版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
出口合同出口商品買賣合同中英文對照ExportSalesContract–PurchaseandSaleofGoods出口商品買賣合同PARTIES:雙方:Seller:出售方:[NameandAddress][名稱和地址]Buyer:購買方:[NameandAddress][名稱和地址]1.SUBJECTMATTEROFTHEAGREEMENT本協(xié)議的目的是就銷售和購買以下商品達(dá)成一致。ThisAgreementsetsforththetermsandconditionsforthesaleandpurchaseofthefollowinggoods:2.TERMSANDCONDITIONS2.1TheSelleragreestosellandtheBuyeragreestopurchasethegoodssetforthinthisAgreement,inaccordancewiththetermsandconditionssetforthherein.出售方同意按照本協(xié)議所列明的條件出售商品,購買方同意按照此協(xié)議的條件購買商品。2.2TheSellerwarrantsthatthegoodsarefreefromdefectsinmaterialsandworkmanship,conformwithallapplicablelawsandregulations,andarefitandsufficientforthepurposesforwhichtheyareintended.出售方保證商品不含有材料和工藝上的瑕疵,符合所有適用的法律法規(guī),且適用于其預(yù)定的用途。2.3TheBuyershallpaytheSellerthefullpurchasepriceforthegoodswithin[numberof]daysfromreceiptoftheinvoice.購買方將在收到發(fā)票后[numberof]天內(nèi)全額支付商品購買價款。2.4TheSellershalldeliverthegoodstotheBuyerwithin[numberof]daysofthedateofthisAgreement.出售方將在本協(xié)議簽訂日起[numberof]天內(nèi)向購買方交貨。2.5Thegoodsshallbeshipped[transportationmode]anddeliveredto[destination].AllshippingcostsshallbebornebytheBuyer.商品將以[運(yùn)輸模式]方式運(yùn)輸,并交付至[目的地]。所有運(yùn)輸費(fèi)用由購買方承擔(dān)。2.6IftheBuyerfailstotakedeliveryofthegoodswithin[numberof]daysofnotificationbytheSeller,theSellershallbeentitledtostorethegoodsattheBuyer'sexpense,ortosellthegoodswithoutfurthernoticetotheBuyer.如果購買方在出售方通知后[numberof]天內(nèi)無法接收商品,則出售方有權(quán)將商品存儲,存儲費(fèi)用由購買方承擔(dān)?;虺鍪鄯娇梢圆辉偻ㄖ徺I方,直接出售商品。2.7TheSellershallbenotresponsibleforanydelayorfailuretodeliverthegoodsduetoanyeventbeyonditsreasonablecontrol,includingbutnotlimitedtoactsofGod,strikes,labordisputes,wars,fire,flood,orgovernmentregulations.出售方將不承擔(dān)任何因配送商品而發(fā)生的延誤或不能交付的責(zé)任,包括但不限于外界不可抗力因素,如神靈的干預(yù)、罷工、勞動糾紛、戰(zhàn)爭、火災(zāi)、洪水或政府規(guī)定等。2.8TheBuyeragreestocomplywithallapplicablelawsandregulationsinconnectionwiththetransactionscontemplatedbythisAgreement,includingbutnotlimitedtothelawsandregulationsofChina.購買方同意遵守與本協(xié)議涉及的交易相關(guān)的所有適用法律法規(guī),包括但不限于中國的法律法規(guī)。3.WARRANTYANDINDEMNIFICATION3.1TheSellerwarrantsthatthegoodsarefreefromanydefects,liens,orencumbrances,andthatthegoodsconformtoanysamples,specifications,ordescriptionsprovidedtotheBuyer.出售方保證商品沒有任何瑕疵、留置權(quán)或負(fù)擔(dān),并符合已提供給購買方的任何樣品、規(guī)格或描述。3.2TheSellershallindemnifyandholdharmlesstheBuyeragainstanyloss,damage,orexpensearisingfromanybreachofthisAgreementbytheSelleroranydefect,lien,encumbrance,orotherproblemwiththegoods.出售方將向購買方承擔(dān)任何因出售方違反本協(xié)議或商品出現(xiàn)任何瑕疵、留置權(quán)、負(fù)擔(dān)或其他問題而導(dǎo)致的任何損失、損害或費(fèi)用。3.3TheBuyershallindemnifyandholdharmlesstheSelleragainstanyloss,damage,orexpensearisingfromanybreachofthisAgreementbytheBuyeroritsagents,orfromanyuseormisuseofthegoodsbytheBuyeroritsagents.購買方將向出售方承擔(dān)任何因購買方或其代理違反本協(xié)議或購買方或其代理使用或?yàn)E用商品而導(dǎo)致的任何損失、損害或費(fèi)用。4.GOVERNINGLAWANDDISPUTERESOLUTION4.1ThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofChina.本協(xié)議適用于中國法律。4.2AnydisputearisingfromorrelatingtothisAgreementshallberesolvedthroughnegotiationormediation.Ifthedisputecannotberesolvedthroughnegotiationormediation,thepartiesagreetosubmitthedisputetothecourtsofChinaforresolution.因本協(xié)議引起的任何爭議應(yīng)通過談判或調(diào)解解決。如果爭議無法通過談判或調(diào)解解決,各方同意將爭議提交中國法院處理。5.MISCELLANEOUS5.1ThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesanyprioragreementsorunderstandings,whetherwrittenororal.本協(xié)議構(gòu)成各方之間的全部協(xié)議,取代任何之前的書面或口頭協(xié)議或理解。5.2ThisAgreementmayonlybeamendedinwritingsignedbybothparties.本協(xié)議只能由雙方簽署的書面協(xié)議進(jìn)行修改。5.3ThisAgreementshallbebindinguponandinuretothebenefitofthepartiesheretoandtheirrespectivesuccessorsandassigns.本協(xié)議應(yīng)對當(dāng)事人及其各自的繼承人和受讓人具有約束力。5.4AnynoticerequiredorpermittedtobegivenunderthisAgreem
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025防水工程勞務(wù)雙包承包合同
- 二零二五年度臨時用工住宿及交通保障合同3篇
- 2025安裝合同補(bǔ)充協(xié)議范本
- 二零二五版企業(yè)融資擔(dān)保合同項(xiàng)目法律意見書2篇
- 2025-2030年(全新版)中國住宅產(chǎn)業(yè)化行業(yè)發(fā)展?fàn)顩r規(guī)劃研究報告
- 2025-2030年中國黃酒市場競爭格局與發(fā)展前景分析報告
- 2025-2030年中國驗(yàn)鈔機(jī)行業(yè)運(yùn)營狀況及投資前景預(yù)測報告
- 2025-2030年中國食品級磷酸氫鈣市場發(fā)展現(xiàn)狀及前景趨勢分析報告
- 2025-2030年中國面類行業(yè)市場發(fā)展前景調(diào)研及投資戰(zhàn)略分析報告
- 2025-2030年中國輔酶Q10行業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀規(guī)劃研究報告
- 供銷合同(完整版)
- 二零二五年企業(yè)存單質(zhì)押擔(dān)保貸款合同樣本3篇
- 鍋爐安裝、改造、維修質(zhì)量保證手冊
- 油氣行業(yè)人才需求預(yù)測-洞察分析
- (2024)河南省公務(wù)員考試《行測》真題及答案解析
- 1000只肉羊養(yǎng)殖基地建設(shè)項(xiàng)目可行性研究報告
- 《勞保用品安全培訓(xùn)》課件
- 2024版房屋市政工程生產(chǎn)安全重大事故隱患判定標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容解讀
- 2024院感年終總結(jié)報告
- 高一化學(xué)《活潑的金屬單質(zhì)-鈉》分層練習(xí)含答案解析
- 04S206自動噴水與水噴霧滅火設(shè)施安裝圖集
評論
0/150
提交評論