人類語言的起源與古代漢語的語言學(xué)意義及人類與社會網(wǎng)上作業(yè)答案_第1頁
人類語言的起源與古代漢語的語言學(xué)意義及人類與社會網(wǎng)上作業(yè)答案_第2頁
人類語言的起源與古代漢語的語言學(xué)意義及人類與社會網(wǎng)上作業(yè)答案_第3頁
人類語言的起源與古代漢語的語言學(xué)意義及人類與社會網(wǎng)上作業(yè)答案_第4頁
人類語言的起源與古代漢語的語言學(xué)意義及人類與社會網(wǎng)上作業(yè)答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩37頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

人類語言的起源與古代漢語的語言學(xué)意義(作者單位:中國社會科學(xué)院語言所,文章來源:《語文研究》)【內(nèi)容提要】 文章認(rèn)為:人類語言的共性支持人類“非洲單一起源說”。人類語言最初的表達就是“指稱—陳述”的分化。從語法的角度看也就是本體名詞和實義動詞的分化。人類最初的表達形式(指稱—陳述)、思維形式(本體—屬性)和邏輯形式(主詞—謂詞)是高度一致、三位一體的。因此,根據(jù)人類基本的思維形式和邏輯形式,我們可以認(rèn)為,人類最初的語言是一種只有本體名詞和相應(yīng)的實義動詞的語言。其他語法成分都是后起的。古代漢語是一種較為接近人類語言初期狀態(tài)的語言。它的基本語法形式與人類的基本思維形式是高度一致的。相對于迄今為止建立在以印歐語為主要事實基礎(chǔ)的、以“分”為主要特點的語法學(xué),我們似可建立一種以古代漢語為主要事實基礎(chǔ)、以“合”為主要特點的語法學(xué)?!娟P(guān)鍵詞】語言起源/古代漢語/中國特色語言學(xué)我們知道,科學(xué)理論的一個特點,就是原理上的簡潔性,這是指科學(xué)理論的簡單形式與其深廣內(nèi)涵的統(tǒng)一。也就是說,要從盡可能少的假設(shè)或公理出發(fā),概括盡可能多的經(jīng)驗事實。例如,物理學(xué)上,愛因斯坦著名的質(zhì)能關(guān)系式深刻地揭示了自然界微觀、宏觀、宇觀無數(shù)質(zhì)能變化的規(guī)律,但形式卻十分簡潔。再如化學(xué)中的元素周期律,生物學(xué)中的基因?qū)W說,社會科學(xué)領(lǐng)域中的馬克思主義政治經(jīng)濟學(xué)的商品和商品交換等等,所有這些,無不具有形式簡潔而內(nèi)涵深廣的特點,具有強烈的審美價值。那么,語言學(xué)呢?語言學(xué)中是否存在一個以至簡馭至繁的公理?如果有,它是怎樣的?好像不太有人探究這個。本文試對這一問題作一探討。一人類起源的單源性與人類語言的單源性當(dāng)今人類的語言復(fù)雜多樣,要想探討語言中的至簡公理,恐怕最好是看看人類語言的初期狀態(tài)。因為從發(fā)生學(xué)的角度看,任何事物的初期總是簡單的,但這簡單之中卻蘊含著即將發(fā)展出來的復(fù)雜現(xiàn)象的一切因素。人類在思考語言問題之初,就開始了語言起源的思考。然而,這種思考的成效及命運,卻一直不佳。1866年,巴黎語言學(xué)會甚至發(fā)表通告,禁止在學(xué)術(shù)會議上討論這個問題,有關(guān)期刊也不再發(fā)表此類論文。就是在今天,主流的看法依然認(rèn)為“某些學(xué)者在譜系分類的基礎(chǔ)上,企圖重建‘人類共同的語言形式’(有的學(xué)者稱作‘化石語言’),以此來證明世界諸語言同出一源的假說。這種構(gòu)擬建立在層層假設(shè)之上,多半是無法驗證的”。[9]語言起源研究的這種命運并不奇怪。長期以來,人們根據(jù)世界各地均有古人類化石發(fā)現(xiàn)這一事實,認(rèn)為人類是由多地區(qū)起源、進化而來的。這種學(xué)說認(rèn)為人類共同的祖先,是二三百萬年前的非洲猿人。面對這種情況,以現(xiàn)有的歷史語言學(xué)研究方法,無論是譜系分類法,還是類型比較法,抑或語言的內(nèi)部構(gòu)擬法,要想重建人類的原始語言,幾乎是不可能的。因為在漫長的時間和廣袤的空間內(nèi),人類語言所經(jīng)歷的情況完全無法知道,所謂巧婦難為無米之炊是也。[2,8]然而,自上世紀(jì)八九十年代以來,隨著分子生物學(xué)研究的深入,古人類學(xué)研究發(fā)生了重大的革命性的變化??茖W(xué)家們廣泛比較現(xiàn)代人類各個個體之間線粒體基因序列的差異,從中可以看出他們的親緣關(guān)系,然后根據(jù)基因的突變率,計算出這些個體的共同祖先生活在什么時候。用這樣的方法,科學(xué)家們得出結(jié)論,現(xiàn)代人類是來自同一地區(qū)、同一時代、同一種類,甚至可以涉及到某一個體,即所謂的“夏娃”和“亞當(dāng)”。這就是大約十萬年前生活在東部非洲的晚期智人。大約五六萬年前,這種人來到歐亞大陸,取代了原來生活在那里的原始人類,成為現(xiàn)代人類的唯一祖先。這就是現(xiàn)代人類的“非洲單一起源說”。[21]最近,以色列和美國科學(xué)家發(fā)表于《美國人類遺傳學(xué)雜志》的一份遺傳研究報告表明,大約7萬年前,人類祖先曾經(jīng)只有2千人左右。[20]對于“多地區(qū)起源說”和“非洲單一起源說”這兩種假說,近些年在人類學(xué)界展開了激烈的爭論。大多數(shù)人類學(xué)家在全面權(quán)衡各種依據(jù)后,較傾向于“非洲單一起源說”,于是這種學(xué)說逐漸占據(jù)了上風(fēng)。[21,50]人類起源的分子生物學(xué)研究,甚至可以推測人類語言的起源時間。王士元說:“令人鼓舞的是,分子基因?qū)W開始指出,哪些基因?qū)W上的事件與語言的產(chǎn)生有高度相關(guān)。最近《科學(xué)》雜志上的兩篇文章,就把兩件這樣的事追溯到距今37000與58000年前?!盵27]李訥從古人類解剖學(xué)和古人類考古學(xué)角度關(guān)于語言產(chǎn)生時間的推測也與上述分子基因?qū)W關(guān)于語言起源時間的推算不謀而合。[11]顯然,人類發(fā)展史上,發(fā)生在4-6萬年前①的人口首次激增、藝術(shù)大爆炸、工具的爆炸性發(fā)展以及穿越橫亙于亞洲與澳大利亞之間的激流深海等飛躍性事件,與大約發(fā)生于同一時段的語言的產(chǎn)生,有著密切的內(nèi)在聯(lián)系。語言學(xué)研究從來是支持人類單一起源的。德國語言學(xué)家洪堡特(BaronvonWilhelmvonHumboldt)早就指出:“語言實際上只有一種,也只有這種語言才是人類語言,它在世界上無數(shù)具體語言中得到了不同的顯示(sichoffenbart)。”[36]96J.G.赫爾德也說:“假如人類是一群群民族動物(Nationaltiere),每個群體都在隔絕和獨立于其他群體的情況下發(fā)明了自己的語言,那么,人類語言的差異想必會像土星人與我們地球人在語言上的差異一樣巨大?!盵10]105事實上,從“普遍唯理語法”到“轉(zhuǎn)換生成語法”,都是以人類語言的內(nèi)在統(tǒng)一性為其理論基礎(chǔ)的。對于人類進化來說,5-6萬年是個什么概念?韋爾斯(Spencerwells)說:“對生活在當(dāng)下的人來說,6萬年是一個了不得的數(shù)字,但不要忘記我們是在人類進化的領(lǐng)域談?wù)摃r間??脊虐l(fā)現(xiàn)的化石表明,猿出現(xiàn)在230萬年前,這是一個我們的想象力無法企及的遙遠過去?,F(xiàn)在讓我們來做一個形象的敘述,從中對進化的時間產(chǎn)生具體的概念:在新年的第一天,猿出現(xiàn)了;到10月底,出現(xiàn)了最早直立行走的原始人類——猿人,到12月初即距今200萬年,直立人離開了非洲;直到12月28日,還沒有出現(xiàn)現(xiàn)代人;而到新年之夜,他們還沒有離開非洲!人類仿佛是進化的雷達剛剛在地球上搜尋到的一個微弱的點,他們將走出非洲,開始對這個世界的征服之旅。”[21]74-75二“指稱—陳述”的分化與人類語言的產(chǎn)生從進化的角度看,我們與我們的共同祖先僅僅有一天之隔,這極大地改變了過去關(guān)于人類起源以及語言起源遙不可及的舊有觀念,重新燃起了我們對于語言起源的興趣:人類原始語言可能是什么樣的?這種語言現(xiàn)在是不是在某種程度上依然保留著?盡管如此,以現(xiàn)有的歷史語言學(xué)的方法,要想重建數(shù)萬年前的人類原始語言,依然是綆短汲深,必須另辟蹊徑。我們知道,人類的思維與人類的語言是與生俱來的關(guān)系。諸如“語言是思維的物質(zhì)外殼”“語言是思維的工具”“語言與思維同時產(chǎn)生”等等,早已列入教科書,成為常識的一部分。既然就語言而研究語言難以構(gòu)建語言的原始面貌,那么我們不妨先想想,如果上述語言與思維關(guān)系的看法是正確的,那么從思維產(chǎn)生的角度看,人類的語言,其初期可能、甚至必然是個什么樣子?說到思維,首先應(yīng)該注意的就是古希臘亞里士多德的范疇說。楊壽堪指出:“哲學(xué)范疇是人們的思維反映客觀世界的最普遍、最本質(zhì)的概念。”[35]34亞里士多德從一開始就是聯(lián)系語法形式來研究哲學(xué)范疇的。他認(rèn)為,每一個不是復(fù)合的詞(比如“白的人”)——即單一的詞,總是各表下列十個范疇中的一種,即:范疇名稱例子本體“人”或“馬”數(shù)量“二尺長”或“三尺長”性質(zhì)“白的”或“懂法語的”關(guān)系“二倍”或“一半”或“較大”地點“在市場里”或“在某個地方”時間“昨天”或“去年”姿態(tài)“躺著”或“坐著”狀況(具有)“穿鞋的”或“武裝的”動作“開刀”或“燒灼”遭受“被開刀”或“被燒灼”這十個范疇并不是并列的,其中“本體”占有特殊的位置,它指現(xiàn)實世界不依賴任何其他事物而獨立存在的各種實體及其所代表的類,其他范疇則只存在于本體之中,是本體的屬性。上述范疇反映到語言中,就是本體表現(xiàn)為主語,本體的屬性——其他九個范疇表現(xiàn)為謂語,從而構(gòu)成一個判斷。因此,主語總是和名詞相聯(lián)系,謂語總是和動詞、形容詞相聯(lián)系。這就是古希臘先人對人類語言本質(zhì)的樸素而又深刻的把握,也是傳統(tǒng)語法的基礎(chǔ)。這個觀念,后來被歸結(jié)為“謂語包含在主語中”這樣一個在西方哲學(xué)史上不斷被討論、產(chǎn)生了重大影響的命題。[14]118-120楊壽堪說:“亞里士多德為什么從語法的主詞和賓詞的關(guān)系來解釋和闡明范疇的涵義?我們認(rèn)為這是由下面幾個原因決定的。第一,范疇和語法是緊密相聯(lián)的。人們對事物的認(rèn)識或表達對事物的看法,總是離不開對事物的定義和概念,正如他說的:‘我們必須注意事物的本質(zhì)和它的定義,若無定義,我們的研究就會徒勞?!@是因為‘“定義”是一個表示一物本質(zhì)的短句’。給事物下定義就必然牽涉到語法問題:主詞和賓詞。例如‘人是兩腳的動物’這個定義里,‘人’是主詞,‘兩腳的動物’是賓詞,因此作為反映事物的本質(zhì)的、普遍的概念的哲學(xué)范疇,當(dāng)然也就同語法問題直接發(fā)生聯(lián)系。第二,從亞里士多德的著作,以及他對具體范疇的規(guī)定中清楚地表明,他的范疇學(xué)說首先是從形式邏輯的角度提出來的,或者說是以形式邏輯為基礎(chǔ)的??梢哉f這是亞里士多德研究范疇的一個主要特點。而對邏輯的研究和思維過程的分析,是以語法為其出發(fā)點的。他的邏輯學(xué)著作‘解釋篇’的第一句話就是:‘首先,我們必須把“名詞”和“動詞”加以定義,其次把“否定”和“肯定”,然后把“命題”和“句”這些詞都加以定義?!虼?,亞里士多德為什么要從語法中來了解哲學(xué)范疇的涵義問題,也就不難理解了?!盵35]35“范疇”的原意是什么?就是“分類”“類別”。亞氏的范疇說說明,人類是通過分類的方式進行思維的。最初的“分類”就意味著最初的概念,意味著最初的邏輯判斷,同時也就意味著最初的語言形式。正如汪子嵩所言,亞里士多德,“在人類認(rèn)識史上,他是第一個研究思維和語言的形式,找出其規(guī)律(‘邏各斯’,由此得出‘邏輯’)的人”。[24]17J.G.赫爾德也說:“第一個有意識的思考行為(Besinnung)發(fā)生的那一刻,也正是語言內(nèi)在地生成的最初時刻?!盵10]73顯然,在這里,最初的思維形式、語言形式、邏輯形式是三位一體的。其底層就是“本體—屬性”的概念,其語言表達就是“指稱—陳述”的分化(以下有時按一般的習(xí)慣,粗略地稱為“名詞—動詞”),這是人類思維、語言、邏輯發(fā)展史上的根本性事變。也就是我們所追尋的語言學(xué)的最簡公理。正如J.G.赫爾德所言:“亞里士多德談到過希臘語的情況:在一開始也只有動詞和名詞,其他詞類是后來語法家從動詞和名詞中發(fā)展出來的?!盵10]2英國哲學(xué)家羅素(BertrandRussell)也說:“一個形容詞其存在乃是有賴一個專名詞所意味的東西的,然而卻不能反之亦然,我以為這就是亞里士多德的意思?!盵13]21,[33,37,40]說到原始語言,現(xiàn)今的觀點可謂五花八門。有說黑猩猩也有語言的,有說其他動物也有語言的,甚至還有說植物也有語言的。這些說法與語言的定義有關(guān)。如果說語言的定義就是傳遞信息,那么我們認(rèn)為這些說法都是有道理的。但是,如果說把一個統(tǒng)一的對象分解為“本體—屬性”這兩方面來認(rèn)識,從而形成一個概念,并且用“指稱—陳述”這樣的形式表達出來,那么顯然只有人類具有這種能力,如果語言的定義就是這種“指稱—陳述”兩分的表達,那么顯然只有人類才具有語言。我們所能肯定的是人類語言表達形式具有“指稱—陳述”的分化,至于作為語言形式,二者最初的排列順序是怎樣的,是“名—動”還是“動—名”,抑或二者兼有,以及它們與語義內(nèi)容的對應(yīng)關(guān)系,這存在多種可能性,我們不得而知。我們知道,根據(jù)“生物重演律”,兒童語言獲得過程可以看作人類語言發(fā)展過程的濃縮性重演。如果我們上面從思維形式的角度對語言產(chǎn)生之初的狀況的推定是正確的,那么它有沒有在兒童獲得語言的過程中得到重現(xiàn)?據(jù)Moskowitz介紹:“在兒童語言的第一階段,其句子最長只有一個詞;其后的階段最長句為兩個詞。”“最初學(xué)會的詞匯基本上都是具體名詞和動詞?!盵3]顯然,這個單詞句階段就相當(dāng)于歷史上的“動物的叫喚”,而“雙詞句階段”則相當(dāng)于“指稱—陳述”的兩分。后者才是真正的語言。這就意味著,隨著“指稱—陳述”的瞬間分化,名詞、動詞、語法三者也在瞬間同時誕生。王士元開始是主張詞匯、語法先后出現(xiàn)的。王士元、柯津云說:“我們認(rèn)為從沒有語言演化到現(xiàn)代的語言,主要是要跨越兩個大門坎。第一個是詞匯的形成?!诙€門坎是語法的形成?!盵28]但幾年之后,鑒于語言產(chǎn)生的計算機建模所顯示的情況,王士元明顯改變了看法。他說:“我們工作的一個主題,與語言中的句法組配相關(guān)。關(guān)于這一問題的早期猜測,常常假定句法是一個獨立的相變,很晚才出現(xiàn),且其出現(xiàn)在詞匯系統(tǒng)達到最大化之后,而我們的建模研究顯示,詞序的運用幾乎跟詞匯項目的首次常規(guī)化一樣早。也就是說,人類從整體話語(holisticutterances)中提取重現(xiàn)模式的可觀能力,在語言產(chǎn)生之初就派上了用場。我們的假設(shè)是,詞匯和句法是共同演進的。”[27]我們從思維產(chǎn)生的角度對語言最初形式的理論推定,與王士元用現(xiàn)代手段對語言產(chǎn)生的仿真結(jié)果高度一致,這是令人欣慰的。有些學(xué)者早就認(rèn)為人類語言是在一瞬間產(chǎn)生的。例如洪堡特就認(rèn)為語言的起源是一種“突現(xiàn)”。桂詩春也介紹了CurtisSmith的“語言的突然的發(fā)明”的觀點;王士元通過計算機建模的方式仿真語言的產(chǎn)生,結(jié)果顯示這是“突變的一刻”,是“靈光一現(xiàn)”。B.N.Абаев甚至認(rèn)為,語言的產(chǎn)生“這個奇跡在我們這個星球的歷史上只能出現(xiàn)一次,也許在宇宙史上也是唯一的一次”。[36]82-83[2,7,27]我們同意這種觀點。語言產(chǎn)生的“瞬間”說是與語言產(chǎn)生的單源說相一致的。因為很難想象,這種萬載難逢的近乎偶然的事件會同時在多個地區(qū)普遍發(fā)生。三原始語言與古代漢語讓我們再回到兒童語言。Moskowitz把兒童語言稱為“電報式言語”,他是這樣描述這種語言的:最長句為兩個詞,“沒有三詞句階段”?!白畛鯇W(xué)會的詞匯基本上都是具體名詞和動詞;爾后才是比較抽象的諸如形容詞之類的詞?!薄霸S多基本的語義關(guān)系都是由兩個單位表達的?!薄霸缙陔妶笫窖哉Z的特征是句子簡短,基本上是由實義詞構(gòu)成的簡單句,這些詞有豐富的語義內(nèi)容,通常是名詞和動詞。這種言語之所以叫做電報式的,是因為這些句子中沒有功能‘詞’,即沒有動詞時態(tài)詞尾,沒有名詞復(fù)數(shù)詞尾,沒有前置詞、連詞、冠詞,等等。隨著電報式言語階段的發(fā)展,功能詞逐漸加進句子中。”[3]我們注意到,這樣的“有豐富的語義內(nèi)容,通常是名詞和動詞”的“電報式言語”,既與我們所推定的人類語言產(chǎn)生初期的狀態(tài)相近,也與古代漢語的狀態(tài)非常接近。眾所周知,古代漢語幾乎沒有形態(tài),在殷商時期,連虛詞也非常少,而且往往可用可不用。以介詞為例,據(jù)楊逢彬研究,甲骨文實際只有兩個介詞:“于”和“自”,其中“于”來自動詞(這是公認(rèn)的),在很多句子里與動詞糾纏不清?!啊浴埠芸赡苡蓜釉~虛化而來。”[34]如果楊說可信的話,那么,至少有一段時間,漢語很可能沒有任何介詞。介詞所表達的范疇,隱含在由實詞組成的句子中。請看甲骨文例句:(1)辛卯卜,甲午禱禾上甲三牛?用。(合集33309)(2)丁亥卜,御弱大甲。(合集4324)(3)丁亥卜,御弱大乙。(同上)以上各例,只有名詞和動詞。例(1)與動詞“禱”相關(guān)的有四個名詞:甲午、禾、上甲、三牛,簡單、直接排列于動詞前后,其意略謂:在甲午這一天為了年成用三頭牛向上甲禱祭嗎?(其他兩例性質(zhì)相近)如此復(fù)雜的語義關(guān)系,卻沒有借助任何“形態(tài)”或虛詞。這樣的句子,其語序甚至還可以變動,例如:(1)甲申卜,御婦鼠妣己三牝牡?十二月。(合集19987)(2)一牛一羊御婦鼠妣己?(同上)(3)一牛御婦鼠妣己?(同上)以上三句出自同一片甲骨,與動詞“御”相關(guān)的有三個名詞。其中表犧牲的名詞或置于動詞后(例(1)),或置于動詞前(例(2)(3)),沒有任何形式標(biāo)記。這種只有名詞、動詞的句子,與上文的“電報式語言”,與我們推測的人類語占初期的簡單狀態(tài),極為接近,這應(yīng)該不是巧合。古人類學(xué)界普遍認(rèn)為,大約在10萬年前,現(xiàn)代人類的祖先全部生活在非洲東部,大約5-6萬年前,現(xiàn)代人類的一支與他們在非洲的和同時進入歐州大陸的同類分手,來到東亞地區(qū)。圖示如下:我們認(rèn)為,此后,也許因為特殊地理條件的阻隔,進入東亞的這一支與世界其他地區(qū)的同類從此絕少交流,走上了完全不同的發(fā)展道路。他們的文化幸運地得以一脈相承,他們的語言也幸運地較多地保留了原始特點。這就是今天的中國人和他們的漢語(也可擴大為漢藏語系諸語言),也就是漢語在世界語言中顯得非常另類的原因。歷史語言學(xué)認(rèn)為,從同一語言分化出來的各個語言,其中離開原始母語的語源中心越遠的,受語源中心的變化的影響就越小,因而可以在這種語言中找到同源語言中最古老的語言特征。漢語正是如此。漢語語法的保守性,至少可以從目前可考的將近四千年的歷史得到證實。在這四千年中,漢語基本的語法格局始終保持不變。薩丕爾說:“我們發(fā)現(xiàn)漢語比我們可能找到的任何其他例子都更接近完全的孤立語?!盵1]128J.G.赫爾德說:“我們?nèi)祟惖恼Z言是在一個基礎(chǔ)上發(fā)展起來的。而且,不僅是語言的形式,就連跟人類精神的進程有關(guān)的一切也都出自同一個基礎(chǔ);因為世界各民族的語言的語法幾乎都是以同樣的方式構(gòu)成的。據(jù)我所知,唯一重要的例外是漢語的語法,但我敢說,我能解釋漢語之所以成為例外的原因。假定地球上遍地都是會發(fā)明語言的動物,那就會有多少類似中國人的那種語法??!”[10]105洪堡特進一步指出了漢語語法形式與人類思維邏輯形式的關(guān)系:“拿漢語來說,我們得承認(rèn)它的形式或許比任一其他語言的形式都更好地突出了純思維的力量,正是由于漢語摒棄了所有細小的、會起干擾作用的聯(lián)系音,才使得心靈能夠更全面、更有力地把握純粹的思想?!盵30]299姚小平這樣闡述洪堡特的觀點:“普遍語法以邏輯為基礎(chǔ),但并不等于邏輯。任何語言的任何一個句子都具有兩層關(guān)系——邏輯的關(guān)系和語法的關(guān)系,借用現(xiàn)在的說法,可以稱為深層結(jié)構(gòu)關(guān)系和表層語法關(guān)系。這兩層關(guān)系一定程度上是有可能重合的,在有些語言里重合得較多,在另一些語言里重合得較少。在洪堡特看來,希臘語屬于后一種情況,漢語則屬于前一種情況。何以見得呢?他分析了邏輯判斷——‘最基本構(gòu)思總形式’——與句子的對應(yīng)關(guān)系。每一個邏輯判斷不是肯定就是否定兩個概念(主項和謂項)的一致,所以可以被看作一個‘?dāng)?shù)學(xué)等式’。對這種邏輯判斷,希臘語的處理辦法是用一個屈折動詞把兩個概念聯(lián)系起來。屈折形式本不見于邏輯判斷,而為語言所添加,邏輯關(guān)系遂與語法關(guān)系不完全重合。而漢語由于不使用屈折形式,沒有那么多的添加物,邏輯關(guān)系與語法關(guān)系的重合程度就遠遠高于希臘語,漢語的句子總是‘盡可能少地偏離數(shù)學(xué)等式的形式’?!盵36]98羅賓斯(R.H.Robins)也指出,洪堡特“他贊揚漢語句子跟思想的簡單明確的順序是密切對應(yīng)的”。[19]為什么漢語語法形式與人類思維邏輯形式高度重合?原因就在于,人類的語言形式、思維形式、邏輯形式最初本是三位一體的,而漢語,尤其是古代漢語,只不過較多地保留了人類語言初期的形式特點而已。關(guān)于漢語與人類原始語言的關(guān)系,西方人很早就有非常感性的推測。羅賓斯(R.H.Robins)介紹說:“J.Webb(1611-1672)爭論說:漢語是亞當(dāng)?shù)恼Z言。他在對《圣經(jīng)》的歷史重新做適當(dāng)?shù)慕忉寱r認(rèn)為:說漢語的人在巴別塔的建造和毀掉之前,就已跟人類的其余部分分開了。Webb從結(jié)構(gòu)方面論證說,因為漢語是單音節(jié)語言,其結(jié)構(gòu)又最簡單(比希伯來語簡單得多),所以顯然必定是最原始的語言。這正是漢語及其據(jù)說是獨一無二的、明顯地簡單的結(jié)構(gòu)的發(fā)現(xiàn)對17世紀(jì)的歐洲語言學(xué)界所產(chǎn)生的深刻影響的一個方面?!盵19]語言譜系學(xué)說的鼻祖施萊哈爾(AugustSchleicher)也設(shè)想,人類語言的發(fā)展最初發(fā)源于類似漢語那樣的簡單狀態(tài),然后通過粘著期,最后進入最高形式的屈折狀態(tài)。[32]18關(guān)于漢語與印歐語的關(guān)系,早在19世紀(jì)初,洪堡特就做出了天才的推測。“他設(shè)想,語言在形成階段,產(chǎn)生和發(fā)展了屈折形式,然后又逐漸退化,結(jié)構(gòu)變得像英語那樣更具分析性。但是漢語由于其強烈的語言保守性,保留了原始的孤立結(jié)構(gòu)。”[36]163J.G.赫爾德也說:“語言越原始,其語法就越少?!盵10]65人類起源是單源的,因此人類語言也是單源的。原始語言距今只有數(shù)萬年,古代漢語語法形式非常簡單和保守,并且與人類思維形式密切對應(yīng),有鑒于此,我們完全有理由認(rèn)為,古代漢語的語法形式,也許是現(xiàn)存的一種比較接近人類原始語言的語法形式,或者說是人類原始語言語法形式的“活化石”。一種語言只有名詞和動詞,這可能嗎?如此“簡單”的語言,能承載人類那么豐富的思想內(nèi)容嗎?古代漢語雖然沒有簡單停留在“兩詞句”階段,但也許是最接近“兩詞句”階段的語言。下面我們系統(tǒng)地看看古代漢語簡單的“動詞”和“名詞”的組合(N-V(名—動)、V-N(動—名)、VA-N(形—名)),到底可以包含多少語義關(guān)系,從而看看它的語義承載能力。1.N-V語義關(guān)系1.1N是施事如彼飛蟲,時亦弋獲。[鄭箋:鳥飛自恣東西南北,時亦為弋射者所得。](《詩經(jīng)?大雅?桑柔》)1.2N是受事樂只君子,天子命之;樂只君子,福祿申之。[毛傳:申,重也。鄭箋:……天子賜之,神則以福祿申重之。](《詩經(jīng)?小雅?采菽》)1.3N是與事無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。[毛傳:罹,憂也。鄭箋:……無遺父母之憂??追f達正義:無于父母而遺之以憂也。](《詩經(jīng)?小雅?斯干》)1.4N是工具窈窕淑女,琴瑟友之。[毛傳:宜以琴瑟友樂之。](《詩經(jīng)?周南?關(guān)雎》)1.5N是方式類造上帝,封于大神,祭兵于山川,亦如之。[鄭玄注:造猶即也;為兆以類禮即祭上帝也。](《周禮?春官?肆師》)1.6N是憑借公尸燕飲,福祿來成。[鄭箋:……以福祿來成女。](《詩經(jīng)?大雅?鳧浥》)1.7N是原因鄉(xiāng)士掌國中……中旬而職聽于朝。[鄭玄注:十日乃以職事治之于外朝。](《周禮?秋官?鄉(xiāng)士》)1.8N是時間大行人掌大賓之禮.……時會以發(fā)四方之禁。[鄭玄注:時會,實時見也。無常期。](《周禮?秋官?大行人》)1.9N是方位匪面命之,言提其耳。[鄭箋:我非但對面語之,親提撕其耳。](《詩經(jīng)?大雅?抑》)2.V-N語義關(guān)系2.1N是施事(1)(儒)不思君王,不累長上。不閔有司。[鄭玄注:迺猶辱也;累猶系也;閔,病也。言不為天子、諸侯、卿大夫群吏所困迫而違道。](《禮記?儒行》)(2)犧者實用人,人犧實難,己犧何害?(《左傳?昭公二十二年》)2.2N是受事日月告兇,不用其行。[鄭箋:告兇,告天下以兇亡之征也。](《詩經(jīng)?小雅?十月之交》)2.3N是“兼語”豈不爾思,勞心忉忉。[毛傳:國無政令,使我心勞。](《詩經(jīng)?檜風(fēng)?羔裘》)2.4N是與事期我乎桑中,要我乎上宮。[鄭箋:與我期于桑中,而要我于上宮。](《詩經(jīng)??{風(fēng)?桑中》)2.5N是目的伯氏不出而圖吾君。[鄭玄注:不出為君謀國家之政。](《札記?檀弓上》)2.6N是對象士大夫去國,……不說人以無罪。[鄭玄注:不自說于人以無罪嫌惡其君也。](《禮記?曲禮下》)2.7N是原因賞死事,恤孤寡。[鄭玄注:死事,謂以國事死者。](《札記?月令》)2.8N是工具西子蒙下潔,則人皆掩鼻而過之。[趙岐注:西子,古之好女西施也;蒙不潔,以不潔汗巾帽而蒙其頭面。](《孟子?離婁下》)2.9N是方式匡章,通過皆稱不孝焉,夫子與之善,又從而禮貌之,敢問何也?[趙岐注:問孟子何為與之善,又禮之以顏色喜悅之貌也。](《孟子?離婁下》)2.10N是憑借上通九天,激厲至精。[高誘注:以精誠感之。](《淮南子?覽冥訓(xùn)》)2.11N是時間、方位(1)魯?shù)烙惺?,齊子發(fā)夕。[毛傳:發(fā)夕,自夕發(fā)至旦。](《詩經(jīng)?齊風(fēng)?載馳》)(2)心之憂矣,聊以行國。[鄭箋:聊,且略之辭也;聊出行于國中。](《詩經(jīng)?魏風(fēng)?園有桃》)3.VA-N語義關(guān)系3.1S-VA-N,N是S的程度比點(比較參照點)可言也不可行,君子弗言也;可行也不可言,君子弗行也。則民言不危行。而行不危言矣。[鄭玄注:危,猶高也;言不高于行,行不高于言,言行相應(yīng)也。](《禮記?緇衣》)3.2N是V的受事、A的主事(所謂“兼語”)故人情者,圣王之田也,修禮以耕之,……播樂以安之。[鄭玄注:感動使之堅固。](《札記?禮運》)3.3VA含認(rèn)定義(所謂“意動用法”),N是“兼語”或受事(1)今先生儼然不遠千早而庭教之,愿以異日。[高誘注:不以千里之道為遠而來在秦庭。](《戰(zhàn)國策?秦策一》)(2)是以圣人不高中,不廣河。[高誘注:不以山為高,不以河為廣。](《淮南子?修務(wù)訓(xùn)》)②以上N-V語義關(guān)系有9種,V-N語義關(guān)系有12種(2.11包括時間、方位),VA-N語義關(guān)系有3種??傆?4種。這是不同動詞的情況。如果是同一個動詞,情形又如何呢?且以“飲+名”為例。如:(破折號后面是“名”的語義類型)(1)終日飲酒而不得醉焉。(《史記?樂書》)——受事(2)請諸大夫曰:“常之母有魚菽之祭,幸而來會飲?!睍嬏锸?。(《史記?田敬仲完世家》)——與事(3)飲玉爵者弗揮。(《禮記?曲禮上》)——工具(4)項王則夜起,飲帳中。(《史記?項羽本紀(jì)》)——處所(5)孝文時,吳太子入見,得侍皇太子飲博。(《史記?吳王濞列傳》)——方式(6)滕公留朱家飲數(shù)日。(《史記?季布欒布列傳》)——時間(7)對曰:“臣飲一斗亦醉,一石亦醉?!保ā妒酚?滑稽列傳》)——數(shù)量(8)先生能飲幾何而醉?(《史記?滑稽列傳》)——疑問(9)季孫曰:“請飲彘也!”(《左傳?哀公二十五年》)——使動對象如果有多個“名”,這些“名”也可以直接排列在動詞后面,體現(xiàn)復(fù)雜的語義關(guān)系,沒有任何形式標(biāo)記:(1)王綪繳蘭臺,飲馬西河,定魏大梁,此一發(fā)之樂也。(《史記?楚世家》)(2)九月,晉靈公飲趙盾酒,伏甲將攻盾。(《史記?晉世家》)上文所列的甲骨文例句,也屬于這一類。古漢語的這種性質(zhì)在現(xiàn)代漢語中也有明顯的體現(xiàn)。例如,我們除了可以說“吃飯”“吃菜”外,還可以說“吃父母”“吃食堂”“吃小碗”“吃大桌子”以及“靠山吃山,靠海吃海”等等。似乎可以說,凡是與“吃”有關(guān)的語義關(guān)系,都可以用“吃+賓語”這種極為簡單的句法形式來表現(xiàn)。正如呂叔湘所說:“動詞和賓語的關(guān)系確實是說不完的?!盵16]60薩丕爾說:“沒有一種語言完全忽略名詞和動詞的區(qū)別,雖然在某些特殊情況下,這種區(qū)別的性質(zhì)不容易捉摸。別的詞類就不同了,沒有一類是語言非有它就活不了的?!盵1]107我們以上列舉的事實表明,漢語,尤其是古代漢語能以至簡的句法形式和句法結(jié)構(gòu)(“動?名”或“名?動”等)表達至繁的語義關(guān)系,沒有任何形式標(biāo)記。由此可知薩氏的論斷是完全正確的。我們相信,這大概體現(xiàn)了人類原始語言的特點。Moskowitz說:“所有小孩最先都是過分廣泛地應(yīng)用某一條規(guī)則,然后才學(xué)會在較窄的范圍內(nèi)應(yīng)用這條規(guī)則,并構(gòu)造應(yīng)用范圍不那么廣的其他規(guī)則?!盵3]也許,古漢語正具有人類初期那種“過分廣泛地應(yīng)用某一條規(guī)則”(即“動?名”或“名?動”等規(guī)則)的“小孩”脾氣的殘余。這種殘余在印歐語等形態(tài)豐富的語言中可能很難看到。這是漢語,尤其是古代漢語的幸運。薩丕爾還說:“最簡單的,至少是最經(jīng)濟的,表達某種語法觀念的方法,是把兩個或更多個詞排成一定的次序,聯(lián)結(jié)起來,而絕不改變這些詞本身。”[1]54我們假定所有造句關(guān)系的表達最后都能追溯到順序和音勢這兩種語言的不可避免的動力因素。如果這實在是言之成理的,那么我們就能得出一個有趣的論題:說話的現(xiàn)實內(nèi)容,它的元音和輔音所結(jié)成的各音組,原先只限于是具體的;關(guān)系原先不用外表形式表達,只是暗含在順序和節(jié)奏里說出來。換句話說,關(guān)系是直覺地感到的,是從本身也在直覺平面上活動的動力因素里‘泄漏出來’的。”“把詞序和音勢看做原始的、表達一切造句關(guān)系的方法,而把某些詞和成分的現(xiàn)有關(guān)系價值看做由價值轉(zhuǎn)移引起的后起情況,這樣的看法有點冒險,但不是完全沒有道理的空想?!盵1]101-102薩氏的話是針對印歐語說的,說得很深刻。不過我們認(rèn)為,其實不必“追溯”,更不必“冒險”,印歐語的“原先”,很大程度上呈現(xiàn)在古代漢語之中。在印歐文化中心主義心態(tài)的影響下,語言學(xué)中歷來有關(guān)于“先進”語言形式和“落后”語言形式的偏見,就連洪堡特這樣偉大的思想家有時也難免含糊。姚小平評論說:“正如在其他人文現(xiàn)象中一樣,在語言中洪堡特也看到了一個抽象的理念。語言的發(fā)展具有目的性,所有的語言都朝著一個目標(biāo),即一種最有利于人類精神活動的形式發(fā)展。這種高度規(guī)律的形式就是純粹的、適度的屈折變化。雖然沒有任何一種現(xiàn)實語言能完全達到這一目標(biāo),但有些語言已經(jīng)非常接近于它,更多的語言則還距離它較遠或很遠?!坏┤藗冋J(rèn)識到了抽象的、可能的語言形式與現(xiàn)實存在的具體語言形式之間的這種差別,就不難理解為什么我們要強調(diào)有些語言是唯一完善的語言,其他語言則是不太完善的語言。’在構(gòu)想一種抽象的形式并視之為范本的時候,實際上不可能不依賴于某種現(xiàn)實的形式。洪堡特所謂‘抽象的、可能的語言形式’,不用說是從屈折形式脫胎而來的。但我們不也同樣可以根據(jù)漢語來構(gòu)想一種抽象的語言形式,然后拿它作為標(biāo)尺來衡量其他語言完善與否嗎?假如有理由這樣做,漢語當(dāng)然就成了最接近于完善的語言,而印歐語言的屈折形式則應(yīng)被視為蛇足。顯然,以任何一種類型的語言為本,去為人類語言樹立一個抽象的發(fā)展模式和單一的評價標(biāo)準(zhǔn),都是不可取的?!盵36]99-100這種評論是非常中肯的。事實上,后來薩丕爾已完全拋棄了這種偏見。他說:“在文明進化的任何水平上都有形形色色的單純類型和復(fù)雜類型的語言。就語言形式說,柏拉圖和馬其頓的牧豬奴是同伙,孔夫子和阿薩姆的獵取人頭的野人是同行。”[1]196古代漢語,以極其簡單的語法形式承載了一個極其偉大的人類文明,這本身就是對語言形式優(yōu)劣論的最有力的否定。薩丕爾曾略帶調(diào)侃地說:“一個聰明而敏感的中國人,習(xí)慣于徹骨地使用語言形式的,很可以說這拉丁句子是‘何等學(xué)究式地鬧玄虛!’當(dāng)他第一次面對歐洲語的不合邏輯的復(fù)雜性時,一定會感覺到,把說話的素材跟形式格局這樣大量地混成雜拌兒,或者更正確地說,把某些基本上是具體的概念轉(zhuǎn)用為虛薄的關(guān)系概念,這種態(tài)度實在叫人難受?!盵1]86分子基因?qū)W的研究表明,現(xiàn)代人類,無論人種,無論膚色,約5萬年前都是一家,哪來優(yōu)劣之別?當(dāng)代某些認(rèn)知語言學(xué)論著認(rèn)為同一客觀世界,各民族約定而成的概念結(jié)構(gòu)或認(rèn)知過程有很大差異,映照概念結(jié)構(gòu)的語言結(jié)構(gòu)也有很大差異。[39]這樣的觀點,不僅經(jīng)不住語言事實的檢驗,也經(jīng)不住人類發(fā)展歷史的檢驗。洪堡特說:“每一語言的語法都有一個得到明確標(biāo)記的部分和一個潛藏的、依賴于聯(lián)想的(stillschweigendhinzugedachten)部分。在漢語里,前一個部分要比后一個部分所占的比重小得多。每一語言都必須利用話語的內(nèi)在聯(lián)系(derZusammehansderRede)為其語法服務(wù)。在漢語里,這種內(nèi)在聯(lián)系是理解的基礎(chǔ),結(jié)構(gòu)關(guān)系往住只能據(jù)之推演出來。只有從動詞性概念中才能識辨出動詞本身?!盵36]98這是正確的。這說明,人類語言形式只有表達方式的側(cè)重不同,而沒有價值上的優(yōu)劣之別。每一種語言形式都有足夠的辦法來承載人類的思想內(nèi)容。四古代漢語的語言學(xué)意義:“合”的語法從總體上看,人類語言語法形式的發(fā)展有一個由簡單到復(fù)雜(當(dāng)然之后可能還會由復(fù)雜到簡單)的過程。其中有的語言分化出比較復(fù)雜的形態(tài)系統(tǒng),如印歐語;有的則還較多地保留了人類語言初期的“徹骨”特質(zhì),如漢語,尤其是古代漢語。荀子曰:“故善言古者,必有節(jié)于今。”(《荀子?性惡》)上面關(guān)于人類語言起源以及古代漢語性質(zhì)的探討,促使我們站在漢語,尤其是古代漢語的立場上思考一些理論問題。正如朱德熙所說:“現(xiàn)代語言學(xué)的許多重要觀點是以印歐語系的語言事實為根據(jù)逐漸形成的。采用這種觀點來分析漢語,總有一些格格不入的地方。這是因為漢語和印歐語在某些方面(最明顯是語法)有根本性的不同。由此可見,如果我們不囿于成見,用獨立的眼光去研究漢藏語系語言,就有可能對目前公認(rèn)的一些語言學(xué)觀念加以補充、修正甚至變革。從這方面看,漢藏語研究有十分重要的意義?!盵51]我們認(rèn)為,因為漢語,尤其是古代漢語比較接近人類語言的初期狀態(tài),所以它能較明顯地體現(xiàn)人類語言的某些尚未被復(fù)雜的形態(tài)系統(tǒng)所遮蔽的共性。我們所說的“共性”,不是建立在少數(shù)服從多數(shù)基礎(chǔ)上的“優(yōu)勢”現(xiàn)象,它要求的是盡可能無例外。如果出現(xiàn)了“例外”的事實,哪怕為數(shù)極少,我們的理論就要修正。下面略加表述。4.1“合”的語法的概念我們認(rèn)為,如果用一個字來概括西方傳統(tǒng)語言學(xué)的理論和方法的特點,那就是:“分”。大的方面,從音位的區(qū)分,到詞類的劃分,再到句子的切分;小的方面,每一種詞類內(nèi)部的進一步細分,乃至解決具體問題的更為“細分”的辦法,總之,無不體現(xiàn)一個“分”字。德?索緒爾說:“語言中只有差別?!薄叭藗兺ǔKQ的‘語法事實’最后分析起來,實與單位的定義相符,因為它總是表示要素的對立。”[4]167-168孫良明引述高名凱《語法理論》的話說:“印度人稱語法為vyākarana,意思說是‘分離,分析’,即對語言的各種語法形式加以分離或分析。”[23]152趙元任也指出:“語法描寫的很大一部分是語言形式的分類?!盵48]1似乎可以說,重分析、重對立、重差別,這是西方語言學(xué)的特點。在那里,我們只看到對立,很少看到統(tǒng)一。顯然,這種思想是建立在形態(tài)豐富的語言事實之上的。那么,如果主要以漢語,尤其是古代漢語事實為根據(jù),來建立一種語言學(xué)理論和方法,它應(yīng)該是什么特點呢?同樣一言以蔽之,那就是“合”?!昂稀钡恼Z法意味著,所有復(fù)雜的語法現(xiàn)象,最終都可以由本體名詞和相關(guān)實義動詞以及二者之間的關(guān)系這一至簡公理得到最大限度的說明?!昂稀钡恼Z法是一種通過回歸原始來理解現(xiàn)狀的語法,是一種由簡單駕馭復(fù)雜的語法,或者用哲學(xué)語言來說,是一種從對立中尋求統(tǒng)一的語法。達爾文的進化論看到了不同物種之間的統(tǒng)一性,從而更深刻地把握了物種的本質(zhì);同樣,“合”的語法看到不同語言之間,或同一語言內(nèi)部不同成分、不同結(jié)構(gòu)之間的內(nèi)在的統(tǒng)一性及其表現(xiàn),從而也能夠更深刻地把握相關(guān)語言現(xiàn)狀的本質(zhì)。而體現(xiàn)人類語言這種統(tǒng)一性的最好標(biāo)本也許就是漢語,尤其是古代漢語。同樣可以說,重綜合、重統(tǒng)一、重兼容,這應(yīng)該是建立在漢語,尤其是古代漢語這樣極度缺乏形態(tài)的語言事實之上的語言學(xué)觀念。下面從“合”的觀點出發(fā),討論一些有關(guān)問題。4.2關(guān)于句子從上面關(guān)于語言的起源的論述可以看出,所謂“句子”,最初其實就是體現(xiàn)“本體—屬性”關(guān)系的“指稱—陳述”的分化,或者用亞里士多德的話來說,“‘定義’是一個表示一物本質(zhì)的短句”,[35]35這是句子的實質(zhì)。什么是句子?到目前為止,語言學(xué)家們還沒有一致的認(rèn)識。據(jù)說外國語言學(xué)家曾經(jīng)給句子下過一百多種不同的定義。中國語言學(xué)家給句子下的定義至少也有幾十種,幾乎是一家一說,甚至一家數(shù)說。最常見的有如下一些:馬建忠說:“凡字相配而辭意已全者,曰‘句’。”又說:“凡有起詞、語詞而辭意已全者,曰‘句’?!盵16]24劉世儒說:“句子是用詞組成的能夠表達一個完整意思的語言單位。”[12]呂叔湘說:“‘句’是語言的通常的獨立表現(xiàn)單位。”[15]23王力說:“凡完整而獨立的語言單位,叫做句子?!盵25]64丁聲樹等說:“句子是說話的單位。只要單獨站得住,能夠向?qū)Ψ絺鬟_一定意思的話,不論長短,都是一個句子?!盵5]18張志公說:“句子是表達完整意思的,語言運用的單位。”[47]24朱德熙說:“句子是前后都有停頓并且?guī)в幸欢ǖ恼Z調(diào)表示相對完整的意義的語言形式?!盵32]21上述各家定義,雖或有不同,但在句子必須表達一個完整意義(或者說“獨立表現(xiàn)”)這一點上,卻都是相同的。其實只要“意義完整”,也就意味著可以“獨立”,也就意味著前后有一定的停頓,帶有一定的語調(diào)等等。所以我們認(rèn)為,上述各家定義,可以簡單歸結(jié)為:句子就是意義完整的一段話。看來意義完整是句子的最主要的特征。然而一段話,憑什么說它意義完整或不完整?其標(biāo)志是什么?就目前的解說來看,除了說因為它是(或不是)一個句子這種循環(huán)論證式的解釋以外,恐怕沒有更好的辦法了。我們曾指出:任何語言的任何一段意義完整的話,都至少有一個本體名詞作為語義基礎(chǔ),這個本體名詞或者直接出現(xiàn)在句子里,或者雖未出現(xiàn),但可以明確推知。任何沒有、也不能明確推知相關(guān)本體名詞的一段話,都是意義不完整的,因而不能成為句子。這個概念可以簡單概括為:句子必須至少包含一個本體名詞。有了本體名詞,也就意味著有了相關(guān)的實義動詞,因為二者是互為表里的。因此,我們可以把句子從形式上定義為:句子是前后都有停頓并且?guī)в幸欢ǖ恼Z調(diào),至少包含一個本體名詞的語言形式。這個本體名詞,或者直接出現(xiàn),或者可以明確推知。[40]傳統(tǒng)語法強調(diào)名詞是句子的中心,其實并無大錯。其缺點是“名詞”的概念太泛,容易引出問題。如果說本體名詞是句子的中心,我們認(rèn)為是不錯的。指出本體名詞是句子存在的基石,就可以有效避免結(jié)構(gòu)主義語法學(xué)在句法分析中實際存在的循環(huán)論證的弊端。趙元任說:“既然形式類是用框架來規(guī)定,而框架本身又是由形式類組成的,這豈不是循環(huán)論證嗎?我們在什么時候什么地方開始第一個形式類和第一個框架呢?”[48]8對此,趙先生以及多數(shù)語法學(xué)家的解決辦法是:“為了回答這個問題,我們就得求助于Bloomfield所說的‘選擇性’?!x擇性’這個語法概念的涵義相當(dāng)復(fù)雜,但主要的意思是這樣一個事實:某些形式以某種方式活動,另一些形式以另一種方式活動??墒且胧埂x擇性’在語法書上見于實用,就得編成某一語言的全部詞匯,在每一個形式之后注明它所屬的類。事實上,多數(shù)語法學(xué)家都承認(rèn)有這個必要,因為這是選擇性這個問題的最終答案。”[48]8我們認(rèn)為,這個“最終答案”是建立在一個難以做到的理論假設(shè)之上的。因為“某一語言的全部詞匯”永遠是開放的、不斷變化的,新質(zhì)不斷加入,舊質(zhì)不斷褪去,怎么可能囊括無遺呢?即便采用寬容的、近似的做法,這種辦法至少也是繁瑣的、不嚴(yán)密的。封閉的觀點,靜止的觀點,是結(jié)構(gòu)主義的特點,也是它的主要弊端。我們關(guān)于句子的觀念沒有循環(huán)論證的尷尬。因為本體名詞,它的所指,即客觀世界不依賴任何其他事物而獨立存在的各種實體及其所代表的類,是不產(chǎn)生于句法框架的,相反,句法框架由它而產(chǎn)生,即“本體—屬性”概念在表達上的體現(xiàn)——“指稱—陳述”的分化,這種分化的結(jié)果就是最初的句子。再復(fù)雜的句子都是由此發(fā)展而來的,并且永遠也離不開本體名詞這個基石。從這個意義上說,所有其他的句法成分,或者說所謂“形式類”,其性質(zhì)都要或直接或間接地由它們與本體名詞的關(guān)系來確定。④4.3詞類問題長期以來,“詞”的概念一直是語法學(xué)最基本的概念,它本身就是分類的結(jié)果。一切在分類的基礎(chǔ)上談,“進一步細分”,這似乎成了解決語法問題的不二法門。然而,實際上,從“合”的觀點看,所有分類都統(tǒng)一于本體名詞和相關(guān)的實義動詞,最終又統(tǒng)一于本體。因此,所謂詞的分類只能是建立在“多數(shù)”的基礎(chǔ)上的,而不是絕對的。正如趙元任所說:“盡管有各種跨類的現(xiàn)象,大多數(shù)的詞的功能還是有限制的?!珙惖目偸巧贁?shù)。……如果一個語法學(xué)家在給某一語言劃分詞類的時候發(fā)現(xiàn)他的詞類里有兩類的多數(shù)成員是共同的,那么他的分類就有毛病,應(yīng)該修改,使得多數(shù)似乎跨類的詞可以分開,否則就得承認(rèn)原來的分類不是語法上的類,應(yīng)該合并?!盵48]229可見,一種好的分類也只是建立在“多數(shù)”基礎(chǔ)上的分類。為什么?這是因為,所有的“分”都是由“合”而來的,因此所分出的“類”之間必然是一種你中有我,我中有你的關(guān)系,并引發(fā)“跨類的少數(shù)”,亦即所謂“兼類”現(xiàn)象,長期以來,這種重要現(xiàn)象所具有的理論價值一直沒有得到應(yīng)有的發(fā)掘。我們以漢語名詞、動詞為例,談一談從“合”的角度是怎么看待詞的兼類問題的。如上所述,名詞和動詞本是統(tǒng)一于本體的,名詞對應(yīng)于本體自身,動詞對應(yīng)于本體的屬性、體現(xiàn)本體的存在方式,因此名詞、動詞的相互為用,是這兩類詞的基本功能,其最終結(jié)果之一便是二者的相互轉(zhuǎn)化,即名、動“兼類詞”的形成。名、動“兼類詞”絕不是詞類劃分之余的無奈的“邊角料”,而是名詞、動詞具有天然的本質(zhì)聯(lián)系的體現(xiàn)。從理論上說,每一個本體名詞,每一個實義動詞,都有“活用”的可能,從而也都有成為“兼類詞”的可能。先看動詞性成分的轉(zhuǎn)化。一個動詞性成分,只要加上一個形式標(biāo)記,就立刻轉(zhuǎn)而指稱它所依附所說明的本體名詞,這其實是名詞、動詞內(nèi)在統(tǒng)一性的最有力的證據(jù)?!靶问綐?biāo)記”是什么?它不過體現(xiàn)語言社會的一個約定:只要一約定,動詞立刻變成名詞。這說明,動詞轉(zhuǎn)為名詞的全部秘密只存在于動詞、名詞本身之中,而不是在形式標(biāo)記之中。事實上,不要形式標(biāo)記,轉(zhuǎn)化也可以進行。動詞性成分轉(zhuǎn)為名詞性成分,漢語有兩種辦法:一是加形式標(biāo)記,一是不加形式標(biāo)記。后者更體現(xiàn)本質(zhì),所轉(zhuǎn)成的名詞性成分都是指稱與原動詞性成分直接相關(guān)的語義“格”,如施事、受事、與事、工具等,這些都體現(xiàn)為本體名詞。形式標(biāo)記,古代漢語是“者”和“所”。加形式標(biāo)記的不用舉例,下面略舉幾個不加形式標(biāo)記的例子(A為動詞性的例子,B為相應(yīng)的名詞化形式):(1)A.執(zhí)事順成為臧,逆為否。(《左傳?宣公十二年》)B.寡君聞君親舉玉趾將辱于敝邑,使下臣犒執(zhí)事。(《左傳?僖公二十六年》)(2)人有災(zāi),其執(zhí)政之三士乎?(《左傳?襄公十年》)B.冬十月戊辰,尉止、司臣、侯晉、堵女父、子師仆帥賊以入,晨攻執(zhí)政于西宮之朝。(《左傳?襄公十年》)(3)A.群飲,汝勿佚。(《尚書?酒誥》)B.一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。(《論語?雍也》)(4)A.侍食于君,君祭,先飯。(《論語?鄉(xiāng)黨》)B.請欲固置五升之飯足矣。(《莊子?天下》)(5)A.有免斯首,燔之炙之。(《詩經(jīng)?小雅?瓠葉》。毛傳:“炕火曰炙?!保〣.耆秦人之炙,無以異于耆吾炙,夫物則亦有然者也,然則耆炙亦有外歟?(《孟子?告子上》)(6)A有置系蹄而得虎,虎怒決蹯而去。(《戰(zhàn)國策?趙策三》)以上B類的“執(zhí)事、執(zhí)政、飲、飯、炙、系蹄”等本都是動詞性的(見A類),但意義卻發(fā)生了轉(zhuǎn)指,詞性也轉(zhuǎn)為了實在的名詞,沒有任何形式標(biāo)記。轉(zhuǎn)指的對象,與在相應(yīng)的謂詞性成分上加上“者”“所”等所指的對象也是完全一致的,即:執(zhí)事=執(zhí)事者,執(zhí)政=執(zhí)政者(以上指施事);飯=所飯,飲=所飲,炙=所炙(以上指受事);系蹄=所以系蹄(指工具,捕獸用)。還有的謂詞性成分雖也用為名詞性成分,但卻半途而廢,并未最終固定為名詞。[37]名詞性成分用為動詞性成分,也可以表達廣泛的語義關(guān)系。這方面過去研究得不夠,所以我們引例略微細一些。例如:1,體用。名詞用為動詞后,詞義轉(zhuǎn)為該事物的用途:(1)王以名使括,若膠柱而鼓瑟耳。(《史記?廉頗藺相如列傳》)(2)秦恐王之變也,故以垣雍餌王也。(《戰(zhàn)國策?魏策三》)(3)日,并燭天下者也。(《戰(zhàn)國策?趙三》)2.工具。以這種名詞作為工具進行的動作:(1)采菽采菽,筐之筥之。(《詩經(jīng)?小雅?采菽》)(2)公怒,欲鞭之。(《左傳?僖公十二年》)(3)從左右,皆肘之。(《左傳?成公二年》)(4)將入門,策其馬曰……(《論語?雍也》)(5)十七年,春,晉侯使郤克征會于齊,齊頃公帷婦人使觀之。(《左傳?宣公十七年》)(6)起行酒,至武安,武安膝席曰:“不能滿觴?!保ā妒酚?魏其武安侯列傳》)(7)投之一骨,輕起相牙者,何則?(《戰(zhàn)國策?秦策二》)3.處所。以動作發(fā)生的處所表示動作:(1)高祖被酒,夜徑澤中,令一人前行。(《史記?高祖本紀(jì)》)(2)大饗之禮,尚玄酒,而俎腥肉。(《史記?樂書》)(3)周諺有之,匹夫無罪,懷璧其罪。(《左傳?桓公十年》)4.方向。以動作的方向、趨向表示動作及其趨向:(1)思而不懼,其周之東乎?(《左傳?襄公二十九年》)(2)寡人之從君而西也,亦晉之妖夢是踐。(《左傳?僖公十五年》)(3)公在干侯,言不能外內(nèi)也。(《左傳?昭公三十一年》)(4)于是左右既前殺軻。(《史記?刺客列傳》)5.時間。以動作進行的時間表示動作:(1)古人有言曰:牝雞無晨。(《尚書?牧誓》)(2)朝朝日,夕夕月,則揖。(《史記?孝武本紀(jì)》)(3)右尹予革夕,王見之。(《左傳?昭公十一年》)(4)公之未昏于齊也,齊侯欲以文姜妻大子忽。(《左傳?桓公六年》)6.以結(jié)果表示動作:(1)王不聽,后三年吳其墟乎!(《史記?越王勾踐世家》)(2)昧之難,越亂,故楚南察瀨湖而野江東。(《戰(zhàn)國策?楚策一》)(3)美哉禹功,明德遠矣。微禹,吾其魚乎?(《左傳?昭公元年》)(4)宋人皆醢之。(《左傳?莊公十二年》)7.模擬。用這個名詞形象地模擬跟這個名詞的特征、用途、形狀等有關(guān)的動作:(1)三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝……(《孟子?公孫丑下》)(2)湯湯洪水滔天,浩浩懷山襄陵。(《史記?五帝本紀(jì)》)(3)褚?guī)煶?,公戟其手。(《左?襄公二十五年》)(4)王襟以山東之險,帶以河曲之利。(《戰(zhàn)國策?秦策四》)8.方式。以動作行為的方式來表示這個動作:(1)夫子將有異志,不君君矣。(《左傳?昭公十七年》)(2)過其友曰,孟嘗君客我。(《戰(zhàn)國策?齊策四》)(3)若不朝夕見,誰能物之。(《左傳?昭公二十九年》,孔穎達正義:“以物名之。”)(4)如齊王之不信趙,而小人奉陽君也。(《戰(zhàn)國策?燕策二》)9.以受事表示動作:分兩種情況,第一種是以受事表示動作及其受事:(1)庶群自酒,腥聞在上。(《尚書?酒誥》)(2)夫子之在此也,猶燕之巢于幕上。(《左傳?襄公二十九年》)(3)關(guān)中阻山河四塞,地肥饒,可都以霸。(《史記?項羽本紀(jì)》)(4)遂伐鄭,將納公子瑕,門于桔秩之門,瑕覆于周氏之江。(《左傳?僖公三十三年》)(5)吳人曰:“宋百牢我,魯不可以后宋,且魯牢晉大夫過十,吳王百牢,不亦可乎?”(《左傳?哀公七年》)(6)(靈公)二十八年,孔子來,祿之如魯。(《史記?衛(wèi)康叔世家》)(7)譬如捕鹿,晉人角之,諸戎掎之。(《左傳?襄公十四年》)(賓語“之”指鹿,而“角”是屬于鹿的。)(8)崔氏堞其宮而守之,弗克。(《左傳?襄公二十七年》,孔穎達正義:謂新筑女墻而守之。)(9)張儀相秦,謂昭睢曰……(《戰(zhàn)國策?楚一》)(10)我為之范吾驅(qū)馳,終日不獲一。(《孟子?滕文公下》)(使吾驅(qū)馳合規(guī)范)(11)以叔隗妻趙衰,生趙盾。(《左傳?僖公二十三年》)(給趙衰作妻)第二種是以受事表示動作行為,語義上不包含受事,所以通??梢詭зe語。如:(1)使各居其宅,田其田。(《說苑?貴德》)(2)援在交阯,常餌薏苡實。(《后漢書?馬援傳》)10.以行為標(biāo)準(zhǔn)來表示行為、動作:(1)君子謂宋共姬:“女而不婦,女待人,婦義事也?!保ā蹲髠?襄公三十年》)(2)段不弟,故不言弟。(《左傳?隱公元年》)以上名詞性成分用為動詞性成分各項及例句,基本出自魏德勝的相關(guān)文章,[29]其分類雖或有可商,但已足以顯示名詞“活用”為動詞的常見性及其在語義類型上的廣泛性。在這個“活用”的過程中,有的名詞最終固定為動詞,這就是兼類詞。有的則半途而廢。這是同一進程中的正?,F(xiàn)象。漢語動詞性成分轉(zhuǎn)化為名詞性成分,因為有形式標(biāo)記,所以是十分自由的;而名詞性成分轉(zhuǎn)化為動詞性成分缺乏形式標(biāo)記,④所以是不自由的。形式標(biāo)記的這種不平衡分布,是完全正常的。沒有形式標(biāo)記,應(yīng)理解為“尚未出現(xiàn)”,而不是不能出現(xiàn)。就好比一個人,也許一輩子都沒有機會當(dāng)工人或做軍人,但必須承認(rèn)他穿上工裝就可以是工人,穿上軍裝就可以是軍人,因為他有這個潛質(zhì)。古漢語中有“魚肉百姓”的說法,“魚肉”用作動詞,但似乎沒有“牛馬百姓”的說法,其中并沒有什么一定之規(guī),只能說是約定使然。如果有一天,發(fā)明出一種形式標(biāo)記,標(biāo)示在“魚肉”“牛馬”一類的名詞前,表示其動詞化,從而使它們獲得帶賓語的自由,這也是順理成章的。在英語中就有名詞性成分動詞化的標(biāo)記“-ize”,例如:woman(婦女)→womanize(追求女色)sympathy(同情心)→sympathize(同情,表同情)system(系統(tǒng))→systemize(系統(tǒng)化)organ(組織)→organize(組織起來)上述名詞、動詞的互相為用,充分提示了二者之間的內(nèi)在聯(lián)系。難以想象,兩個只有對立、沒有統(tǒng)一的對象之間,會有這么密切的、成規(guī)律性的對應(yīng)現(xiàn)象。然而過去學(xué)界關(guān)于這種現(xiàn)象的理論解釋卻極為薄弱。其實,清代《虛字說》作者袁仁林早就說過:“凡實皆可虛,凡死皆可活,但有用不用之時耳。從其體之靜者隨分寫之,則為實為死,從其用之動者以意遣之,則為虛為活?!痹纤^“實字”“死字”,大致相當(dāng)于今之名詞;“虛字”“活字”大致相當(dāng)于今之動詞。袁氏還舉例說:“‘耳’‘目’,體也,死實字也;‘視’‘聽’,用也,半虛半實宇也?!恐?,配以‘而’字‘之’字,則死者活,實者虛矣??谥小俊?,而意已‘視聽’矣。”袁氏進一步指出:“虛用活用,亦非修辭者勉強杜撰如此。蓋天地間虛實恒相倚,體用不相離,至靜之中而有至動之理,凡物皆然。”[45]131(著重號為姚振武所加。依據(jù)此理,我們也完全可以說:“至動之中而有至靜之理?!保┰缭趲装倌昵霸暇陀辛诉@種思想,為什么會如此?原因很簡單,漢語的事實更易于抽象出這種動、名相合的思想。中國歷來有“體用”之說,與西方的“范疇說”相通。中國人和西方人都用這樣的思想來解釋語言現(xiàn)象。這說明,真理是客觀的,只要忠實地面對語言事實,無論是中國人還是西方人,都將不期而遇,不謀而合。只是由于所根植的語言“土壤”不同,二者側(cè)重點有所不同。西方思想側(cè)重于“分”,中國思想側(cè)重于“合”,西方重分化,中國重統(tǒng)一,二者都具有普遍意義,完全應(yīng)該相互啟迪,相互借鑒。袁氏的思想,是很值得中國人驕傲的。一種語言,可以只有本體名詞和相關(guān)的實義動詞,但不會沒有本體名詞和實義動詞,因為本體名詞和實義動詞的分化是人類語言最初、也是最基本的現(xiàn)象,概莫能外;本體名詞和實義動詞之間,可以沒有以形式標(biāo)記為手段的相互為用,但一定會有無形式標(biāo)記的相互為用,因為后者更為本質(zhì)。即使形態(tài)再豐富、分類再嚴(yán)密的語言,也總是能找到二者之間無標(biāo)記互用的“馬腳”。這種無標(biāo)記互用的結(jié)果之一就是兼類詞。趙元任坦言:“每種語言都有一定比例的詞是兼屬兩類或三類的,不管你怎么分都難于避免?!盵48]228英語的例子:cheat(動:欺騙;名:騙子)help(動:幫助;名:幫手,助手)這是動詞名詞化指稱施事的例子。再如:find(動:發(fā)現(xiàn);名:發(fā)現(xiàn)物)exhibit(動:展覽;名:展覽物)這是動詞名詞化指稱受事的例子。名、動之間的無標(biāo)記互用,是二者“合”的本質(zhì)使然,以上所舉的英語例子以及“執(zhí)政、飲、飯、系蹄、酒、筐、筥、肘”等等古漢語例子,就是名、動之間無標(biāo)記互用的產(chǎn)物。其中有些則固定為名、動兼類詞。過去學(xué)者之所以為兼類詞問題而苦惱,是因為他們頭腦中總有一個企圖,就是希望區(qū)分得清清楚楚,最好沒有“例外”。其實這是長期以來受西方語法觀念影響,主于“分”,而疏于“合”而陷入的誤區(qū)。極端的看法甚至認(rèn)為“凡是真正的名詞化都有實在的形式標(biāo)記。所謂‘零形式名詞化’,對于漢語來說,只是人為的虛構(gòu)”。[53]事實表明,有分就有合,分與合的統(tǒng)一,才是詞類系統(tǒng)完整的、本來的面貌。明白了這一點,那么所謂“活用”問題、“轉(zhuǎn)化”問題,就不僅不是困難,反而是不可或缺的現(xiàn)象了。就“分”而言,印歐語等形態(tài)豐富的語言是最佳示例,并且做足了功課。就“合”而言,漢語,尤其是古代漢語則是最佳示例。從外部看,它最為接近人類統(tǒng)一的原始語言;從內(nèi)部看,除名詞、動詞的統(tǒng)一外,還有介詞與動詞的統(tǒng)一,連詞與介詞的統(tǒng)一,形容詞與名詞或動詞的統(tǒng)一,副詞與形容詞或動詞的統(tǒng)一,第三人稱代詞與指示代詞的統(tǒng)一,名量詞與名詞的統(tǒng)一等等。不僅如此,在語義相同或相通的條件下,甚至不同的句法結(jié)構(gòu)在語用上也可以相互為用,即有某種統(tǒng)一性。這種統(tǒng)一性也可導(dǎo)致新語法形式的產(chǎn)生。例如漢語真正的被動式“為N所V”的產(chǎn)生,“數(shù)+量+名”結(jié)構(gòu)的產(chǎn)生,第三人稱代詞“其”的產(chǎn)生,以及連詞“以”,動詞“以為”的產(chǎn)生等,都與這種統(tǒng)一性密切相關(guān)。[38,42,44]所有這些,都使我們從不同層面、不同角度加深了對人類語言相關(guān)現(xiàn)象的本質(zhì)的理解,從而更深刻地把握相關(guān)成分的實質(zhì)。這方面的工作做得還很不夠,還缺乏應(yīng)有的理論意識?!昂稀本褪切问胶唵危胺帧本褪切问綇?fù)雜。每一種語言,每一種語法成分,每一種語法現(xiàn)象,都有它的由合而分的歷史,這種歷史必然時時影響到現(xiàn)實。因此“合”與“分”實際上是一對互為依存的、同樣重要的范疇。一部語法,即便是所謂“共時語法”,如果只講分,不講合,原則上說也只講了一半,是不完整的,對語言事實的解釋也必然難以透徹。4.4本體名詞與動詞的配價理解了句子的本質(zhì),我們又可以清楚地看到,所謂動詞的配價,其實講的就是實義動詞與它所依附的本體名詞的關(guān)系。上世紀(jì)40年代,呂叔湘提出了“動詞中心觀”,認(rèn)為“句子的重心就在那個動詞上,此外凡動作之所由起,所于止,以及所關(guān)涉的各方面,都是補充這個動詞把句子的意義說明白,都可以稱為‘補詞…。D5153差不多同時,法國學(xué)者呂西安?泰尼埃爾(LucienTesnière)也提出了幾乎完全相同的學(xué)術(shù)見解,并明確提出了動詞的“價”的概念。泰氏指出:“可以把動詞比作一個帶鉤的原子,能根據(jù)用以鉤住人物語使其處于依附狀態(tài)的鉤子的數(shù)目,就是我們所說的動詞的價。”[31]222這就是當(dāng)前從屬關(guān)系語法和格語法的理論基礎(chǔ)。呂先生把動詞的補詞分為起詞、止詞、受詞、關(guān)切補詞、交與補詞、憑借補詞、時間補詞、方所補詞等等。他說:“可是所有的補詞和動詞的關(guān)系并非同樣密切,起詞和動詞的關(guān)系最密切,止詞次之,其他補詞又次之,如時間補詞及方所補詞,和動詞的關(guān)系就疏得很,有它不嫌多,無它不嫌少。但是如果沒有起詞,那個動詞就懸在半空中,代表一個很抽象的概念,不成一個具體的動作了。止詞有時也有同樣的重要,所以我們才把他們另外提出來,不和其余補詞一律看待?!盵15]53泰氏則把動詞的直接從屬成分分為人物語和情景語?!叭宋镌~⑤指的是參號情節(jié)的人或事物,不管它以何種身份、何種方式,甚至包括配角的身份和最消極的方式參與這個過程?!薄扒榫罢Z表示情節(jié)過程發(fā)生的時間、地點、方式等等環(huán)境?!盵31]221我們看到,兩位學(xué)者都不約而同地在與動詞相關(guān)的各種成分中,把時間、地點、方式等等放在次要位置,而突出人物語(或起詞、止詞)。泰氏更是直接把動詞所能“鉤住”的人物語的數(shù)目定義為動詞的“價”。從上文亞氏的諸范疇可以看出,除去時間、地點、方式、數(shù)量以及其他可以概括為述謂性的動作遭受、性質(zhì)等等,剩下的幾乎只有“本體”了。據(jù)此我們認(rèn)為,在兩位學(xué)者的觀念中,使動詞得以成為中心的“補詞”或“人物語”,應(yīng)該主要指名詞中最基本的、最能代表名詞特色的部分,即本體名詞。由此看來,所謂“動詞中心”與我們所說的“本體名詞中心”,實際上是同一件事不可分割的兩個方面。羅素在討論亞氏范疇說時說:“‘實體’(姚按:即我們所說的‘本體’)的概念也像‘本質(zhì)’的概念一樣,是把純屬語言學(xué)上的方便的東西轉(zhuǎn)移到形而上學(xué)上面來了?!盵13]259“事實上,‘實體’僅僅是把事件聚集成堆的方便的方式而已。我們關(guān)于史密斯先生能知道什么呢?當(dāng)我們看他的時候,我們就看到一套顏色;當(dāng)我們聽他說話時,我們就聽到一串聲音。我們也相信他也像我們一樣地具有思想感情。但是離開了這些事件而外,史密斯先生又是什么呢?那只是純粹想象中的一個鉤子罷了,各個事件都被想象為掛在那上面的?!盵13]260無獨有偶,同樣以“鉤子”作譬,泰尼埃爾把“鉤子”放在動詞上,鉤住名詞;而羅素卻把“鉤子”放在名詞上,鉤住動詞(事件)。這有矛盾嗎?如果理解了句子的本質(zhì)就可看出,這不僅沒有矛盾,反而恰恰是“動—名”關(guān)系的完整圖景。因此所謂配價,其實質(zhì)應(yīng)從“動—名”相互關(guān)系來理解。二者互為配價。動詞的配價,是指動詞所聯(lián)系的本體名詞所能充當(dāng)?shù)牟煌Z義角色的數(shù)目,并由此引出“動詞中心說”;名詞配價,是指在“動—名”關(guān)系中,本體名詞也相應(yīng)地聯(lián)系著一定數(shù)目的、充當(dāng)不同語義角色的動詞,因此也可以相應(yīng)地引出“本體名詞中心說”。在語義上,動詞總是說明所聯(lián)系的本體名詞的。在只有一個本體名詞和一個動詞的句子里,本體名詞之為語義中心最為明顯。無論是動詞的配價還是名詞的配價,都須從亞里士多德的范疇說獲得統(tǒng)一的理論支持。動詞的配價,因有中外名家的關(guān)注,已為長久的熱點。而與此相應(yīng)的名詞的配價研究,卻幾乎還是空白。事實表明,缺少相應(yīng)的名詞配價的研究,動詞配價研究也難以深入。當(dāng)代一些學(xué)者對動詞配價問題的研究可以在不同程度上印證我們的看法。王玲玲認(rèn)為只有與動詞共現(xiàn)的必用論元的數(shù)目才是動詞的“向”,而時間、處所則不是必用論元。但同時她又承認(rèn),什么是必用論元,“語義上的限制就模糊了”。[26]張國憲指出:“如何確定必有補足語(姚按:亦即所謂“必用論元”,這是配價語法理論的首要問題,也是尚未得到根本解決的難題。面對這一窘?jīng)r,有些學(xué)者認(rèn)為,在實踐中可以憑語言自覺區(qū)別。盡管語言直覺在大多數(shù)情況下起作用,然而語義的分析在語法上要求必須找到形式上的表現(xiàn)。否則沒有一個客觀的依據(jù),也就很可能各行其是?!盵45]171我們認(rèn)為,不妨把必用論元的語義特點理解為具有本體性,而所謂動詞的價,就是一個動詞聯(lián)系的本體名詞所能充當(dāng)?shù)恼Z義角色的數(shù)目。周國光則指出:“我們對謂詞的價的定義如下:‘VP的’表轉(zhuǎn)指,且可以指稱若干語義成分C,則成分C是V的配價成分,成分C的個數(shù)是V的價(向)?!盵49]而我們的研究恰恰表明,“VP的”在一般情況下只能指稱本體名詞。[39,40]二者正好互相證明。由此可見,判斷一個名詞性成分是不是與某一動詞性成分關(guān)系密切的核心格(或說必用論元、必有補足語),是否本體名詞是一個重要的語義參考項。⑥4.5關(guān)于“非根本成分”從“合”的觀點看,語言的根本成分,就語法成分而言,就是本體名詞以及相關(guān)的實義動詞,其他如時間、地點等都是非根本成分。就語法關(guān)系而言,根本成分就是語序和音勢(如節(jié)奏、語氣等),而體現(xiàn)一致關(guān)系的“形態(tài)”以及各種虛詞、詞綴等等,都是非根本成分。考察古代漢語,從“合”的立場出發(fā),可知所有非根本成分都不是必需的。這有兩個意思,一是所有非根本成分都是后起的;二是所有非根本成分都可以找到不出現(xiàn)的形式,也就是說,所有的非根本成分都不具有絕對的強制性。似乎可以說,所有“根本成分+非根本成分”所體現(xiàn)的,都只是其中的“根本成分”諸功能中的一種。我們認(rèn)為,這種觀點對于語言研究,尤其是形態(tài)豐富的語言的研究具有重要意義。就漢語,尤其古代漢語來說,這比較容易證實,如介詞、“—的”“—者”“所—”“—子”“—兒”“—頭”等等,莫不如此。因為漢語是比較接近原始語言的“最徹骨的語言”。[1]122-123,[32]19但對于形態(tài)豐富的語言,要說明這件事可能就比較費周折,因此也更顯示出它的重要意義。我們已經(jīng)注意到了一些有關(guān)的事實,如上述的英語中的cheat、help、find、exhibit等等,作為名詞都不后接“er”為標(biāo)志。water作為動詞“澆水”也沒有形式標(biāo)志。但我們畢竟難以大規(guī)模搜羅有關(guān)事實。不過好在前輩語言學(xué)家已為我們做了重要的理論提示。薩丕爾說:“差不多相當(dāng)于themankillstheduckling的漢語句子‘人宰鴨(子)’,照字面翻譯是mankillduck,可是中國人絕不意識到譯文會引起的那種幼稚、猶豫、空虛的感覺。這三個具體概念——兩樣?xùn)|西和一種動作——都是由一個單音節(jié)詞(同時也是根本成分)直接表達的;‘主語’和‘賓語’這兩個關(guān)系性概念,只由具體詞處在動作詞的前后來表達。如是而已。指稱的確定不確定,數(shù),人稱(英語動詞是非有不可的),時制,更不用說性別了——這一切在漢語句子里都沒有表達出來。盡管如此,這句話還是完全適當(dāng)中傳達,當(dāng)然假定有上下文,有共同了解的背景,而這些是完全領(lǐng)會任何一種語言都不可少的?!盵1]81-82“說話的主題是名詞。最普通的說話主題不是人就是東西,所以名詞聚集在這一類具體概念周圍。對主題的陳述一般是某種動作(就‘動作’的最廣泛的意義來說),是從一種存在狀態(tài)到另一種存在狀態(tài)的過渡,所以,專門用來做陳述的形式,即動詞,聚集在動作概念的周圍。沒有一種語言完全忽略名詞和動詞的區(qū)別,雖然在某些特殊情況下,這種區(qū)別的性質(zhì)不容易捉摸。別的詞類就不同了,沒有一類是語言非有它就活不了的。”[1]107這是就語法成分而言的。就語法關(guān)系,薩氏也有相應(yīng)的論述。他說:“我們假定所有造句關(guān)系的表達最后都能追溯到順序和音勢這兩種語言的不可避免的動力因素。如果這實在是言之成理的,那么我們就能得出一個有趣的論題:說話的現(xiàn)實內(nèi)容,它的元音和輔音所結(jié)成的各音組,原先只限于是具體的;關(guān)系原先不用外表形式表達,只是暗含在順序和節(jié)奏里說出來?!薄鞍言~序和音勢看做原始的、表達一切造句關(guān)系的方法,而把某些詞和成分的現(xiàn)有關(guān)系價值看做由價值轉(zhuǎn)移引起的后起情況,這樣的看法有點冒險,但不是完全沒有道理的空想。”“在任何語言的某一點上,順序總會突出為最基本的關(guān)系原則?!盵1]101-104薩氏的這些論述主要是針對印歐語而言的,它探究的是復(fù)雜的表面現(xiàn)象之間的內(nèi)在的、深層次的聯(lián)系。這種聯(lián)系在漢語,尤其是古代漢語中得到了最好的體現(xiàn)。薩氏還說:“所有的語法都有漏洞。”[1]34這是非常深刻的見解。這些“漏洞”,決不是無用的棄物,相反,它們往往是體現(xiàn)事物之間深層的、本質(zhì)的聯(lián)系的寶貴依據(jù)。過去老是渲染印歐語“形態(tài)”的強制性的一面,所謂“說一不二”云云。其實不是那樣。我們相信,超越豐富的形態(tài)進行回溯性的觀察,直至上溯到“名詞—動詞”的“徹骨”階段,從“根本成分”的、“合”的層面來理解和解釋與豐富的形態(tài)有關(guān)的“分”的現(xiàn)象,這個“有趣的論題”,對于人類語言研究,尤其是形態(tài)發(fā)達的語言研究具有重要意義,大有可為。在這方面,漢語,尤其是古代漢語有望作很好的參照。正如從“分”的角度對漢語,尤其是古代漢語進行研究,印歐語研究是很好的參照一樣。這兩方面的結(jié)合,也許才是一部比較全面的、科學(xué)的普通語法。百余年來,古漢語研究在西方理論的指導(dǎo)下,在“分”的方向上取得了很大的成績,但也引出了不少問題,最根本的弊病就是疏于“合”。今后宜在“合”的方面多下功夫,這是我們的優(yōu)勢,也是中國特色語言學(xué)所在。因為古漢語是一種比較接近人類語言初期狀態(tài)的、“合”的語言。薩丕爾說:“從拉丁語到俄語,我們覺得視野所及,景象是大體相同的,盡管近處的、熟習(xí)的地勢已經(jīng)改變了。到了英語,我們好像看到山形歪斜了一點,不過整個景象還認(rèn)得出來。然而,一來到漢語,頭上的天都變了?!盵1]108漢語,尤其是古代漢語,在類型上如此特別,根本原因在于,它很可能是現(xiàn)有語言中最為接近人類語言初期狀態(tài)的語言之一。同時,漢語是歷史資料最為豐富的語言,還很可能是世界上活的語言中可考歷史最長的語言。漢語得以傳承至今,是一個奇跡。我們知道,共性存在于個性之中。站在漢語,尤其是古代漢語立場上進行理論思考,是一個重大的課題,本文只是初探。我們相信,沿著這個方向走下去,將會取得極有價值的成果。注釋:①有人認(rèn)為3萬年。“大約6萬年前,人類覺醒的跡象出現(xiàn)了。史前史學(xué)家和考古學(xué)家回顧歷史,拼湊了人類緩慢發(fā)生的一系列變化的證據(jù),這些變化在此后的3萬年被冠以諸如‘大躍進’或者‘文化爆炸’之類的稱謂。”見[澳]弗韋里?布萊尼《世界簡史?來自非洲》,國際文化出版公司,2008年。②以上主要引自孫良明《漢魏晉人對謂詞結(jié)構(gòu)中名動語義關(guān)系的分析》(《古漢語研究》,2008年第2期)。③關(guān)于句子與本體名詞的關(guān)系,請參考姚振武《論本體名詞》(《語文研究》,2005年第4期)。④現(xiàn)代漢語中有一個虛化得不太徹底的類后綴“化”,具有一定的標(biāo)示名詞轉(zhuǎn)化為動詞的功能。如“格式化”(把它格式化了),“語法化”(這個詞已經(jīng)語法化了),“中國化”(他已完全中國化了)等等,但它的使用范圍是受限制的。古代漢語中完全沒有這類形式標(biāo)記。⑤原文如此。疑當(dāng)為“人物語”。⑥請參考姚振武《論本體名詞》(《語文研究》,2005年4期)?!緟⒖嘉墨I】 [1]愛德華?薩丕爾.語言論[M].陸卓元,譯.北京:商務(wù)印書館,1985.[2]В.И.Абаев論意識和語言的起源[J].蔡富有,譯.國外語言學(xué),1980(1).[3]BreyneArleneMoskawitz.語言的掌握[J].李平,節(jié)譯.國外語言學(xué),1981(2)/1981(3).[4]德?索緒爾.普通語言學(xué)教程[M].高名凱,譯.北京:商務(wù)印書館,1980.[5]丁聲樹.現(xiàn)代漢語語法講話[M].北京:商務(wù)印書館,1961.[6]弗韋里?布萊尼.來自非洲[M]//世界簡史.何順果,譯.北京:國際文化出版公司,2008.[7]桂詩春.語言起源問題新探——《祖先的聲音》評介[J].國外語言學(xué),1993(1).[8]HarryHoijer.語言的起源[J].劉重德,摘譯.國外語言學(xué)1981(2).[9]黃長著.世界諸語言[M]//中國大百科全書?語言文字卷.北京:中國大百科全書出版社,1988.[10]J.G.赫爾德.論語言的起源[M].姚小平,譯.北京:商務(wù)印書館,1998.[11]李訥.人類進化中的“缺失環(huán)節(jié)”和語言的起源[J].中國社會科學(xué),2004(2).[12]劉世儒.現(xiàn)代漢語語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1963.[13]羅素.西方哲學(xué)史:上卷[M].何兆武,李約瑟,譯.北京:商務(wù)印書館,1963.[14]羅素.西方哲學(xué)史:下卷[M].何兆武,李約瑟,譯.北京:商務(wù)印書館,1963.[15]呂叔湘.中國文法要略[M].北京:商務(wù)印書館,1982.[16]呂叔湘.語文常談[M].北京:生活?讀書?新知三聯(lián)書店,1980.[17]馬建忠.馬氏文通[M].北京:商務(wù)印書館,1983.[18]梅朝榮.人類簡史[M].武漢:武漢大

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論