




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
親子互動(dòng)和父母的語(yǔ)言輸入對(duì)學(xué)齡前兒童英語(yǔ)詞匯習(xí)得的影響
摘
要:主要探究在雙語(yǔ)環(huán)境下父母有意識(shí)創(chuàng)設(shè)的家庭環(huán)境中,語(yǔ)言輸入和親子互動(dòng)是如何影響英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)齡前兒童詞匯的習(xí)得與發(fā)展的。圍繞社會(huì)文化理論和生態(tài)系統(tǒng)理論進(jìn)行探討,可以發(fā)現(xiàn),父母的語(yǔ)言輸入頻率、指向兒童的言語(yǔ)輸入和親子互動(dòng)必須發(fā)生在兒童的最近發(fā)展區(qū),家庭語(yǔ)言環(huán)境的創(chuàng)設(shè)對(duì)兒童語(yǔ)言輸入的質(zhì)與量產(chǎn)生了很大影響。兒童英語(yǔ)詞匯習(xí)得離不開(kāi)父母有意識(shí)創(chuàng)設(shè)的良好語(yǔ)言環(huán)境、高質(zhì)量的互動(dòng)和豐富多樣的語(yǔ)言輸入。父母可以通過(guò)調(diào)整語(yǔ)速幫助兒童理解語(yǔ)言輸入,父母有意識(shí)地使用高頻詞匯、適當(dāng)?shù)慕忉尯椭貜?fù),能夠降低兒童語(yǔ)言輸入的難度,并提供搭建腳手架來(lái)幫助兒童習(xí)得更多的詞匯。關(guān)鍵詞:可理解性輸入;指向兒童的言語(yǔ);親子互動(dòng);最近發(fā)展區(qū)一、引言關(guān)于雙語(yǔ)兒童的語(yǔ)言發(fā)展,學(xué)界目前在九個(gè)方面達(dá)成了共識(shí):1.雙語(yǔ)輸入并不會(huì)混淆兒童語(yǔ)言學(xué)習(xí),兒童可以同時(shí)學(xué)習(xí)兩門(mén)語(yǔ)言;2.沒(méi)有必要為了怕兒童混淆不同語(yǔ)種,在雙語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中刻意把兩門(mén)語(yǔ)言學(xué)習(xí)分開(kāi);3.學(xué)習(xí)兩門(mén)語(yǔ)言花費(fèi)的時(shí)間要長(zhǎng)于學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言,一般而言,雙語(yǔ)兒童在兩門(mén)語(yǔ)言上的學(xué)習(xí)要落后于單語(yǔ)兒童;4.雙語(yǔ)兒童的強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言能力并不等同于單語(yǔ)兒童的一門(mén)語(yǔ)言能力;5.詞匯量是衡量雙語(yǔ)兒童語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力的最好指標(biāo);6.雙語(yǔ)兒童在兩門(mén)語(yǔ)言中的優(yōu)勢(shì)各有差異;7.雙語(yǔ)兒童兩門(mén)語(yǔ)言輸入的質(zhì)與量會(huì)影響習(xí)得速率;8.移民父母要堅(jiān)持和孩子用母語(yǔ)交流;9.雙語(yǔ)兒童語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境中,兩門(mén)語(yǔ)言獲得的支持因人而異,因此,雙語(yǔ)兒童的語(yǔ)言能力和技巧也不盡相同[1]。近些年來(lái),很多研究者從學(xué)用合一理論(Usage-basedtheory)出發(fā),關(guān)注英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的兒童的習(xí)得,該理論尤其強(qiáng)調(diào)兒童基于周?chē)瞽h(huán)境的語(yǔ)言輸入和經(jīng)驗(yàn)習(xí)得語(yǔ)言[2]。兒童要成功習(xí)得一門(mén)語(yǔ)言,離不開(kāi)語(yǔ)言環(huán)境中的可理解性語(yǔ)言輸入,而這種可理解性輸入需要在兒童的能力范圍——即兒童發(fā)展的最近發(fā)展區(qū)內(nèi),在這一情況下的語(yǔ)言輸入和互動(dòng)才能幫助兒童有效習(xí)得語(yǔ)言。在經(jīng)濟(jì)全球化的大背景下,英語(yǔ)作為目前的全球強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言和世界通用語(yǔ),仍然具有重要的國(guó)際地位。因此,越來(lái)越多的中國(guó)父母開(kāi)始有意識(shí)地在家庭語(yǔ)言環(huán)境中對(duì)兒童進(jìn)行英語(yǔ)啟蒙,不少父母通過(guò)讀繪本、講故事等方式給予兒童語(yǔ)言刺激。本文旨在探討雙語(yǔ)環(huán)境下父母有意識(shí)創(chuàng)設(shè)的家庭環(huán)境中,語(yǔ)言輸入和互動(dòng)對(duì)兒童英語(yǔ)作為二語(yǔ)習(xí)得發(fā)展的影響,希望以此為中國(guó)父母提供在英語(yǔ)親子互動(dòng)方面的有益啟示。二、三大理論基礎(chǔ)關(guān)于學(xué)齡前兒童英語(yǔ)詞匯的習(xí)得研究,目前主要有三大理論,即輸入假說(shuō)理論、社會(huì)互動(dòng)理論和社會(huì)文化理論,三者緊密聯(lián)系,相輔相成,彼此促進(jìn),對(duì)兒童英語(yǔ)詞匯習(xí)得具有現(xiàn)實(shí)指導(dǎo)意義。(一)輸入假說(shuō)理論在Chomsky語(yǔ)言習(xí)得機(jī)制學(xué)說(shuō)的基礎(chǔ)上,Krashen提出了監(jiān)控模式。該模式包括5個(gè)假說(shuō):1.語(yǔ)言學(xué)習(xí)和習(xí)得假說(shuō);2.監(jiān)察假說(shuō);3.自然次序假說(shuō);4.輸入假說(shuō);5.情感過(guò)濾假說(shuō)[3]。其中,輸入假說(shuō)占據(jù)核心地位。Krashen認(rèn)為,學(xué)習(xí)者要成功習(xí)得一門(mén)語(yǔ)言,必須通過(guò)“可理解性輸入(comprehensibleinput)”,即“i+1”模式。作者用“i”代表學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的語(yǔ)言水平,“1”代表學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的語(yǔ)言水平與下一階段之間的差距,用“i+1”代表學(xué)習(xí)者將會(huì)達(dá)到的下一個(gè)語(yǔ)言水平。也就是說(shuō),習(xí)得者獲得的語(yǔ)言輸入既不要太難,也不要過(guò)于簡(jiǎn)單[4]。在Krashen看來(lái),學(xué)習(xí)者習(xí)得語(yǔ)言的有效可理解性輸入必須是大于“i”且小于“i+1”的水平。對(duì)此,他提出了四個(gè)基本條件:1.語(yǔ)言輸入必須是可理解的;2.語(yǔ)言輸入必須是有趣味的、相關(guān)聯(lián)的;3.語(yǔ)言輸入并不依照語(yǔ)言程序的安排進(jìn)行;4.語(yǔ)言輸入必須是大量的。輸入假說(shuō)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得有重大的指導(dǎo)意義,不過(guò),也有學(xué)者對(duì)此提出質(zhì)疑。Gass和Selinker認(rèn)為,Krashen對(duì)其中的三個(gè)問(wèn)題并沒(méi)有給出明確的解釋?zhuān)旱谝唬绾谓缍ㄖR(shí)水平方面的假說(shuō)本身并不具體;第二,是關(guān)于數(shù)量問(wèn)題的,Krashen強(qiáng)調(diào)要有足夠數(shù)量的輸入,但是多少是足夠數(shù)量,怎么來(lái)衡量,學(xué)習(xí)者原有的水平與在此水平上增加的語(yǔ)言輸入的數(shù)量等,都很難加以估量;第三,如果Krashen所謂的“理解”是意義層面的理解,那么語(yǔ)言外資訊怎么有助于實(shí)際的習(xí)得或者語(yǔ)言規(guī)則的內(nèi)化,學(xué)習(xí)者或許能夠理解超過(guò)他們語(yǔ)法知識(shí)的語(yǔ)言,但它是如何轉(zhuǎn)變?yōu)檎Z(yǔ)法習(xí)得的,Krashen也沒(méi)有闡述清楚[5]?,F(xiàn)實(shí)生活中,父母作為學(xué)前兒童最親近的養(yǎng)育者,根據(jù)他們對(duì)學(xué)前兒童語(yǔ)言水平的了解,應(yīng)注意其語(yǔ)言的表達(dá)是否處于兒童的可理解性輸入范圍內(nèi)。不過(guò),關(guān)于兒童可能達(dá)到的下一個(gè)語(yǔ)言水平“i+1”,父母則需要不斷試錯(cuò)、反復(fù)實(shí)踐,才能更好地把握語(yǔ)言的使用。(二)社會(huì)互動(dòng)理論兒童接收的可理解性輸入離不開(kāi)父母在語(yǔ)言環(huán)境中的互動(dòng),Bruner由此提出語(yǔ)言習(xí)得支持系統(tǒng)。他認(rèn)為,語(yǔ)言的習(xí)得開(kāi)始于母親與嬰兒的互動(dòng),這種互動(dòng)模式具有可預(yù)測(cè)性,是兒童逐漸將語(yǔ)言輸入內(nèi)化、促使兒童慢慢實(shí)現(xiàn)交際意圖的過(guò)渡模式。母親可以通過(guò)與幼兒玩躲貓貓、交換物品等互動(dòng)方式進(jìn)行言語(yǔ)輸入,為兒童提供恰當(dāng)使用語(yǔ)言的語(yǔ)境,并引導(dǎo)兒童關(guān)注語(yǔ)言的正確使用[6]。父母與兒童之間的互動(dòng),同時(shí)又離不開(kāi)腳手架式的幫助?!澳_手架”概念的最初提出,是描述老師如何在互動(dòng)中引導(dǎo)學(xué)齡前兒童搭積木、幫助兒童解決問(wèn)題[7]。腳手架概念和Vygotsky的最近發(fā)展區(qū)有相似之處,都是指要針對(duì)兒童現(xiàn)有的發(fā)展水平,提供腳手架式的幫助。所謂“腳手架式的幫助”,是為了幫助兒童完成特定的目標(biāo),將目標(biāo)逐步分解,使得兒童能集中注意力完成現(xiàn)階段的任務(wù),旁人提供的有意義有組織的互動(dòng)[8]。Bruner認(rèn)為,在引導(dǎo)得當(dāng)?shù)那闆r下,即使是幼童也具備理解學(xué)習(xí)材料的能力。社會(huì)互動(dòng)理論的提出,進(jìn)一步肯定了互動(dòng)在兒童語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中的重要性。Bruner指出,意義的構(gòu)建是兒童在環(huán)境下積極與他人互動(dòng)的結(jié)果。父母在日常活動(dòng)中與兒童的互動(dòng),能夠根據(jù)其語(yǔ)言能力和水平,提供腳手架式的幫助,給予兒童必要的語(yǔ)言支持;同時(shí),在互動(dòng)過(guò)程中,也能夠加深兒童對(duì)語(yǔ)言使用情境的理解,進(jìn)一步促進(jìn)兒童對(duì)語(yǔ)言的內(nèi)化。(三)社會(huì)文化理論前蘇聯(lián)心理學(xué)家Vygotsky所提出的社會(huì)文化理論,則強(qiáng)調(diào)社會(huì)環(huán)境與文化習(xí)俗對(duì)兒童語(yǔ)言習(xí)得的影響。他認(rèn)為,社會(huì)與文化相互作用,語(yǔ)言作為各種高級(jí)認(rèn)知發(fā)展的基礎(chǔ),能幫助兒童思考自己的行為;與此同時(shí),兒童也能夠用個(gè)人言語(yǔ)指導(dǎo)自己的思維與行為。Vygotsky的最近發(fā)展區(qū)指出,互動(dòng)對(duì)兒童的語(yǔ)言發(fā)展最為關(guān)鍵。最近發(fā)展區(qū)是Vygotsky在西方影響最大、傳播最廣的理論之一。有些學(xué)者認(rèn)為,最近發(fā)展區(qū)是一種啟發(fā)式教育法;也有些學(xué)者認(rèn)為,它是兒童語(yǔ)言認(rèn)知發(fā)展軌道的一個(gè)重要衡量指標(biāo)[9]。不過(guò),學(xué)界普遍認(rèn)為,兒童的發(fā)展和學(xué)習(xí)應(yīng)該發(fā)生在最近發(fā)展區(qū)。Vygotsky將最近發(fā)展區(qū)定義為:由獨(dú)立解決問(wèn)題能力所決定的實(shí)際發(fā)展水平,在成人指導(dǎo)下或通過(guò)與能力較強(qiáng)的同齡人合作,來(lái)解決問(wèn)題的潛在發(fā)展水平之間的距離[10]。簡(jiǎn)言之,它指的就是一個(gè)兒童在目前自己無(wú)法獨(dú)立做到,但是在其他人的幫助和指導(dǎo)下,能夠做得到的發(fā)展范圍。換句話(huà)說(shuō),兒童現(xiàn)有的發(fā)展水平和可能達(dá)到的發(fā)展水平之間的距離就是最近發(fā)展區(qū)[11]。陳忻根據(jù)兒童的感受,從Vygotsky的最近發(fā)展區(qū)又引申出三個(gè)區(qū):1.舒適區(qū),即兒童的現(xiàn)有發(fā)展水平;2.挑戰(zhàn)區(qū),即兒童的最近發(fā)展區(qū),兒童遇到挫折困難無(wú)法獨(dú)立完成,如果引導(dǎo)得當(dāng),孩子可以做到的能力范疇;3.恐慌區(qū),即父母對(duì)兒童的期望超過(guò)了兒童自身的能力,兒童會(huì)對(duì)自己的能力產(chǎn)生懷疑、恐慌[12]。社會(huì)文化理論強(qiáng)調(diào)了環(huán)境在兒童語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中的重要性,同時(shí)指出父母能夠圍繞兒童的最近發(fā)展區(qū)幫助兒童的語(yǔ)言能力發(fā)展,但是Vygotsky卻忽視了兒童的個(gè)體差異。由于Vygotsky英年早逝,他對(duì)最近發(fā)展區(qū)理論未能進(jìn)行充分的實(shí)證研究,他的學(xué)生和相關(guān)學(xué)者在其理論基礎(chǔ)上作了更為深入的探討和系統(tǒng)的解讀。1.最近發(fā)展區(qū)與父母語(yǔ)言的輸入親子互動(dòng)是父母與子女之間情感依戀的基礎(chǔ),親子陪伴會(huì)促進(jìn)兒童的詞匯量。高質(zhì)量的親子互動(dòng)指的是父母專(zhuān)注陪伴兒童、積極參與兒童的日?;顒?dòng)、及時(shí)回應(yīng)兒童的需求并給予反饋、互動(dòng)方式與其認(rèn)知發(fā)展能力和水平匹配,同時(shí),在與兒童交流過(guò)程中,根據(jù)其語(yǔ)言能力和需求給予腳手架式的幫助。互動(dòng)方式主要包括協(xié)商、重述和反饋[13]。父母語(yǔ)言輸入在親子互動(dòng)過(guò)程可以提高兒童意義協(xié)商的能力;與此同時(shí),父母可以通過(guò)重述,也就是在不改變句子原本意思的前提下,對(duì)兒童的言語(yǔ)輸出進(jìn)行重構(gòu)調(diào)整;互動(dòng)反饋則能增進(jìn)兒童對(duì)語(yǔ)言的理解。語(yǔ)言活動(dòng)是一個(gè)各種內(nèi)外因素相互作用的過(guò)程,在這一過(guò)程中,兒童嘗試使用所知道的詞匯來(lái)表達(dá)自己的感受和想法,并根據(jù)接收到的語(yǔ)言輸入與信息回應(yīng)父母,從而逐步內(nèi)化輸入并建立自己的語(yǔ)言系統(tǒng)。正是在這樣的互動(dòng)中,孩子們通過(guò)使用從父母那里學(xué)到的話(huà)語(yǔ)來(lái)與他人交流。親子共讀被認(rèn)為是家庭環(huán)境中最具代表性的活動(dòng),因?yàn)樗訌?qiáng)了父母與兒童之間的聯(lián)系。親子共讀的質(zhì)量和數(shù)量,母親對(duì)孩子的高質(zhì)陪伴,父母與孩子互動(dòng)的方式以及對(duì)孩子需求的及時(shí)反應(yīng),特別是當(dāng)孩子們向父母提出問(wèn)題、父母傾聽(tīng)并鼓勵(lì)孩子們發(fā)表自己的見(jiàn)解時(shí),可以促進(jìn)孩子的詞匯發(fā)展[14]。Rowe指出,如果父母在與孩子的交流過(guò)程中能采用各種不同的敘述風(fēng)格,可以讓孩子更積極地參與互動(dòng),注意力更集中并且更專(zhuān)注于討論的話(huà)題[15]。通過(guò)親子共讀,孩子們有更多機(jī)會(huì)接觸復(fù)雜的對(duì)話(huà),并且不斷嘗試選擇和使用適當(dāng)?shù)脑~語(yǔ)來(lái)表達(dá)自己的想法與感受。Reese、Sparks&Leyva的研究表明,父母作為促進(jìn)兒童語(yǔ)言發(fā)展的獨(dú)特資源,可以通過(guò)親子對(duì)話(huà)、親子寫(xiě)作和親子共讀,來(lái)增強(qiáng)兒童早期的語(yǔ)言發(fā)展和讀寫(xiě)萌發(fā)能力[16]。在親子共讀的過(guò)程中,母親對(duì)共讀技巧的掌握程度、對(duì)孩子閱讀能力的判斷尤為關(guān)鍵,同時(shí),只有恰當(dāng)?shù)剡x擇適合孩子語(yǔ)言發(fā)展水平的書(shū)籍進(jìn)行共讀,才能有效地促進(jìn)兒童詞匯的發(fā)展[17]??梢哉f(shuō),親子共讀不僅能夠增強(qiáng)孩子對(duì)故事的回憶能力、理解能力,而且也能夠促進(jìn)孩子講故事的敘述能力、表達(dá)能力。高度支持的家庭環(huán)境離不開(kāi)父母對(duì)兒童需求的及時(shí)回應(yīng),這是兒童早期詞匯學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),高質(zhì)量的親子互動(dòng)能促使兒童習(xí)得更多的單詞。父母和孩子一起回憶每天發(fā)生過(guò)的事情,也是促進(jìn)兒童詞匯習(xí)得的另一個(gè)關(guān)鍵因素。這里的回憶指的是,父母或照料人與孩子關(guān)于他們共同經(jīng)歷的過(guò)去事件的對(duì)話(huà)[18],它對(duì)兒童的認(rèn)知和社會(huì)化情感發(fā)展具有顯著的積極意義。同時(shí),通過(guò)對(duì)“wh”(誰(shuí)who、哪里where、哪一個(gè)which、為什么why)問(wèn)題的提問(wèn),幫助兒童仔細(xì)回憶,敘述個(gè)人經(jīng)歷,使兒童的參與最大化,亦能促進(jìn)兒童的認(rèn)知發(fā)展和記憶信息的提取[19]。因此,父母與孩子共同回憶,尤其是當(dāng)父母能夠圍繞兒童的興趣點(diǎn),讓兒童脫離語(yǔ)境回憶組織自己的語(yǔ)言,能夠提高兒童的敘事能力,有效地幫助兒童理解詞匯,從而鞏固兒童對(duì)詞匯的掌握。詞匯豐富尤其是話(huà)題延伸、富含連接詞的對(duì)話(huà),能促進(jìn)兒童的理解性詞匯和表達(dá)性詞匯的發(fā)展。因?yàn)樗粌H增加了父母與孩子之間的對(duì)話(huà)話(huà)語(yǔ)輪,而且還增加了會(huì)話(huà)詞匯的數(shù)量。因此,高質(zhì)量的親子互動(dòng)有助于孩子掌握社交詞匯,增加孩子的詞匯量,增強(qiáng)孩子的詞匯理解能力、故事理解能力及敘事技巧的表達(dá)。2.最近發(fā)展區(qū)與指向兒童的言語(yǔ)輸入1970年代,在對(duì)母親與孩子親子互動(dòng)方式的探討中,開(kāi)始出現(xiàn)大量的實(shí)證研究。在與兒童的對(duì)話(huà)過(guò)程中,在語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯等方面,成人會(huì)以?xún)和恼Z(yǔ)言為指向,從而對(duì)自己的語(yǔ)言進(jìn)行有意識(shí)地調(diào)整。這種言語(yǔ)方式叫作“兒語(yǔ)(babytalk)”,也可稱(chēng)為“指向兒童的言語(yǔ)”“兒童指向語(yǔ)言(child-directedspeech)”“保姆式話(huà)語(yǔ)”[20]。有時(shí)亦稱(chēng)為“媽媽話(huà)語(yǔ)(motherese)”,也就是指母親會(huì)根據(jù)兒童語(yǔ)言發(fā)展的特點(diǎn)調(diào)節(jié)音高、語(yǔ)調(diào)和節(jié)奏,以便適應(yīng)兒童的語(yǔ)流,這些調(diào)節(jié)構(gòu)成了一種特殊的語(yǔ)言使用或者語(yǔ)域(register)[21]。需要指出的是,這里所說(shuō)的“輸入(input)”和“吸收(intake)”是兩個(gè)不同的概念,前者指的是學(xué)習(xí)者聽(tīng)到的語(yǔ)言,后者則指的是被學(xué)習(xí)者真正內(nèi)化的語(yǔ)言[22]。指向兒童的言語(yǔ)的使用,有助于促進(jìn)母親與孩子交流,引導(dǎo)孩子習(xí)得語(yǔ)言,幫助孩子建立社交技能[23]。指向兒童的言語(yǔ)建立在共同注意(jointattention)、輪流說(shuō)話(huà)和養(yǎng)育者對(duì)兒童需求的及時(shí)回應(yīng)等基礎(chǔ)上。同時(shí),指向兒童的言語(yǔ)和親子談話(huà)兩者之間,可以給兒童的語(yǔ)言發(fā)展創(chuàng)造一個(gè)最近發(fā)展區(qū),提供腳手架式的幫助,以增強(qiáng)兒童的詞匯理解和信息處理能力,這對(duì)兒童的語(yǔ)言輸入和認(rèn)知發(fā)展都有促進(jìn)作用。簡(jiǎn)而言之,兒童最初接觸第二外語(yǔ)時(shí)的語(yǔ)言輸入應(yīng)該是指向兒童言語(yǔ)的可理解輸入。當(dāng)成人與兒童互動(dòng)時(shí),指向兒童的言語(yǔ)特點(diǎn)是高音調(diào)、多重復(fù)、詞匯的簡(jiǎn)化和夸張的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)模式[24]。父母在與兒童的互動(dòng)過(guò)程中,有意識(shí)地使用指向兒童的言語(yǔ),可以增強(qiáng)兒童對(duì)單詞意義的理解和學(xué)習(xí)[25]。然而,即使兒童長(zhǎng)時(shí)間接觸第二外語(yǔ),兒童也無(wú)法吸收父母所有的語(yǔ)言輸入,因?yàn)椴⒎撬姓Z(yǔ)言輸入都是可理解性輸入。因此,在引導(dǎo)兒童學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),還要注重指向兒童言語(yǔ)的質(zhì)量,這對(duì)兒童是否能夠積極處理信息和為兒童詞匯發(fā)展提供刺激起到一定的作用。家長(zhǎng)作為孩子學(xué)習(xí)語(yǔ)言的第一任老師,了解孩子的語(yǔ)言發(fā)展水平,知道如何選擇孩子能聽(tīng)懂的單詞來(lái)和孩子對(duì)話(huà),清楚如何措辭能增進(jìn)孩子的理解。通過(guò)這種方式,孩子們可以有效地模仿父母的話(huà)語(yǔ),或采用一些簡(jiǎn)化策略,甚至可以根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)知發(fā)展創(chuàng)造具有個(gè)人風(fēng)格的話(huà)語(yǔ),從而促進(jìn)他們的詞匯學(xué)習(xí)。Newmanetal.提出,母親的指向兒童的言語(yǔ)輸入是兒童詞匯習(xí)得的關(guān)鍵[26]。Foursha-Stevensonetal.的研究也表明,在兒童詞匯習(xí)得和句法理解的最初學(xué)習(xí)階段,指向兒童的言語(yǔ)至關(guān)重要[25]。Rowe發(fā)現(xiàn),與學(xué)齡前兒童對(duì)話(huà)時(shí),豐富多樣的詞匯和脫離語(yǔ)境的語(yǔ)言輸入與他們的詞匯增長(zhǎng)密切相關(guān)[27]。所謂“脫離語(yǔ)境的語(yǔ)言”,是指在脫離了時(shí)間和空間的前提下,兒童依舊可以理解當(dāng)下對(duì)話(huà)人所說(shuō)的話(huà)語(yǔ)[28]。所以,當(dāng)父母以?xún)和斫鉃閷?dǎo)向,使用更高的音調(diào)、夸張的韻律進(jìn)行輸入時(shí),會(huì)加速兒童語(yǔ)言的習(xí)得。指向兒童的言語(yǔ)加強(qiáng)了兒童有意識(shí)和無(wú)意識(shí)的詞匯學(xué)習(xí),當(dāng)父母越來(lái)越多地使用指向兒童的言語(yǔ)輸入,兒童的詞匯量會(huì)隨之提高,特別是當(dāng)父母對(duì)孩子的話(huà)語(yǔ)能夠迅速反應(yīng),給孩子們提供適當(dāng)?shù)姆答仯⑶夷軌蛲ㄟ^(guò)重述或釋義、重復(fù)或擴(kuò)展、增加或簡(jiǎn)化他們的言語(yǔ)時(shí),更有助于孩子的語(yǔ)言發(fā)展。由此可見(jiàn),兒童受益于指向兒童的言語(yǔ),兒童自身可以通過(guò)要求說(shuō)話(huà)人澄清或解釋?zhuān)e極處理父母的言語(yǔ)輸入,這對(duì)兒童的詞匯量、句法和語(yǔ)義知識(shí)都有促進(jìn)作用。三、生態(tài)系統(tǒng)理論美國(guó)心理學(xué)家Urie-Bronfenbrenner的生態(tài)系統(tǒng)理論認(rèn)為,兒童有自身的生理?xiàng)l件和先天個(gè)性(對(duì)生活規(guī)律改變的接受性、適應(yīng)性快慢等),兒童的發(fā)展是他們和周?chē)h(huán)境互相作用的結(jié)果。與此同時(shí),兒童作為具有能動(dòng)性和自由意志的獨(dú)立個(gè)體,其成長(zhǎng)是在天性的基礎(chǔ)上,積極主動(dòng)和周?chē)h(huán)境互相作用的結(jié)果。生態(tài)系統(tǒng)理論強(qiáng)調(diào)影響發(fā)展因素的多樣性和互動(dòng)性,在Bronfenbrenner看來(lái),兒童生活的周?chē)h(huán)境就是一個(gè)復(fù)雜的系統(tǒng)。這個(gè)系統(tǒng)包括五個(gè)層面:1.微觀系統(tǒng)(microsystem):即孩子生活的直接環(huán)境,包括父母、同伴、學(xué)校、居住的社區(qū)、孩子與這些環(huán)境的雙向作用;2.中系統(tǒng)(mesosystem):即微觀系統(tǒng)中各個(gè)系統(tǒng)之間的聯(lián)系,比如父母和老師之間的溝通,父母對(duì)孩子的了解等;3.外系統(tǒng)(exosystem):該系統(tǒng)不是兒童直接生活的直接環(huán)境,而是間接環(huán)境,比如父母工作的變動(dòng),社區(qū)活動(dòng)對(duì)孩子成長(zhǎng)提供的支持等;4.宏觀系統(tǒng)(macrosystem):即文化價(jià)值觀的演變、傳統(tǒng)習(xí)俗的傳承、國(guó)家政策的傾斜等;5.時(shí)序系統(tǒng)(chronosystem):即時(shí)間對(duì)一個(gè)人發(fā)展的影響,比如社會(huì)變遷會(huì)在每個(gè)人的發(fā)展歷程中留下時(shí)代的烙印,亦或個(gè)人的人生重要事件發(fā)生的時(shí)間點(diǎn)不同對(duì)個(gè)人發(fā)展影響也不同。這點(diǎn)和Vygotsky的理論也有相似之處,Vygotsky認(rèn)為兒童的發(fā)展進(jìn)步因人而異,而對(duì)同一個(gè)個(gè)體而言,在不同的時(shí)間段也有所差異。Gottesman在研究遺傳與環(huán)境對(duì)人的發(fā)展如何共同起作用時(shí),提出反應(yīng)范圍(rangeofreaction)這一觀點(diǎn),指出個(gè)體的獨(dú)一無(wú)二、遺傳的差異,決定了每個(gè)人對(duì)周?chē)h(huán)境的反應(yīng)方式有所不同[29]。顯然,遺傳因素?zé)o法改變,但是后天環(huán)境對(duì)兒童語(yǔ)言發(fā)展所起的作用,卻可以通過(guò)父母有意識(shí)地家庭環(huán)境創(chuàng)設(shè)而潛移默化地習(xí)得。Thelen提出的動(dòng)態(tài)系統(tǒng)理論(dynamicsystemtheory),同樣指出了兒童發(fā)展既具有共性,也具有個(gè)體差異。兒童語(yǔ)言的發(fā)展是在多重環(huán)境的不斷互動(dòng)中逐漸形成的,二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程也是一個(gè)動(dòng)態(tài)發(fā)展系統(tǒng)。在兒童語(yǔ)言學(xué)習(xí)和運(yùn)用的過(guò)程中,各種因素相互作用,彼此影響[30]。Berk指出,一個(gè)人發(fā)展所處的特有背景叫作發(fā)展環(huán)境(developmentalcontext),每個(gè)人發(fā)展的背景都是獨(dú)一無(wú)二的,都是個(gè)體和環(huán)境相互作用的結(jié)果和獨(dú)特結(jié)合,環(huán)境不同,發(fā)展也就不同。這些獨(dú)特的成長(zhǎng)背景塑造出多層次、非常復(fù)雜的個(gè)體發(fā)展[31]。(一)生態(tài)系統(tǒng)理論與家庭語(yǔ)言環(huán)境的創(chuàng)設(shè)語(yǔ)言環(huán)境是促進(jìn)兒童詞匯發(fā)展的基礎(chǔ)。家庭教育環(huán)境、家庭教育資源和家庭教育活動(dòng)是構(gòu)成家庭語(yǔ)言環(huán)境的三個(gè)重要因素。Thomas&Chess就父母如何根據(jù)孩子的特點(diǎn)創(chuàng)設(shè)適應(yīng)孩子發(fā)展的良好成長(zhǎng)環(huán)境,提出了良好匹配模型(goodness-of-fitmodel),也就是指父母要看到孩子的個(gè)體差異,創(chuàng)造適合孩子發(fā)展、與孩子性格特點(diǎn)相匹配的環(huán)境[32]??梢?jiàn),在接納孩子特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,父母給孩子創(chuàng)造有利于其發(fā)展的語(yǔ)言環(huán)境,不斷調(diào)整自己的養(yǎng)育方式,能幫助孩子更好地掌握語(yǔ)言規(guī)則,從而成功習(xí)得語(yǔ)言。首先,良好的家庭文化環(huán)境、父母和孩子大量的親子閱讀活動(dòng)、以及父母是否給兒童提供豐富的支持性學(xué)習(xí)資源,是兒童早期詞匯習(xí)得的重要因素[33]。親子閱讀有助于兒童理解故事和更好地理解詞匯,同時(shí)可以幫助兒童將他們的日常經(jīng)歷與書(shū)籍中的故事聯(lián)系起來(lái),反過(guò)來(lái),這又支持了兒童的詞匯輸出。此外,家庭中兒童書(shū)籍的數(shù)量,作為家庭教育資源的重要組成部分,與兒童的口語(yǔ)表達(dá)能力呈現(xiàn)正相關(guān)。因此,兒童書(shū)籍?dāng)?shù)量、學(xué)習(xí)材料的可獲得性、父母講故事和唱歌童謠的韻律輸入,能增強(qiáng)兒童的詞匯理解和語(yǔ)言輸入[14]。再者,豐富多樣的家庭教育活動(dòng)能為兒童提供學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),比如經(jīng)常參觀圖書(shū)館、博物館等文化場(chǎng)所,積極參加各種學(xué)習(xí)活動(dòng),能夠幫助兒童從中獲得識(shí)字學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),習(xí)得詞匯,發(fā)展語(yǔ)言能力[34]。在這一背景下,中國(guó)父母?jìng)冊(cè)絹?lái)越意識(shí)到家庭環(huán)境創(chuàng)設(shè)對(duì)兒童早期詞匯發(fā)展的影響,開(kāi)始有意識(shí)地投入更多努力為兒童創(chuàng)建良好的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境,以更好地促進(jìn)兒童語(yǔ)言技能的提高。父母作為兒童成長(zhǎng)認(rèn)知發(fā)展過(guò)程中的微觀環(huán)境里最不容忽視的一環(huán),貫穿兒童語(yǔ)言發(fā)展的整個(gè)歷程。因此,父母在認(rèn)識(shí)了解孩子特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,應(yīng)該因勢(shì)利導(dǎo),給孩子創(chuàng)造有利于其發(fā)展的語(yǔ)言環(huán)境。(二)生態(tài)系統(tǒng)理論與兒童語(yǔ)言輸入的質(zhì)與量父母在家庭語(yǔ)言環(huán)境中與兒童交流談話(huà)的方式和風(fēng)格不同,對(duì)兒童的語(yǔ)言能力影響也有所不同。Beals指出,與兒童交流談話(huà)的風(fēng)格可以分為兩種:敘述型談話(huà)和解釋性談話(huà)[35]。敘述型談話(huà)(narrativetalk)指的是和兒童談?wù)摪l(fā)生在過(guò)去或者未來(lái)即將發(fā)生的事;解釋性談話(huà)(explanatorytalk)則指在與兒童談?wù)撌录?、?duì)象或概念時(shí),注重對(duì)此進(jìn)行解釋、注重話(huà)語(yǔ)之間的邏輯關(guān)系。這兩種談話(huà)風(fēng)格都與兒童的語(yǔ)言能力,特別是給事物下定義的能力相關(guān)。研究表明,接觸第二語(yǔ)言的時(shí)間與兒童的詞匯量相關(guān),尤其是與單語(yǔ)兒童習(xí)得的第一個(gè)單詞密切相關(guān)[36],或者是與雙語(yǔ)兒童的前50個(gè)單詞相關(guān)[37]。雙語(yǔ)本身并不會(huì)造成語(yǔ)言學(xué)習(xí)遲緩的現(xiàn)象,但是雙語(yǔ)和單語(yǔ)兒童所在的語(yǔ)言環(huán)境輸入是否豐富多樣,的確是造成語(yǔ)言能力個(gè)體差異的主要原因。也就是說(shuō),雙語(yǔ)兒童的語(yǔ)言習(xí)得與其所在的生活語(yǔ)言環(huán)境是否豐富多樣密切相關(guān)[38]。兒童受益于頻繁的、豐富多樣的語(yǔ)言輸入,特別是當(dāng)父母雙方都對(duì)兒童的需求比較敏感時(shí),兒童的語(yǔ)言輸出量會(huì)更高。因此,語(yǔ)言輸入的多樣性以及在兒童和父母的共同注意期間的語(yǔ)言輸入,對(duì)于兒童的表達(dá)詞匯習(xí)得至關(guān)重要。家庭是否具有良好的語(yǔ)言環(huán)境、兒童接觸語(yǔ)言時(shí)間的長(zhǎng)短與掌握的詞匯量呈正相關(guān)。Bronfenbrenner的生態(tài)系統(tǒng)理論模型指出,語(yǔ)言接觸是兒童習(xí)得語(yǔ)言的重要因素。關(guān)于語(yǔ)言輸入和接觸語(yǔ)言的質(zhì)與量,也一直是兒童二語(yǔ)習(xí)得的研究熱點(diǎn)。語(yǔ)言輸入與兒童雙語(yǔ)發(fā)展息息相關(guān),語(yǔ)言輸入的質(zhì)與量的差別是造成雙語(yǔ)兒童個(gè)體差異的重要原因,它關(guān)系到兒童詞匯量的習(xí)得、處理詞匯信息的速度和語(yǔ)法能力。但是Carroll不同意這樣的看法,并對(duì)語(yǔ)言環(huán)境中的輸入和兒童接觸語(yǔ)言時(shí)間的長(zhǎng)短對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的決定性影響提出質(zhì)疑。Carroll指出,語(yǔ)言的習(xí)得包括詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)音等多方面,目前大多數(shù)研究均從比較單語(yǔ)和雙語(yǔ)兒童的詞匯量來(lái)衡量?jī)和亩Z(yǔ)習(xí)得,這種做法是不夠嚴(yán)謹(jǐn)?shù)模驗(yàn)閺恼Z(yǔ)言環(huán)境的輸入和語(yǔ)言接觸時(shí)間的維度來(lái)衡量?jī)和脑~匯習(xí)得,并不能等同于語(yǔ)法和語(yǔ)音等其他方面的習(xí)得[38]。Carroll指出,這些研究均存在一定的局限性,那就是研究方法都是基于父母對(duì)雙語(yǔ)兒童每天接觸語(yǔ)言時(shí)間的報(bào)告來(lái)分析資料;同時(shí),他還指出,如果從不同維度來(lái)衡量語(yǔ)言輸入,能更科學(xué)客觀地研究?jī)和恼Z(yǔ)言運(yùn)用。今后關(guān)于第二語(yǔ)言習(xí)得輸入與經(jīng)驗(yàn)的研究,應(yīng)該關(guān)注的是語(yǔ)言接觸時(shí)間是如何影響各種不同的語(yǔ)言知識(shí)的吸收,如何影響不同類(lèi)型的雙語(yǔ)學(xué)習(xí)者,學(xué)習(xí)者自身又是運(yùn)用什么機(jī)制內(nèi)化語(yǔ)言環(huán)境中接觸到的語(yǔ)言信息。Weisleder則指出,未來(lái)的兒童語(yǔ)言研究可以運(yùn)用多種不同的方法和維度,分析語(yǔ)言輸入對(duì)兒童語(yǔ)言發(fā)展的影響,探究?jī)和?xí)得語(yǔ)言的具體機(jī)制[39]。四、結(jié)論兒童英語(yǔ)詞匯習(xí)得是一個(gè)復(fù)雜多變的過(guò)程,受到交際環(huán)境中各種因素和刺激的影響,在這些因素的共同作用下,孩子們?cè)噲D將自己所接受的語(yǔ)言輸入內(nèi)化。作為孩子語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要啟蒙老師,父母要意識(shí)到自己的語(yǔ)言輸入和家庭環(huán)境創(chuàng)設(shè)可以促進(jìn)兒童早期語(yǔ)言詞匯發(fā)展,并有意識(shí)地為兒童的語(yǔ)言環(huán)境提供更多內(nèi)在和外在的刺激,促進(jìn)兒童語(yǔ)言習(xí)得。父母可以通過(guò)調(diào)整語(yǔ)速幫助兒童理解語(yǔ)言輸入,父母有意識(shí)地使用高頻詞匯、適當(dāng)?shù)慕忉尯椭貜?fù),能夠降低兒童語(yǔ)言輸入的難度,從而給兒童提供可理解性語(yǔ)言輸入的環(huán)境。一個(gè)具有高度支持性的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境是兒童積累更多詞匯的基礎(chǔ),并對(duì)兒童的詞匯能力產(chǎn)生積極性影響。大量研究表明,兒童早期詞匯習(xí)得與兒童的讀寫(xiě)萌發(fā)能力有著顯著的正相關(guān)關(guān)系。父母作為兒童最重要的養(yǎng)育者,應(yīng)該創(chuàng)造一個(gè)具有高度支持性和有利于兒童學(xué)習(xí)的環(huán)境,比如有意識(shí)地使用高質(zhì)量的指向兒童的言語(yǔ)、豐富多樣的語(yǔ)言輸入、積極參與兒童的日?;顒?dòng)等,從而最大限度地利用各種家庭語(yǔ)言資源,來(lái)充分調(diào)動(dòng)兒童的早期語(yǔ)言潛力。Reference:[1]Hoff,E.&Core,C.Whatcliniciansneedtoknowaboutbilingualdevelopment[J].SeminarsinSpeechandLanguage,2015,(2).[2]Abutalebi,J.&Clahsen,H.Bilinguallanguageacquisition:Theroleofinputandexperience[J].Bilingualism:LanguageandCognition,2017,(1).[3]Krashen,S.D.TheInputHypothesis[A].InAlatis,J.(ed.).CurrentIssuesinBilingualEducation[C].WashingtonD.C.:GeorgetownUniversityPress,1980.[4]Krashen,S.D.TheInputHypothesis:IssuesandImplications[M].London:Longman,1985.[5]Gass,S.M.&Selinker,L.SecondLanguageAcquisition:AnIntroductoryCourse(2nd)[M].NewYork:Routledge,2008.[6]Bruner,J.ChildsTalk:LearningtoUseLanguage[M].NewYork:Norton,1983.[7]Wood,D.J.,Bruner,J.S&Ross,G.Theroleoftutoringinproblemsolving[J].JournalofChildPsychiatryandPsychology,1976,(2).[8]Bruner,J.S.Theroleofdialogueinlanguageacquisition[A].InSinclair,A.,Jarvelle,R.J.&Levelt,W.J.M.(eds.).TheChildsConceptofLanguage[C].NewYork:Springer-Verlag,1978.[9]Chaiklin,S.ThezoneofproximaldevelopmentinVygotskysanalysisoflearningandinstruction[A].InKozulin,A.,Gindis,B.,Ageyev,V.S.&Miller,S.M.(eds.).VygotskysEducationalTheoryinCulturalContext[C].Cambridge:CambridgeUniversityPress,2003.[10]Vygotsky,L.S.MindinSociety:ThedevelopmentofHigherPsychologicalProcess[M].Cambridge,MA:HarvardUniversityPress,1978.[11]Lantolf,J.P.&Thorne,S.L.SocioculturalTheoryandtheGenesisofSecondLanguageDevelopment[M].Oxford:OxfordUniversityPress,2006.[12]陳忻.究竟怎么做,才是因材施教?[J].為了孩子(3~7歲版),2013,(3).[13]Gass,S.M.&Mackey,A.Input,interactionandoutput:anoverview[J].AILAReview,2006,(19).[14]Rodriguez,E.T.&Tamis-LeMonda,C.S.Trajectoriesofthehomelearningenvironmentacrossthefirst5years:Associationswithchildren'svocabularyandliteracyskillsatprekindergarten[J].ChildDevelopment,2011,(4).[15]Rowe.M.L.Alongitudinalinvestigationoftheroleofquantityandqualityofchild-directedspeechinvocabularydevelopment[J].ChildDevelopment,2012,(5).[16]Reese,E.,Sparks,A.&Leyva,D.Areviewofparentinterventionsforpreschoolchildrenslanguageandemergentliteracy[J].JournalofEarlyChildhoodLiteracy,2010,(1).[17]Bojczyk,K.E.,Rogers-Haverback,H.,Pae,H.,Davis,A.E.&Mason,R.S.Culturalcapitaltheory:astudyofchildrenenrolledinruralandurbanHeadStartprogrammes[J].EarlyChildDevelopmentandCare,2015,(9).[18]Corsano,P.&Guidotti,L.Parents'reminiscingtrainingintypicallydevelopingand‘a(chǎn)t-riskchildren:areview[J].EarlyChildDevelopmentandCare,2019,(1).[19]Wareham,P.&Salmon,K.Mother-childreminiscingabouteverydayexperiences:Implicationsforpsychologicalinterventionsinthepreschoolyears[J].ClinicalPsychologyReview,2006,(5).[20]Ferguson,C.Absenceofcopulaandthenotionofsimplicity:astudyofnormalspeech,babytalk,foreignertalk,andpidgins[A].InHymes,D.(ed.).PidginizationandCreolizationofLanguages[C].Cambriadge:CambridgeUniversityPress,1971.[21]Sachs,J.Theadaptivesignificanceoflinguisticinputtoprelinguisticinfants[A].InSnow,C.E.&Ferguson,C.A.(eds.).TalkingtoChildren:LanguageInputandAcquisition[C].Cambridge:CambridgeUniversityPress,1977.[22]Corder,S.P.Thesignificanceoflearnerserrors[J].InternationalReviewofAppliedLinguistics,1967,(5).[23]Ferguson,C.A.Babytalkasasimplifiedregister[A].InSnow,C.E.&Ferguson,C.A.(eds.).TalkingtoChildren:LanguageInputandAcquisition[C].Cambridge:CambridgeUniversityPress,1977.[24]Gordon,R.G.&Watson,L.R.Child-DirectedSpeech:InfluenceonLanguageDevelopment[A].InWright,J.D.(ed.).InternationalEncyclopediaoftheSocial&BehavioralSciences(SecondEdition)[C].Amsterdam:ElsevierLtd,2015.[25]Foursha-Stevenson,C.,Schembri,T.,Nicoladis,E.&Erikson,C.TheInfluenceofchild-directedspeechonwordlearningandcomprehension[J].JournalofPsycholinguisticResearch,2017,(46).[26]Newman.R.S.,Rowe,M.L.&Ratner,N.B.Inputanduptakeat7monthspredictstoddlervocabulary:Theroleofchild-directedspeechandinfantprocessingskillsinlanguagedevelopment[J].JournalofChildLanguage,2016,(5).[27]Rowe.M.L.Alongitudinalinvestigationoftheroleofquantityandqualityofchild-directedspeechinvocabularydevelopment[J].ChildDevelopment,2012,(5).[28]Peterson,C.,&McCabe,A.Asocialinteractionistaccountofdevelopingdecontextualizednarrativeskill[J].DevelopmentalPsychology,1994,(30).[29]Gottesman,I.I.Geneticaspectsofintelligentbehavior[A].In
Ellis,N.R.(ed.).Handbookofmentaldeficiency[C].NewYork:McGraw-Hill,1963.[30]Thelen,E.&Smith,L.B.Adynamicsystemsapproachtothedevelopmentofcognitionandaction[M].Cambridge,MA:MITPress,1994.[31]Berk,L.E.&Meyers,A.B.InfantandChildren:PrenatalThroughMiddleChildhood(7thEdition)[M].Boston:Pearson,2012.[32]Thomas,A.&Chess,S.Temperamentanddevelopment[M].NewYork:Brunner/Mazel,1977.[33]Son,S.H.&Morrison,F(xiàn).J.Thenatureandimpactofchangesinhomelearningenvironmentondevelopmentoflanguageandacademicskillsinpreschoolchildren[J].DevelopmentalPsychology,2010,(5).[34]Stuber,G.M.&Patrick,M.R.Usingschoolreadinessdatatomakeadifferenceinstudentlearning[J].EarlyLearning,2010,(3).[35]Beals,D.E.Eatingandreading:LinksbetweenfamilyconversationswithpreschoolersandlaterLanguageandliteracy[A].InDickinson,D.K.&Tabors,P.O.(eds.).Beginningliteracywithlanguage:Youngchildrenlearningathomeandschool[C].Baltimore,ML:PaulH.BrookesPublishing,2001.[36]David,A.&Wei,L.IndividualdifferencesinthelexicaldevelopmentofFrench-Englishbilingualchildren
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 武漢學(xué)院《形體與舞蹈》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 南京郵電大學(xué)通達(dá)學(xué)院《社會(huì)語(yǔ)言學(xué)入門(mén)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 吉林醫(yī)藥學(xué)院《理論力學(xué)B》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 泰州學(xué)院《機(jī)械工程測(cè)試技術(shù)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 四川商務(wù)職業(yè)學(xué)院《小學(xué)科學(xué)課程與教學(xué)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 福建省泉州市永春一中2025年高三入學(xué)模擬-化學(xué)試題試卷含解析
- 綿陽(yáng)師范學(xué)院《韓語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 陜西工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院《兒童歌曲演唱與指揮》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 南通師范高等專(zhuān)科學(xué)?!冬F(xiàn)代軟件開(kāi)發(fā)技術(shù)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 項(xiàng)目管理崗位述職
- 湖北省武漢市2024-2025學(xué)年度高三元月調(diào)考英語(yǔ)試題(含答案無(wú)聽(tīng)力音頻有聽(tīng)力原文)
- 木僵狀態(tài)病因介紹
- 勵(lì)志班會(huì):學(xué)習(xí)雖苦但請(qǐng)珍惜 課件
- T-CSUS 69-2024 智慧水務(wù)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)
- 第二次世界大戰(zhàn)后資本主義的變化及其實(shí)質(zhì)
- 鐵路鋼軌探傷合同(2篇)
- 廣州市海珠區(qū)六中鷺翔杯物理體驗(yàn)卷
- 國(guó)家職業(yè)技術(shù)技能標(biāo)準(zhǔn) 6-28-01-14 變配電運(yùn)行值班員 人社廳發(fā)2019101號(hào)
- 腫瘤患者的康復(fù)與護(hù)理
- 電機(jī)學(xué)完整全套教學(xué)課件2
- 新版《鐵道概論》考試復(fù)習(xí)試題庫(kù)(含答案)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論