐駝傳》課件_第3頁
統(tǒng)編版選擇性必修下冊第11課《種樹郭橐駝傳》課件_第4頁
統(tǒng)編版選擇性必修下冊第11課《種樹郭橐駝傳》課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩45頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

種樹郭橐駝傳柳宗元tuó柳宗元柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。作者簡介

《種樹郭橐(tuó)駝傳》是一篇兼具寓言和政論色彩的傳記散文。柳宗元在參加“永貞革新”前兩年,即貞元十九年至二十一年(803—805),曾任監(jiān)察御史里行,是御史的見習官,可以和御史一樣“分察百僚,巡按郡縣,糾視刑獄,肅整朝儀”,可以到各地檢查工作,民事、軍事、財政都可以過問,品秩不高而權限較廣。這篇文章,可能就是在此期間寫的,是針對當時地方官吏擾民、傷民的現象而作的。這篇文章可以看成是柳宗元參加“永貞革新”的先聲。題解

《種樹郭橐駝傳》是一篇兼具寓言和政論色彩的傳記文。文章通過對郭橐駝種樹之道的記敘,說明“順木之天,以致其性”是“養(yǎng)樹”的法則,并由此推論出“養(yǎng)人”的道理,指出為官治民不能“好煩其令”,指摘中唐吏治的擾民、傷民,反映出作者同情人民的思想和改革弊政的愿望。這種借傳立說,因事出論的寫法,別開生面。文章先以種植的當與不當作對比,繼以管理的善與不善作對比,最后以吏治與種樹相映照,在反復比照中導出題旨,闡明事理。文中描寫郭橐駝的體貌特征,寥寥幾筆,形象而生動;記述郭橐駝的答話,莊諧雜出,語精而意豐。全文以記言為主,帶記言中穿插描寫,錯落有致,引人入勝。題解

柳宗元在參加“永貞革新”前兩年,即貞元十九年(803)至二十一年(805),曾任監(jiān)察御史里行,是御史的見習官,可以和御史一樣“分察百僚,巡按郡縣,糾視刑獄,肅整朝儀”,可以到各地檢查工作,民事、軍事、財政都可以過問,品秩不高而權限較廣。這篇文章,可能就是在此期間寫的,是針對當時地方官吏擾民、傷民的現象而作的。這篇文章可以看成是柳宗元參加“永貞革新”的先聲。創(chuàng)作背景

郭橐駝,不知始何名。病僂,隆然伏行,有類橐駝者,故鄉(xiāng)人號之“駝”。駝聞之曰:“甚善。名我固當?!币蛏崞涿嘧灾^“橐駝”云。其鄉(xiāng)曰豐樂鄉(xiāng),在長安西。駝業(yè)種樹,凡長安豪富人為觀游及賣果者,皆爭迎取養(yǎng)。視駝所種樹,或移徙,無不活;且碩茂,早實以蕃。他植者雖窺伺效慕,莫能如也。作品原文

有問之,對曰:“橐駝非能使木壽且孳也,能順木之天以致其性焉爾。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿動勿慮,去不復顧。其蒔也若子,其置也若棄,則其天者全而其性得矣。故吾不害其長而已,非有能碩茂之也;不抑耗其實而已,非有能早而蕃之也。他植者則不然,根拳而土易,其培之也,若不過焉則不及。茍有能反是者,則又愛之太恩,憂之太勤。旦視而暮撫,已去而復顧。甚者,爪其膚以驗其生枯,搖其本以觀其疏密,而木之性日以離矣。雖曰愛之,其實害之;雖曰憂之,其實仇之;故不我若也。吾又何能為哉?”作品原文

問者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”駝曰:“我知種樹而已,理,非吾業(yè)也。然吾居鄉(xiāng),見長人者好煩其令,若甚憐焉,而卒以禍。旦暮吏來而呼曰:‘官命促爾耕,勖爾植,督爾獲,早繅而緒,早織而縷,字而幼孩,遂而雞豚?!Q鼓而聚之,擊木而召之。吾小人輟飧饔以勞吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,則與吾業(yè)者其亦有類乎?”問者曰:“嘻,不亦善夫!吾問養(yǎng)樹,得養(yǎng)人術?!眰髌涫乱詾楣俳?。作品原文

橐(tuó)駝:駱駝。這里指駝背。郭橐駝因駝背而得名。

始:最初。

病僂(lǚ):患了脊背彎曲的病。

隆然:脊背突起而彎腰行走。

有類:有些像。

號之:給他起個外號叫。號,起外號。

之:代詞,指起外號事。

名我固當:這樣稱呼我確實恰當。名,稱呼,名詞作動詞,意動用法。固:確實。當:恰當。

因:于是,就,副詞。舍:舍棄。其名:他原來的名字。

謂:稱為。云:句末語氣詞,此處可譯“了”。注釋

長安:今西安市,唐王朝首都。

業(yè):以……為業(yè),名詞作動詞。

為觀游:經營園林游覽。為,從事,經營。

爭迎取養(yǎng):爭著迎接雇用(郭橐駝),取養(yǎng):雇用。

或:或者。移徙:指移植。徙,遷移。

碩茂:高大茂盛。

早實:早結果實。實,結果實,名詞做動詞。以:而且,連詞,作用同“而”。蕃:多。

他植者:其他種樹的人。窺伺:偷偷地察看。效慕:仿效,慕也是“效”的意思。窺伺效慕:暗中觀察,羨慕效仿。注釋

注釋莫:沒有誰,代詞。如:比得上,動詞。

有問之:有人問他(種樹的經驗)。

木:樹。橐駝:古人最鄭重最恭敬的自稱法,是自稱其名,可譯“我”。壽且孳(zī):活得長久而且繁殖茂盛。孳,繁殖。

天:指自然生長規(guī)律。致其性:使它按照自己的本性成長。致,使達到。焉爾:罷了,句末語氣詞連用。

凡:凡是,所有,表示概括,副詞。植木之性:按樹木的本性種植。性,指樹木固有的特點。

本:樹根。欲:要。舒:舒展。培:培土。

故:舊。

筑:搗土。密:結實。

既然:已經這樣。已:(做)完了。勿動:不要再動它。

勿慮:不要再擔心它。

去:離開。顧:回頭看。其:如果,連詞。

蒔(shì):栽種。若子:像對待子女一樣精心。

置:放在一邊。若棄:像丟棄了一樣不管。

則其天者全而其性得矣:那么樹木的生長規(guī)律可以保全而它的本性得到了。則:那么,連詞。者:助詞,無義。注釋

不害其長:不妨礙它的生長。而已:罷了,句末語氣詞連用。

碩茂:使動用法,使高大茂盛。

不抑耗其實:不抑制、損耗它的果實(的成熟過程)。

早而蕃:使動用法,使……(結實)早而且多。

根拳:樹根拳曲。土易:更換新土。

若不過焉則不及:如果不是過多就是不夠。若……則……,如果……那么(就),連接假設復句的固定結構。焉:句中語氣詞,無義。

茍:如果,連詞。反是者:與此相反的人。注釋

愛之太恩:愛它太情深。恩,有情義。這里可引申為”深“的意思。

憂之太勤:擔心它太過分。

甚者:更嚴重的。甚,嚴重。

爪其膚:掐破樹皮。爪,掐,作動詞用。以:表目的,連詞,用來。驗:檢驗,觀察。生枯:活著還是枯死。

疏密:指土的松與緊。

日以離:一天天地失去。以,連詞,連接狀語和動詞,不譯。注釋

不我若:不若我,比不上我。否定句中代詞作賓語時一般要置于動詞前。若,及,趕得上,動詞。

之:助詞,的。道:指種樹的經驗。

之:代詞,指種樹之“道”。官理:為官治民。理,治理,唐人避高宗李治名諱,改“治”為“理”。

而已:罷了。

理:治理百姓。

長(zhǎng)人者:為人之長者,指當官治民的地方官。大縣的長官稱“令”,小縣的長官稱“長”。煩其令:不斷發(fā)號施令。煩,使繁多。

若甚憐:好像很愛(百姓)。焉:代詞,同“之”。

而:但,連詞。卒以禍:以禍卒,以禍(民)結束。卒,結束。注釋

官命:官府的命令。促爾耕:催促你們耕田。

勖(xù):勉勵。植:栽種。

督:督促。獲:收割。

繅(sāo):煮繭抽絲。而:通“爾”,你們。緒:絲頭。早繅而緒:早點繅好你們的絲。

早織而縷:早點紡好你們的線??|,線。

字:養(yǎng)育。

遂而雞豚(tún):喂養(yǎng)好你們的雞和豬。遂,順利地成長。豚,豬。

聚之:召集百姓。聚:使聚集。注釋

木:這里指木梆。

吾小人:我們小百姓。輟飧(sūn)饔(yōng):不吃飯。輟,停止。飧,晚飯。饔,早飯。以:來,連詞。勞吏者:慰勞當差的。且:尚且。暇:空暇。

何以:以何,靠什么。蕃吾生:繁衍我們的生命,即使我們的人口興旺。安吾性:安定我們的生活。性,生命。

?。豪Э?。怠:疲倦。病且?。豪Э嘤制?。

若是:像這樣。注釋

與吾業(yè)者:與我同行業(yè)的人,指“他植者”。其:大概,語氣詞。類:相似。

嘻:感嘆詞,表示高興。

不亦善夫:不是很好嗎?夫,句末語氣詞。

養(yǎng)人:養(yǎng)民,唐人避唐太宗李世民名諱,改“民”為“人”。

傳:作傳。以為:以(之)為,把它作為。戒:鑒戒。注釋

郭橐駝,不知始何名。病僂,隆然伏行,有類橐駝者,故鄉(xiāng)人號之“駝”。駝聞之曰:“甚善。名我固當?!币蛏崞涿?,亦自謂“橐駝”云。譯文郭橐駝,不知道他最初叫什么名字。他患了脊背彎曲的病,脊背高高突起,彎著腰走路,就像駱駝一樣,所以鄉(xiāng)里人稱呼他叫“駝”。橐駝聽說后,說:“這個名字很好啊,這樣稱呼我確實恰當?!庇谑撬釛壛怂瓉淼拿郑沧苑Q起“橐駝”來。

其鄉(xiāng)曰豐樂鄉(xiāng),在長安西。駝業(yè)種樹,凡長安豪富人為觀游及賣果者,皆爭迎取養(yǎng)。視駝所種樹,或移徙,無不活;且碩茂,早實以蕃。他植者雖窺伺效慕,莫能如也。譯文他的家鄉(xiāng)叫豐樂鄉(xiāng),在長安城西邊。郭橐駝以種樹為職業(yè),凡是長安城里經營園林游覽和做水果買賣的豪富人,都爭著迎接雇傭他。人們觀察橐駝種的樹,或者移植的樹,沒有不成活的;而且長得高大茂盛,果實結得早而且多。其他種植的人即使暗中觀察效仿,也沒有誰能比得上他的。

有問之,對曰:“橐駝非能使木壽且孳也,能順木之天以致其性焉爾。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿動勿慮,去不復顧。譯文有人問他種樹種得好的原因,他回答說:“我并不能使樹木活得長久而且長得很快,不過是能夠順應樹木的自然生長規(guī)律,使它的本性充分發(fā)展而已。凡是種植的樹木,它的本性是:樹木的樹根要舒展,它的培土要平均,它根下的土要用原來培育樹苗的土,根周圍的搗土要緊實。這樣做了之后,就不要再動,不要再憂慮它,離開后就不再管它。

其蒔也若子,其置也若棄,則其天者全而其性得矣。故吾不害其長而已,非有能碩茂之也;不抑耗其實而已,非有能早而蕃之也。栽種時要像對待子女一樣細心,栽好后要像丟棄它一樣放在一邊,那么樹木的天性就得以保全,它的本性也就能夠得到充分發(fā)展。所以我只不過不妨礙它的生長罷了,并不是有能使它長得高大茂盛的辦法;只不過不抑制、減少它的結果罷了,也并不是有能力使它果實結得早又多。譯文

他植者則不然,根拳而土易,其培之也,若不過焉則不及。茍有能反是者,則又愛之太恩,憂之太勤。旦視而暮撫,已去而復顧。譯文別的種樹人卻不是這樣。種樹時,樹根拳曲著,又換了生土;給樹培土的時候,不是過緊就是太松。如果有能夠和這種做法相反的人,就又太過于吝惜它們了,擔心它太過分了;早晨去看了,晚上又去摸摸,已經離開了,又回來望望。更嚴重的,甚至掐破樹皮來觀察它是死是活著,搖動樹的根部來看培土是松還是緊,這樣樹木的天性就一天天遠去了。雖然說是喜愛它,這實際上是害它;雖說是擔心它,這實際上是仇視它。所以他們種植的樹都不如我。我又哪里有什么特殊本領呢?”

甚者,爪其膚以驗其生枯,搖其本以觀其疏密,而木之性日以離矣。雖曰愛之,其實害之;雖曰憂之,其實仇之;故不我若也。吾又何能為哉?”譯文

問的人說:“把你種樹的方法,轉用到做官治民上,可行嗎?”橐駝說:“我只知道種樹罷了,做官治民,不是我的職業(yè)。但是我住在鄉(xiāng)里,看見那些官吏喜歡不斷地發(fā)號施令,好像是很憐愛(百姓)啊,但百姓最終反因此受到禍害。從早到晚那些小吏跑來大喊:‘長官命令:催促你們耕地,勉勵你們種植,督促你們收獲,早些煮繭抽絲,早些織好你們的布,養(yǎng)育好你們的孩子,喂養(yǎng)好你們的家禽牲畜!’譯文問者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”駝曰:“我知種樹而已,理,非吾業(yè)也。然吾居鄉(xiāng),見長人者好煩其令,若甚憐焉,而卒以禍。旦暮吏來而呼曰:‘官命促爾耕,勖爾植,督爾獲,早繅而緒,早織而縷,字而幼孩,遂而雞豚?!?/p>

鳴鼓而聚之,擊木而召之。吾小人輟飧饔以勞吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,則與吾業(yè)者其亦有類乎?”問者曰:“嘻,不亦善夫!吾問養(yǎng)樹,得養(yǎng)人術?!眰髌涫乱詾楣俳洹Wg文一會兒打鼓招聚大家,一會兒鼓梆召喚大家。我們這些小百姓停止吃早、晚飯去慰勞那些小吏尚且不得空暇,又怎能增加我們的生產,使我們生活安定呢?所以我們既困苦又疲乏,像這樣(治民反而擾民),它與我種樹的行當大概也有相似的地方吧?”問的人說:“不也是很好嗎!我問種樹的方法,得到了治民的方法。”我為這件事作傳把它作為官吏們的鑒戒。

一?通假字?①以致其性焉爾(爾:同“耳”,罷了)

②字而幼孩(而:通“爾”,你們的)?

③既然已(已:通“矣”,了)二、古今異義

1、(故鄉(xiāng))人號之“駝”

古義,兩個詞,所以鄉(xiāng)里;今義,指家鄉(xiāng)。2、(既然)已,勿動勿慮

古義,已經這樣;今義,連詞,表示先提示前提,而后加以推論。??文言知識

3、(去)不復顧?

古義,離開;今義,與“來”相對4、不抑耗(其實)而已?

古義,兩個詞,其,它們,實,結果實(名作動);今義,承上文轉折,表示所說的是實際情況5、若(不過)焉則不及

古義,不是過多;今義,連詞,表轉折,只是。文言知識

6、(其實)害之?

古義,兩個詞,其,這,實,實際上;今義,承上文轉折,表示所說的是實際情況。7、(字)而幼孩?

字(古義,撫育;今義,用來記錄語言的符號。8、吾(小人)輟飧饔以勞吏者

古義,地位低下的人,指老百姓;今義,人格卑下的人。文言知識

9、故(病)且怠?

古義,困苦;今義,生物體發(fā)生不健康的現象。10、得(養(yǎng)人)術?

古義,治理百姓;今義,養(yǎng)活別人。文言知識

三、一詞多義

1、雖

(1)他植者雖窺伺效慕?(雖然)

(2)雖曰愛之,其實害之(雖然)2、故?

(1)其土欲故(舊,這里是原來的土)?

(2)故不我若也?(所以)3、實

(1)早實以蕃/不抑耗其實而已?(結果實,名作動)

(2)其實害之?(實際)文言知識

4、若?

(1)其置也若棄?(像)

(2)若不過焉則不及?(如果)

(3)故不我若也?(比得上,趕得上)?5、長

(1)故吾不害其長.而已,非有能碩茂之也?(生長)

(2)見長人者好煩其令?(長,又是官名,古代大縣長官叫“令”,小縣長官叫“長”,名詞用為動詞,治理)文言知識

6、病

(1)病瘺?(患,患…病,名作動)

(2)故病且怠?(困苦)7、而?

(1)鳴鼓而聚之?(表承接)

(2)字而幼孩?(通“爾”,你們的)

(3)旦視而暮撫?(表并列,又)

(4)而木之性日以離矣?(表順接,可譯“于是”)文言知識

8、然

(1)隆然伏行?(…的樣子)

(2)既然已?(這樣)

(3)然吾居鄉(xiāng)?(然而)9、以?

(1)早實以蕃?(而且,表遞進)

(2)以致其性焉爾;搖其本以觀其疏密?(來,表目的)

(3)而木之性日以離矣?(地,表修飾)

(4)以子之道,移之官理可乎?(把)

(5)而卒以禍?(因為)

(6)又何以蕃吾生?(用)文言知識

10、且?

(1)無不活,且碩茂?(而且)

(2)吾小人飧饔以勞吏者,且不得暇?(尚且)

(3)故病且怠?(又)11、則

(1)則其天者全而其性得矣?(那么)

(2)他植者則不然;則又愛之太恩?(卻)文言知識

四、詞類活用

1、名詞活用作動詞

(1)病瘺?(?。夯?,患…病)

(2)名我固當?(名:稱呼)

(3)早實以蕃?(實:結果實)

(4)甚者,爪其膚以驗其生枯?(爪:用爪抓,掐)?

(5)移之官理可乎?(官:做官)

(6)見長人者?(長:治理)

(7)而卒以禍(禍:受到禍害)

(8)傳其事以為官戒(傳:作傳)文言知識

2、名詞活用作狀語

(1)旦視而暮撫?(旦,在早上;暮,在晚上)

(2)而木之性日以離矣?(日:一天天)3、形容詞活用作動詞

(1)橐駝非能使木壽且孳也?(壽:活得長久)

(2)則其天者全而其性得矣?(全:保全)文言知識

4、使動用法

(1)以致其性焉爾?(致:使…達到)

(2)非有能碩茂之也?(碩茂:使…碩大茂盛)

(3)非有能早而蕃.之也?(早,使…結果早;蕃,使…結果多)

(4)鳴鼓而聚之?(鳴,使…發(fā)出響聲;敲響。聚,使…聚集。)

(5)又何以蕃吾生而安吾性耶?(蕃,使…繁衍生息;安,使…安定。)5、意動用法

駝業(yè)種樹。(業(yè):以…為職業(yè))文言知識

五、特殊句式

1、判斷句?

官理,非吾業(yè)也?(“…也”,表示判斷)

2、倒裝句?

(1)賓語前置?

①不知始何名?(名何:叫什么)

②故不我若也?(若我:如我)?

③吾又何能為哉?(能為何:能夠做什么)

④又何以蕃吾生而安吾性耶?(以何:憑什么)(2)定語后置?

凡長安豪富人為觀游及賣果者?(經營園林游覽和做水果買賣的富豪人家)文言知識

3、省略句?

①茍有能反(于)是者

②然吾居(于)鄉(xiāng)?

③而卒以(之)禍?

④傳其事以(之)為官戒文言知識

這是一篇兼具寓言和政論色彩的傳記文,也是一個諷喻性極強的寓言故事。郭橐駝種樹的事跡已不可考,后世學者多認為這是設事明理之作。此文針對當時官吏繁政擾民的現象,通過對郭橐駝種樹之道的記敘,說明“順木之天,以致其性”是“養(yǎng)樹”的法則,并由此推論出“養(yǎng)人”的道理,指出為官治民不能“好煩其令”,批評當時唐朝地方官吏擾民、傷民的行為,反映出作者同情人民的思想和改革弊政的愿望。文章先寫橐駝的命名、橐駝種樹專長和種樹之道,然后陡然轉入“官理”,說出—番居官治民的大道理。上半篇為橐駝之傳,目的是為下半篇的論述張本;下半篇的治民之理是上半篇種樹之道的類比和引申,前賓后主,上下相應,事理相生,發(fā)揮了寓言體雜文筆法的藝術表現力。賞析

本文共五段,一、二段介紹傳記主人公的姓名、形象特征,以及籍貫、職業(yè)和技術特長。這二段看似閑筆,卻生動有趣,給文章帶來了光彩色澤。在《莊子》書中所描繪的許多人物,有的具有畸形殘疾,如《養(yǎng)生主》《德充符》中都寫到失去單足或雙足的人,《人間世》中則寫了一個怪物支離疏;有的則具有特異技能,如善解牛的庖丁,運斤成風的匠人,承蜩的佝僂丈人等。柳宗元寫這篇傳記,把這兩種特點都集中在郭橐駝一人身上,他既有殘疾,又精于種樹。可見柳宗元不僅在文章的主題思想方面繼承了《莊子》的觀點,連人物形象的刻畫也靈活地吸取了《莊子》的寫作手法。段落賞析

橐駝即駱駝,人們稱這位主人公為橐駝,原帶有開玩笑,甚至嘲諷性質。但這位種樹的郭師傅不但不以為忤,反欣然接受。柳宗元在這里不著痕跡地寫出了這位自食其力的勞動者的善良性格。但作者這樣寫仍是有所本的。在《莊子》的《應帝王》和《天道》中,都有這樣的描寫,即人們把一個人呼之為?;蚝糁疄轳R,他都不以為忤,反而欣然答應。這同郭橐駝欣然以橐駝為名是一樣的。這種描寫實際上也體現了老莊學派順乎自然的思想,即認為“名”不過是外加上去的東西,并不能影響一個人的實質,所以任人呼牛呼馬,思想上都不致受到干擾波動;相反,甚至以為被人呼為牛馬也并不壞。段落賞析

后一小段寫郭橐駝種樹的特異技能。他種樹的特點有二:一是成活率高;二是長得碩茂,容易結果實,即所謂“壽且孳”。作者在后文沒有寫郭橐駝種樹的移栽易活的特點,只提到栽了樹不妨害其成長的這一面。其實這是省筆。蓋善植者必善移樹,只有掌握了事物發(fā)展的內部規(guī)律才能得到更大的自由。所以這里為了使文章不枝不蔓,只點到而止。在這一小段的收尾處還布置了一個懸念。即“他植者雖窺伺效慕,莫能如也”。讀者從這兒必然急于想知道郭橐駝種樹到底有什么訣竅。而下文卻講的是極其平凡而實際卻很難做到的道理:“順木之天以致其性?!笨梢姽⒉徊厮?,而是“他植者”的修養(yǎng)水平和掌握規(guī)律的深度太不夠了。從這里,作者已暗示給我們一個道理,即“無為而治”并不等于撒手不管或放任自流。這個道理從下面兩大段完全可以得到證明。段落賞析

第三段是郭橐駝自我介紹種樹的經驗。前后是正反兩面對舉,關鍵在于“順木之天以致其性”。為了把這一道理闡述得更深刻、更有說服力,文章用了對比的寫法,先從種植的當與不當進行對比。究竟什么是樹木的本性呢?“其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密”,四個“欲”字,既概括了樹木的本性,也提示了種樹的要領。郭橐駝正是順著樹木的自然性格栽種,從而保護了它的生機,因而收到“天者全而其性得”的理想效果。這正是郭橐駝種樹“無不活”的訣竅。段落賞析

他植者則不然,他們違背樹木的本性,種樹時“根拳而土易,其培之也,若不過焉則不及”,因此必然遭致“木之性日以離”的惡果。這就回答了上段的問題,他們“莫能如”的根本原因就在于學標不學本。繼從管理的善與不善進行對比?!拔饎游饝],去不復顧。其蒔也若子,其置也若棄”是郭橐駝的管理經驗。乍看,好像將樹種下去以后,聽之任之,不加管理。事實上,橐駝的“勿動勿慮”,移栽時的“若子”,種完后的“若棄”,正是最佳的管理,沒有像疼愛孩子那樣的精心培育,就不會有理想的效果。他植者不明此理,思想上不是撒手不管而是關心太過,什么都放不下,結果適得其反,“雖曰愛之,其實害之;雖曰憂之,其實仇之”,壓抑了甚至扼殺了樹木的生機。段落賞析

這兩層對比寫法,句式富于變化。寫橐駝種樹,用的是整齊的排比句,而寫他植者之種樹不當,則用散句來表示,文章顯得錯落有致?!半m曰愛之,其實害之;雖曰憂之,其實仇之”用押韻的辭句,使重點突出,系從《莊子·馬蹄》的寫法變化而出

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論