《商務(wù)英語口語》課件 Unit 17 Packing,Delivery and Insurance_第1頁
《商務(wù)英語口語》課件 Unit 17 Packing,Delivery and Insurance_第2頁
《商務(wù)英語口語》課件 Unit 17 Packing,Delivery and Insurance_第3頁
《商務(wù)英語口語》課件 Unit 17 Packing,Delivery and Insurance_第4頁
《商務(wù)英語口語》課件 Unit 17 Packing,Delivery and Insurance_第5頁
已閱讀5頁,還剩40頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

安徽省高等學校省級規(guī)劃教材全國職業(yè)院校國際貿(mào)易專業(yè)“新形態(tài)”教材21世紀高職高專規(guī)劃教材國際經(jīng)濟與貿(mào)易系列SpokenEnglishforBusinessCommunication商務(wù)英語口語ContentsModuleOne:EstablishmentofBusinessRelationsModuleTwo:BusinessTravelModuleThree:BusinessReceptionModuleFour:TradeFairSpokenEnglishforBusinessCommunicationModuleFive:BusinessNegotiationModuleSix:Follow-upServiceModuleFiveBusinessNegotiationSpokenEnglishforBusinessCommunicationUnit15OfferandCounter-offerUnit17Packing,DeliveryandInsuranceUnit16PriceandPaymentUnit17Packing,DeliveryandInsuranceSpokenEnglishforBusinessCommunicationWarm-upQuestionsTipsSpeakingPracticeSituationalDialogues

Warm-upQuestionsPresentationSpokenEnglishforBusinessCommunication1.Howcanpackingbeclassified?Forreference:Outerpackingorbigpackingismainlyemployedagainsttheshippinghazards,whileinnerpacking,orimmediatepackingorpackaginghelpspromotethemerchandise,whichishighlyappreciatedinmarketing.Usuallyweusepackingandpackaginginterchangeably,butpackingofgoodsshouldnotbeconfusedwithpackagingofgoods.Packingreferstohowindividualpackagesofgoodsarepreparedforshipping.Packagingreferstohowgoodsarepackedfordistributiontoconsumers.

Warm-upQuestionsPresentationSpokenEnglishforBusinessCommunication2.Whatmodesoftransportarethereininternationaltrade?Forreference:Oceantransport,airtransport,railandroadtransport,multimodaltransport,etc.

Warm-upQuestionsPresentationSpokenEnglishforBusinessCommunication3.Whatisthebusinessinsurancefor?Forreference:Ininternationaltrade,goodswhichtravellongdistancestoanothercountryoutofthedirectcontrolofboththebuyerandthesellermayfacerisksorlossesandthereforemustbeinsuredagainstlossordamageateachstageofthejourney.Inordertohavethemselvescompensatedforanyconsiderablelossesofthegoods,thebuyerorthesellershouldcovertransportationinsurancewiththeirunderwriterspriortoshipment.WhatistheBusinessInsurancefor

SituationalDialogues:SpokenEnglishforBusinessCommunicationDialogue1DiscussiononthepackingoftheproductA:Sam,whataboutthepackageofthePigmentBlack?Youknow,thepigmentblackisoneofthepollutionoriginsandcaneasilybringdust.We

takeitasaveryimportantaspectforconsideration.B:Donotworry.Ourpigmentblackiswellpackedandprotected.Accordingtooursalesexperience,ourpackageisgoodenoughtoprotectthegoods.A:Thatisgood.Sowhatarethedetails?B:Usuallyourpackingforthetypesyouareinterestedinis20kgpercraftbag,30bagsononeshrinkedwrappedpallet,and12mts/20FCL.A:Soundsgood.Canyoushowsomepicturesofyourpackagetome?B:Ofcourse.Pleasehavealookatthepicturesinourcatalogue.A:Well,itlookswonderful.Wepreferthepackagewith4paperbagsprotectedaround.B:Noproblem.Wecanarrangeitasyourequest.A:Thankyou.B:Youarewelcome.PurposesandFactorsofPacking

SituationalDialogues:SpokenEnglishforBusinessCommunicationDialogue2RequestforearlydeliveryA:Now

let’sdiscussthedelivery.Whenistheearliesttimeyoucaneffectshipment?B:Accordingtothemanufacturer’sschedule,theearliestpossibledateofshipmentwouldbethebeginningofMay.A:That’llbetoolate.Youknow,thisisourseasonalproduct.Sowe’vegottomarketitbeforetheendofAprilinordertokeepupwiththe

season.

Besides,ourCustomsformalitieswilltakequitealongtime.Canyoudosomethingtoadvancetheshipment?B:Theproblemisthatourfactorieshavealotofbackordersonhand.I’mafraidit’sdifficulttoimproveonthetime.SpokenEnglishforBusinessCommunicationA:But

Marchdeliverymeansalottous.

Ifweplaceourgoodsonthemarketatatimewhenallimportershavesoldtheirsatprofitableprices,weshallloseout.So,ifthegoodscannotbeshippedinMarch,weshallbecompelledtocancelthisorder.B:Howisthisthen?We’llnegotiatewithourmanufacturersagainandrequestthemtoadvanceshipment,ifnottoMarch,atleasttothebeginningofApril.Thatistosay,toadvanceshipmentby30daysormore.Butthentheworkerswillhavetowork

threeshiftsforit.

Thisisthebestwecandoatpresent,I’mafraid.A:JustletitbethebeginningofAprilatthelatest.Butyoumustmakesureofit.MyletterofcreditwillbeissuedassoonasIgethome.Othertermsandconditions

willremainthesame.

SituationalDialogues:SpokenEnglishforBusinessCommunicationDialogue3A:Goodmorning,Mr.Baker.IsthereanythingIcandoforyou?B:Goodmorning,Miss.Jenica.I’mheretotalkabouttheinsuranceforthe50000dogbeds.What’syourusualpractice?

A:WeusuallyinsurethegoodsagainstAllRisksfor110%oftheinvoicevalue.

B:ByAllRisks,doyoumeantheInsuranceCompanyshallbeliablefortotalloss

onlandorseaoftheinsuredgoodswithintheperiodcoveredbytheinsurance?A:It’snotasyouunderstanditactually.AllRiskscoveronlythelossescausedbynaturalcalamitiesandunexpectedaccidents.Theydon’tincludeanyspeciallossescausedbywar,strikeetc.AllRisksdonotreallycoverallrisks.B:Isee.NowthereisnopeaceintheIndianSea,soIprefertoinsuremygoodsagainstAllRisksandWarRiskfor130%oftheinvoicevalue.A:Wecanarrangethatforyou.Buttheextrapremiumforthedifferencebetween

130%and110%willbeforyouraccount.B:That’sunderstandable.We’llpayforit.1.delivery:交貨,交付2.pollutionorigin:污染源3.craftbag:復(fù)合袋,工藝包4.shrinkedwrappedpallet:裹膜托盤5.12mts/20FCL:每20英尺的集裝箱裝貨12公噸6. customsformality:海關(guān)手續(xù)7.advance:提前8. backorders:待執(zhí)行的訂單9.profitable:有利可圖的10.loseout:輸?shù)?,失?1.beliablefor:負有責任12.AllRisk:一切險 Notes:1.Whataboutthepackageof...?

……的包裝是怎樣的?Howareyougoingtopacktheorder?

我們訂購的貨如何包裝?What’syourouterpacking?

你們外包裝用什么材料?UsefulExpressions:2.Wetakeitasaveryimportantaspectforconsideration.我們非常重視這一點。Wetakethisveryseriously.

我們非常重視這一點。Weattachmuchimportancetoit.

我們對此非常重視。UsefulExpressions:3.Wecanarrangeitasyourequest.

我們可以按照你方的要求去做。Wecandoitasrequested.

我們可以按照要求做的。Wemustdoasrequired.

我們必須得按照要求做。UsefulExpressions:4. Let’sdiscussthedelivery.

我們討論一下交貨的事吧。Let’stalkaboutdelivery.

我們談?wù)劷回洶伞?/p>

Shallwenegotiatethedelivery?

我們洽談一下交貨如何?UsefulExpressions:5.tokeepupwiththeseason

趕上銷售季節(jié)

tocatchtheshopping/selling/high/busyseason

趕上銷售季節(jié)UsefulExpressions:6. Marchdeliverymeansalottous.

3月份發(fā)貨對我們很重要。Marchdeliverymeanseverythingtous.3月份發(fā)貨對我們很關(guān)鍵。Marchdeliveryisofgreatimportancetous.3月份發(fā)貨對我們來說很重要。Marchdeliverymattersagreatdealtous.3月份發(fā)貨對我們來說事關(guān)重大。UsefulExpressions:7.Theworkerswillhavetoworkthreeshiftsforit.

工人得3班輪流工作。Theworkershavetoworkonan8-hourshift.

工人們8小時輪班工作。Theworkerswilltaketheirshifttowork.

工人們按班輪流工作。UsefulExpressions:8.Othertermsandconditionswillremainthesame.

其他貿(mào)易條款不變。Othertermsandconditionsremainunchanged。

其他貿(mào)易條款不變。Othertermsandconditionsremainthesameaspreviouslystated.

其他貿(mào)易條件按照先前所述。UsefulExpressions:9.What’syourusualpractice?

貴方的慣例是什么

What’syournormalpractice?

你們的慣例是什么?What’syourcommonapproach?

你們通常的做法是什么?UsefulExpressions:10.WeusuallyinsurethegoodsagainstAllRisksfor110%oftheinvoicevalue.

我們通常按發(fā)票金額的110%為這批貨物投保一切險。WewishtoinsureagainstAllRisksforthesumof$1,500on3casesglassware.

我們希望能投保價值為1500美元的3箱玻璃器皿的一切險。Iwanttohaveournewprojectinsured.

我要給我們的新工程投保。UsefulExpressions:11.Buttheextrapremiumforthedifferencebetween130%and110%willbeforyouraccount.

但是130%和110%之間的額外保費將由您支付。Wecaninsuretheporcelainvasesonyourbehalf,butataratherhighpremiumandalltheadditionalpremiumwillbeforyouraccount.

我們可以代你們投保瓷器花瓶,但保險費用很高,所有額外保險費由

你方負擔。Wehavetohavethegoodswarehousedandinsuredagainstusualrisksforyouraccount.

我們只好將貨存放倉庫并投保通常使用的險別,費用由你方負擔。UsefulExpressions:

SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask1:Interpretation1.Wetakequalityaveryimportantaspectforconsiderationwhenpurchasing.

我們認為質(zhì)量是采購時要考慮的一個非常重要的方面。2.Wecanmakedesignsofthepackageexactlyasyourequest.

我們可以按照你的要求做包裝設(shè)計。3.Whenistheearliesttimeyoucaneffectdelivery?

你最早什么時候能交貨?4.Weneedthegoodsurgentlyinordertocatchthesellingseason.

為了趕上銷售季節(jié),我們急需這批貨物。5.TheusualpracticeiswewillcoverW.P.A.andWarRisksforthegoods.

我們將按照一般慣例投水澤險及戰(zhàn)爭險。

SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask1:Interpretation6.如果你堅持用木盒包裝,裝運期將不得不延遲。

Ifyouinsistonpackinginwoodenboxes,theshipmentwillhavetobedelayed.7.轉(zhuǎn)船可能會造成貨物在轉(zhuǎn)運過程中出現(xiàn)更多的損壞。Transshipmentmaycausemoredamagetothegoodsduringthetravel.8.希望你們能在海運箱上注明我們公司的商標,并注明內(nèi)裝何物。Ihopeyoucoulduseourcompany’strademarkonthecargocasesandindicatewhatispackedinside.9.貴公司訂購的產(chǎn)品我們均有現(xiàn)貨,可保證在11月份裝船。

ThegoodsorderedareallinstockandweassureyouthattheshipmentwillbemadeinNovember.10我們已經(jīng)將這些貨物按照發(fā)票金額加10%投綜合險。Wehaveinsuredthegoodsfor110%oftheinvoicevalueagainstAllRisks.

SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask2:RolePlayGeorgeisavisitorfromtheUSAandhehascometoHefeitovisitAnhuiOSAPetProductsCo.,Ltd.tonegotiateonthepacking,deliveryandinsuranceofhisorder.LiYangisthegeneralmanagerofthefactory.MakeaconversationbetweenAandBonthenegotiation.SpeakingPracticeSpokenEnglishforBusinessCommunicationTask3:FreeTalk:TopicforMoralEducation:consciousnessofagreementForreference:Theconsciousnessofagreementisseenasasynonymforthevaluesoffreedom,equality,integrityandmutualbenefit,includingcorporateintegrity,goodwill,competence,etc.1.Whatelementsshouldbetakenintoconsiderationabouttheconsciousnessofagreement?SpeakingPracticeSpokenEnglishforBusinessCommunication2.Couldyouciteaninstancetoelaboratetheimportanceoftheconsciousnessofagreement?Task3:FreeTalk:TopicforMoralEducation:consciousnessofagreementForreference:ThecontractwasconcludedonaCIFbasisandthegoodswereinsuredAllRisksandWarRiskasperprovisionsofthePICC.Afterarrivalofthegoodsattheportofdestination,thebuyeropenedthecontainerandwasastonishedtofindmostofthepackageswerenotboundedwithbeltsandthishadresultedindamagetothegoods.Thebuyerlodgedaclaimagainstthesellerforthelosses.Thesellerrequestedthebuyertocontactthecarriersandinsurerimmediatelyandaskthemtoexaminethegoodsatthesiteandissuerelevantsurveyreportsfirst,andthensendthesedocumentsdirectlytotheseller.Insuranceisakeyissueininternationaltrade.Thetransportationofgoodsfromtheexportertotheimporterisgenerallyoveralongdistanceandithastogothroughtheproceduresoftransit,loadingandunloading,storage,etc..Itiscustomarytoinsurethegoodsagainstrisksofcollision,leakage,pilferage,fireandstorm,etc..Inthesalescontract,insuranceclauseincludingtheinsurer,theinsured,theinsuredamountandotheraspectsshouldbeagreedonbetweenthesellerandthebuyer.Bothofthemshouldhavegoodconsciousnessofagreementandabidebytheagreement.

SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask4:ReadingandSpeakingPassage1:CrucialPackagingPackagingisaveryimportantmarketingstrategytoglamorizeyourproductinordertoattractconsumers’attention.Mostconsumersjudgeaproductbyitspackagingbeforebuying.Soitislogicaltosayattractivepackagingiscrucialinordertogetthefirsttimebuyerstobuyyourproducts.Withoutattractivepacking,whowouldbuyitinordertotryit?Yourfirststepintothemarketiscrushedifthepackagingisugly.Havingattractivepackagingdoesn’tmeanyoushouldneglectqualityeither.Infact,youhavetomakehighqualityproductsinordertohaverepeatedsales.Convertingfirsttimebuyersintoloyalcustomersshouldbethemaingoalofyourbusinessandqualityisthekeytoit.

SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask4:ReadingandSpeakingQualitypackagingwithasmoothtouchorevenfragrantsmellcouldtriggertheimpulsetobuy.Alotofdetailisfocusedonthepackagingtohighlightitssuperiorqualitywhichistruemostofthetime.Somecompaniesevenspendmoreonpackagingthantheproductitself,whichhasguaranteedincreasedsalesandprofits.Designingthelayoutofthepackagingisanothercrucialelementtoentertainthecustomertobecomeattractedtoitjustbysightandtouchalone.Thedesignoftheproductandpackagingcanplayacrucialroleinattractingcustomersduetoitsuniquenessfromtherestoftheproduct.

SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask4:ReadingandSpeakingMakeyourpackagingdesigndifferentfromtheresttomakeitstandoutmorefromthedisplays.Artentertainstheeyesofthecustomersanditisabrilliantwaytoletthemindexperiencetheproductthroughtheirimagination.Manycustomersliketotrynewthingsandtheonlywaytobuysomethingthatisworththeirinvestmentisthroughthedepictionoftheartorimageofthepackaging.Becreativeinyourartpackagingtohelpbetterimpresspotentialcustomerstobuyyourproduct.Creativepackaginghelpsbreakthecustomer’sfearofabadpurchase.Italsoopensthedoorforyourproducttobetriedatleastoncefromfirsttimeusers.Useyourcreativeenergytocreatepackagingthatnobodycanresist.Packagingisacrucialelementthatcannotbeneglected.1.Accordingtothepassage,whyispackaginganimportantmarketingstrategy?Becausemostconsumersjudgeaproductbyitspackagingbeforebuying2.Comparedwithpackaging,shouldqualityofproductbeattachedlessimportance?Why?No.Becauseyouhavetomakehighqualityproductsinordertohaverepeatedsales.3.Howcanwemakeproductsstandoutfromdisplays?Makeyourpackagingdesigndifferentfromtherest.Answerthefollowingquestionsorallyaccordingtothepassage.4.Whyshouldwebecreativeinartpackaging?Creativepackaginghelpsbreakthecustomer’sfearofabadpurchase.Italsoopensthedoorforyourproducttobetriedatleastoncefromfirsttimeusers.5.Canyouelaboratetheimportanceofpackagingwithyourownexperience?Open.Answerthefollowingquestionsorallyaccordingtothepassage.

SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask4:ReadingandSpeakingPassage2:TransportinInternationalTradeAfterconclusionofabusiness,thesupplierdeliversthegoodstothebuyerinaccordancewiththetimeofshipment,theportsofloadingandunloading,andthemeansofconveyancestipulatedinthecontract.Thispracticehastobefulfilledbytransportation.Therearealotofmeansoftransportation:byroadorrail,byseaorair.Andinrecentyears,combinedtransportwhichisaroad-sea-railcarriagehasdeveloped.Onthebasisof“safety,expedition,veracityandeconomy”,buyersandsellerswouldchooseareasonablemeanstotransportthegoodsaccordingtotheprincipleinthetraitofthegoods,theamountofgoods,thenatureofgoods,theconditionsoftheportsofloadingandunloading,andtheinternationalpoliticsituation.

SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask4:ReadingandSpeakingWhengoodsareloadedonboardaship,theshippingcompanywillissueabillofladingtotheshipper.Itisnotonlyareceiptofthegoodsbutalsoacontractforperformanceofcertainservicesuponcertainconditions.Thebilloflading,togetherwiththeinsurancepolicyandcommercialinvoices,constitutesthechiefshippingdocuments.Inthemeantime,thesellershouldpromptlyadvisethebuyerofitseffectuation.Andthebuyerwillhavetoeffectinsuranceontheshipmentuponreceiptoftheshippingadvicefromtheseller.

SpeakingPractice:SpokenEnglishforBusinessCommunicationTask4:ReadingandSpeakingInthecaseofanexportbusinesscoveringalargeamountofgoods,itisnecessarytomakeshipmentinseverallotsbyseveralcarrierssailingondifferentdays,whichiscalledpartialshipment.Whentherearenoorfewshipssailingdirecttotheportofdestinationortheamountofcargoforthecertainportofdestinationissosmallthatnoshipswouldliketocallattheport,transshipmentisnecessary.Ofcourse,partialshipmentandtransshipmentshouldbeallowedbythebuyerinadvance.Thecontainerserviceisalsowidelyusednowadays.Theuseofcontainersprovidesefficientformsoftransportbyroad,railandairthoughitsfullestbenefitsappearinshipping,wherecostmaybereducedgreatly.1.Onwhatbasisdoesthesupplierdeliverthegoodstothebuyer?

Thesupplierdeliversthegoodstothebuyeronthebasisofthetimeofshipment,theportsofloadingandunloading,andthemeansofconveyancestipulatedinthecontract.2.Whatprincipleisusuallyfollowedwhenpeopledecideonwhatmeansoftransporttochooseininternationaltrade?

Peoplewoulddecideonmeansoftransportaccordingtotheprincipleinthetraitofthegoods,theamountofgoods,thenatureofgoods,theconditionsoftheportsofloadingandunloading,andtheinternationalpoliticsituation.3.Whatmakeupthechiefshippingdocumentsaccordingtothepassage?Thebilloflading,theinsurancepolicyandcommercialinvoicesmakeupthechiefshippingdocuments.Answerthefollowingquestionsorallyaccordingtothepassage.4.Underwhatcircumstancesispartialshipmentortransshipmentnecessary?Partialshipmentisnecessarywhenanexportbusinesscoversalargeamountofgoods,soastomakeshipmentinseverallotsbyseveralcarrierssailingondifferentdays.Transshipmentisnecessarywhentherearenoorfewshipssailingdirecttotheportofdestinationortheamountofcargoforthecertainportofdestinationissosmallthatnoshipswouldliketocallattheport.5.Whatdoyouknowaboutcontainerservice?Whatarethebenefitsofit?Thecontainerserviceisalsowidelyusednowadays.Theuseofcontainersprovidesefficientformsoftransportbyroad,railandairthoughitsfullestbenefitsappearinshipping,wherecostmaybereducedgreatly.Answerthefollowingquestionsorallyaccordingtothepassage.Tips:PackingTermscarton紙板箱case箱chest(茶葉)箱woodenbox木箱tincan錫罐sack袋polybag塑料袋gunnybag麻袋keg小圓桶barrel琵琶桶,圓桶drum(金屬)桶bundle捆bale包basket筐,簍packingcharges包裝費用packinglist裝箱單packinginstructions包裝指示neutralpacking中性包裝exportpacking出口包裝innerpacking內(nèi)包裝packingsuitableforseavoyage適合海運的包裝Tips:DeliveryTermsarrangeshipment安排裝船expediteshipment加速裝船advanceshipment提前裝船

postponeshipment延遲裝船make/effectdelivery發(fā)貨takedelivery提貨loadingport裝貨港unloadingpo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論