下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
語篇銜接與連貫視角下《長恨歌》兩種譯本賞析
一、引言
《長恨歌》作為中國古代詩歌的瑰寶之一,不僅反映了當(dāng)時(shí)社會的風(fēng)貌,更體現(xiàn)了作者李白的情感和思想。然而,由于時(shí)間的演變和不同譯者的個(gè)人風(fēng)格、文化背景等因素,導(dǎo)致了《長恨歌》的不同譯本。本文將從語篇銜接與連貫的視角出發(fā),對《長恨歌》的兩種譯本進(jìn)行賞析,以探討不同譯本在語言表達(dá)上的特點(diǎn)和優(yōu)劣之處。
二、《長恨歌》兩種譯本概述
1.譯本A采用直譯的方式,力求保持原文的句式和詞序,忠實(shí)地傳達(dá)原作的情感和意境。
2.譯本B則采用意譯的手法,更加注重意義的傳遞和文化差異的彌補(bǔ),有一定程度的增添和解釋。
三、語篇銜接的重要性
語篇銜接是指各個(gè)句子、段落之間的邏輯和關(guān)聯(lián)關(guān)系,是語言表達(dá)清晰、連貫的基礎(chǔ)。在翻譯過程中,語篇銜接的處理是非常重要的,因?yàn)橹挥型ㄟ^合理的銜接方式,才能準(zhǔn)確傳達(dá)原文的意義并使譯文具備自身的連貫性。
四、譯本A的語篇銜接分析
1.過渡詞的運(yùn)用:譯本A采用了較多的過渡詞,如“而后”、“繼而”,這些詞語在翻譯過程中起到了銜接前后語句的作用,使譯文更加連貫。
2.句式結(jié)構(gòu)的保持:譯本A力求保持原文的句式結(jié)構(gòu),與原作保持了一致,使譯文更加忠實(shí)地傳達(dá)了原作的情感和意境。
3.上下文的考量:譯本A在翻譯過程中注重上下文的考量,對前后句子進(jìn)行了合理的串聯(lián)和延展,使譯文在語篇上更加連貫。
五、譯本B的語篇銜接分析
1.意譯和增添:譯本B采用了一定的意譯手法,增添了些許內(nèi)容,以補(bǔ)充原文的文化差異和意義傳遞。
2.上下文的思考:譯本B在翻譯時(shí)注重了上下文的思考,對于一些沒有明確表達(dá)的內(nèi)容進(jìn)行了合理的補(bǔ)充和解釋,使譯文在銜接和連貫上更加順暢。
3.句式調(diào)整和結(jié)構(gòu)變換:譯本B在進(jìn)行語篇銜接時(shí),對句式進(jìn)行了適當(dāng)調(diào)整和結(jié)構(gòu)變換,使譯文更加容易理解和閱讀。
六、兩種譯本的比較分析
1.譯本A在語篇銜接上更加貼近原文,保留了原作的句式和詞序,使譯文更加忠實(shí)地傳達(dá)原作的情感和意境。
2.譯本B在語篇銜接上更加注重意義的傳遞,通過適當(dāng)?shù)囊庾g和增添,使譯文更加通順和易懂。
3.譯本A的連貫性較好,而譯本B的補(bǔ)充和解釋使譯文更富有豐富性和可讀性。
七、結(jié)論
在語篇銜接與連貫的視角下,我們對《長恨歌》的兩種譯本進(jìn)行了賞析。譯本A通過保持原文句式和詞序的方式忠實(shí)地傳達(dá)了原作的情感和意境,連貫性較好;而譯本B通過適當(dāng)?shù)囊庾g和增添,補(bǔ)充了原作的文化差異和意義傳遞,使譯文更容易理解和閱讀。綜上所述,不同的譯本在語言表達(dá)上存在著各自的特點(diǎn)和優(yōu)劣之處,我們應(yīng)根據(jù)具體情況進(jìn)行選擇和應(yīng)用,以達(dá)到最佳的翻譯效果綜上所述,從語篇銜接與連貫的角度來看,《長恨歌》的兩種譯本在傳達(dá)原作的情感和意境方面各有特點(diǎn)。譯本A通過保持原文的句式和詞序,忠實(shí)地傳達(dá)了原作的情感和意義,具有較好的連貫性;而譯本B則注重了上
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年金融市場展望:投資理財(cái)策略與風(fēng)險(xiǎn)管理
- 《接觸網(wǎng)施工》課件 2.3.1 支柱立桿整正
- 2024年電子商務(wù)案例分析解讀
- 第47屆世界技能大賽移動機(jī)器人項(xiàng)目江蘇省選拔賽技術(shù)技術(shù)文件和樣題
- 2024年小學(xué)語文《青蛙寫詩》教學(xué)案例
- 2024年P(guān)E工程師培訓(xùn)教材:開啟職業(yè)新篇章
- 2024年Excel圖表制作與數(shù)據(jù)可視化教程
- 《房地產(chǎn)宣傳廣告說》課件
- 2023中考四川樂山英語真題+答案
- 2024年教育技術(shù)趨勢:20以內(nèi)加減法課件的智能化發(fā)展
- 幼兒《教育心理學(xué)》模擬題:情景題
- 國培參考老頭子做事總不會錯(cuò)PPT課件
- 學(xué)生對教師評價(jià)表(共8頁)
- 批發(fā)零售大個(gè)體 E204-3批發(fā)和零售業(yè)產(chǎn)業(yè)活動單位(個(gè)體經(jīng)營戶)商品銷售和庫存
- (完整版)青年就業(yè)創(chuàng)業(yè)見習(xí)基地匯報(bào)材料(完整版)
- 月光(羽泉)原版五線譜鋼琴譜正譜樂譜.docx
- 660MW機(jī)組空預(yù)器聲波吹灰器可行性研究報(bào)告最新(精華版)
- 控制柜安裝施工方案
- 動車組火災(zāi)檢測(報(bào)警)系統(tǒng)
- 水面垃圾自動打撈船的設(shè)計(jì) (全套圖紙)
- 裝飾施工技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)及要求
評論
0/150
提交評論