新概念英語第二冊(cè)課文及翻譯_第1頁
新概念英語第二冊(cè)課文及翻譯_第2頁
新概念英語第二冊(cè)課文及翻譯_第3頁
新概念英語第二冊(cè)課文及翻譯_第4頁
新概念英語第二冊(cè)課文及翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩77頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Lesson1

Aprivateconversation

私人談話

Firstlistenandthenanswerthequestion.

聽錄音,然后回答以下問題。

Whydidthewritercomplaintothepeoplebehindhim?

Lastweek1wenttothetheatre.Ihadaverygoodseat.Theplaywasveryinteresting.Ididnotenjoyit.A

youngmanandayoungwomanweresittingbehindme.Theyweretalkingloudly.Igotveryangry.Icould

notheartheactors.Iturnedround.Ilookedatthemanandthewomanangrily.Theydidnotpayanyattention.

Intheend,Icouldnotbearit.Iturnedroundagain.*1can'thearaword!'Isaidangrily.'Ifsnoneofyour

business,'theyoungmansaidrudely.'Thisisaprivateconversation!*

Newwordsandexpressions生詞和短語

privateadj.私人的

conversationn.談話

theatren.劇場,戲院

seatn.座位

playn.戲

loudlyadv.大聲地

angryadj.生氣的

angrilyadv.生氣地

attentionn.注意

bearv.容忍

businessn,事file:///D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/01.TXT[2009/3/419:32:10]

rudelyadv.無禮地,粗魯?shù)?/p>

參考譯文

上星期我去看戲。我的座位很好,戲很有意思,但我卻無法欣賞。一青年男子與一青年女子坐在我的身

后,大聲地說著話。我非常生氣,因?yàn)槲衣牪灰娧輪T在說什么。我回過頭去怒視著那一男一女,他們卻

毫不理

會(huì)。最后,我忍不住「又一次回過頭去,生氣地說:“我一個(gè)字也聽不見r!’‘

“不關(guān)你的事,”那男的毫不客氣地說,“這是私人間的談話!”

Lesson2

Breakfastorlunch?

早餐還是午餐?

Firstlistenandthenanswerthequestion.

聽錄音,然后回答以下問題。

Whywasthewriter'sauntsurprised?

ItwasSunday.InevergetupearlyonSundays.Isometimesstayinbeduntillunchtime.

LastSundayIgotupverylate.Ilookedoutofthewindow.Itwasdarkoutside.Whataday!'I

thought.It'srainingagain.'Justthen,thetelephonerang.ItwasmyauntLucy.'I'vejust

arrivedbytrain,'shesaid.Tmcomingtoseeyou.'

'ButI'mstillhavingbreakfast,'Isaid.

'Whatareyoudoing?*sheasked.

Tmhavingbreakfast,11repeated.

'Dearme,1shesaid.'Doyoualwaysgetupsolate?It'soneo'clock!1

Newwordsandexpressions生詞和短語

untilprep.直到

outsideadv.外面

ringv.(鈴、電話等)響

auntn,姑,姨,嬸,舅母

repeatv.重復(fù)

參考譯文

那是個(gè)星期天,而在星期天我是從來不早起的,有時(shí)我要一直躺到吃午飯的時(shí)候。上個(gè)星期天,我起得

很file:///D|/lemp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/02.TXT[2009/3/419:32:11]

晚。我望望窗外,外面一片昏暗。“鬼天氣!”我想,“又下雨了?!闭谶@時(shí),電話鈴響了。是我姑母露

西

打來的。“我剛下火車,”她說,“我這就來看你?!?/p>

“但我還在吃早飯,”我說。

“你在干什么?”她問道。

“我正在吃早飯,”我乂說了一遍。

“天啊,”她說,“你總是起得這么晚嗎?現(xiàn)在已經(jīng)1點(diǎn)鐘了!"file:///D|/temp/book/新概念英語文本TXT

版/2冊(cè)/03.TXT[2009/3/419:32:12]

Lesson3

Pleasesendmeacard

請(qǐng)給我寄一張明信片

Firstlistenandthenanswerthequestion.

聽錄音,然后回答以下問題。

Howmanycardsdidthewritersend?

Postcardsalwaysspoilmyholidays.Lastsummer,IwenttoItaly.Ivisitedmuseumsandsat

inpublicgardens.AfriendlywaitertaughtmeafewwordsofItalian.Thenhelentmeabook.I

readafewlines,butIdidnotunderstandaword.EverydayIthoughtaboutpostcards.My

holidayspassedquickly,butIdidnotsendcardstomyfriends.OnthelastdayImadeabig

decision.Igotupearlyandboughtthirty-sevencards.Ispentthewholedayinmyroom,butI

didnotwriteasinglecard!

Newwordsandexpressions生詞和短語

sendv.寄,送

postcardn.明信片

spoilv.使索然無味,損壞

museumn.博物館

publicadj.公共的

friendlyadj.友好的

waitern.服務(wù)員,招待員

lendv.借給

decisionn.決定

wholeadj.整個(gè)的

singleadj.唯一的,單?的file:///D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/03.TXT[2009/3/419:32:12]

參考譯文

明信片總攪得我假日不得安寧。去年夏天,我去了意大利。我參觀了博物館,還去了公園。?位好客的

務(wù)員教了我?guī)拙湟獯罄Z,之后還借給我一本書。我讀了幾行,但一個(gè)字也不懂。我每天都想著明信片

的事。

假期過得真快,可我還沒有給我的朋友們寄過一張明信片。到了最后?天,我作出了一項(xiàng)重大決定。我

早早起

了床,買來了37張明信片。我在房間里關(guān)了整整一天。然而竟連一張明信片也沒寫成!file:///D|/temp/book/

新概念英語文本TXT版/2B/04.TXT[2009/3/419:32:13]

Lesson4

Anexcitingtrip

激動(dòng)人心的旅行

Firstlistenandthenanswerthequestion.

聽錄音,然后回答以下問題。

WhyisTimfindingthistripexciting?

Ihavejustreceivedaletterfrommybrother,Tim.HeisinAustralia.Hehasbeenthere

forsixmonths.Timisanengineer.Heisworkingforabigfirmandhehasalreadyvisiteda

greatnumberofdifferentplacesinAustralia.HehasjustboughtanAustraliancarandhasgone

toAlicesprings,asmalltowninthecentreofAustralia.HewillsoonvisitDarwin.From

there,hewillflytoPerth.Mybrotherhasneverbeenabroadbefore,soheisfendingthistrip

veryexciting.

Newwordsandexpressions生詞和短語

excitingadj.令人興奮的

receivev.接受,收到

firmn.商行,公司

differentadj.不同的

centren.中心

abroadadv.在國外

參考譯文

我剛剛收到弟弟蒂姆的來信,他正在澳大利亞。他在那兒已經(jīng)住了6個(gè)月了。蒂姆是個(gè)工程師,正在一

大公司工作,并且已經(jīng)去過澳大利亞的不少地方了。他剛買了一輛澳大利亞小汽車,現(xiàn)在去了澳大利亞

中部的file:/〃D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/04.TXT[2009/3/419:32:13]

小鎮(zhèn)艾利斯斯普林斯。他不久還將到達(dá)達(dá)爾文去,從那里,他再飛往珀斯。我弟弟以前從未出過國,因

此,他

覺得這次旅行非常激動(dòng)人心。file:〃/D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/O5.TXT[2OO9/3/419:32:13]

Lesson5

Nowrongnumbers

無錯(cuò)號(hào)之虞

Firstlistenandthenanswerthequestion.

聽錄音,然后回答以下問題。

Whatdoes'Nowrongnumbers'mean?

Mr.JamesScotthasagarageinSiiburyandnowhehasjustboughtanothergaragein

Pinhurst.PinhurstisonlyfivemilesfromSiibury,butMr.Scottcannotgetatelephoneforhis

newgarage,sohehasjustboughttwelvepigeons.Yesterday,apigeoncarriedthefirstmessage

fromPinhursttoSilbury.Thebirdcoveredthedistanceinthreeminutes.Uptonow,Mr.Scott

hassentagreatmanyrequestsforsparepartsandotherurgentmessagesfromonegaragetothe

other.Inthisway,hehasbegunhisownprivate'telephone'service.

Newwordsandexpressions生詞和短語

pigeonn.鴿子

messagen.信息

coverv.越過

distancen.距離

requestn.要求,請(qǐng)求

sparepart備件

servicen.業(yè)務(wù),服務(wù)

參考譯文

詹姆斯.斯科特先生在錫爾伯里有一個(gè)汽車修理部,現(xiàn)在他剛在平赫斯特買了另一個(gè)汽車修理部。平赫特

file:///D|/lemp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/05.TXT[2009/3/419:32:13]

離錫爾伯里只有5英里,但詹姆斯.斯科特先生未能為他新的汽車修理部搞到一部電話機(jī),所以他買了只

鴿子。

昨天,一只鴿子把第一封信從平赫特帶到錫爾伯里。這只鳥只用了3分鐘就飛完了全程。到日前為止,

斯科特

先生從一個(gè)汽車修理部向另一個(gè)發(fā)送了大量索取備件的信件和其他緊急函件。就這樣,他開始自己的私

人“電

話”業(yè)務(wù)。file:///D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/06.TXT[2009/3/419:32:14]

Lesson6

PercyButtons

珀西.巴頓斯

Firstlistenandthenanswerthequestion.

聽錄音,然后回答以下問題。

WhoisPercyButtons?

IhavejustmovedtoahouseinBridgeStreet.Yesterdayabeggarknockedatmydoor.He

askedmeforamealandaglassofbeer.Inreturnforthis,thebeggarstoodonhisheadand

sangsongs.Igavehimameal.Heatethefoodanddrankthebeer.Thenheputapieceofcheese

inhispocketandwentaway.Lateraneighbourtoldmeabouthim.Everybodyknowshim.Hisname

isPercyButtons.Hecallsateveryhouseinthestreetonceamonthandalwaysasksforameal

andaglassofbeer.

Newwordsandexpressions生詞和短語

beggarn.乞丐

foodn.食物

pocketn.衣服口袋

callv.拜訪,光顧

參考譯文

我剛剛搬進(jìn)了大橋街的一所房子。昨天一個(gè)乞丐來敲我的門,問我要?頓飯和一杯啤酒。作為回報(bào),那

丐頭頂?shù)氐沽⑵饋?,嘴里還唱著歌。我給了他?頓飯。他把食物吃完,乂喝了酒。然后把,塊乳酪裝進(jìn)

衣袋里

走了。后來,一位鄰居告訴了我他的情況。大家都認(rèn)識(shí)他,他叫珀西,巴頓斯。他每月對(duì)這條街上的每戶

人家

光顧一次,總是請(qǐng)求給他一頓飯和一杯啤酒。file:///D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)

/07.TXT[2009/3/419:32:15]

Lesson7

Toolate

為時(shí)太晚

Firstlistenandthenanswerthequestion.

聽錄音,然后回答以下問題。

Didthedetectivessavethediamonds?

Theplanewaslateanddetectiveswerewaitingattheairportallmorning.Theywere

expectingavaluableparcelofdiamondsfromSouthAfrica.Afewhoursearlier,someonehadtold

thepolicethatthieveswouldtrytostealthediamonds.Whentheplanearrived,someofthe

detectiveswerewaitinginsidethemainbuildingwhileotherswerewaitingontheairfield.Two

mentooktheparcelofftheplaneandcarrieditintotheCustomsHouse.Whiletwodetectives

werekeepingguardatthedoor,twoothersopenedtheparcel.Totheirsurprise,theprecious

parcelwasfullofstonesandsand!

Newwordsandexpressions生詞和短語

detectiven.偵探

airportn.科L場

expectv.期待,等待

valuableadj.貴重的

parceln.包裹

diamondn.鉆石

stealv.偷

mainadj.主要的

airfieldn.飛機(jī)起落的場地file:///D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/07.TXT[2009/3/419:32:15]

guardn.警戒,守衛(wèi)

preciousadj,珍貴的

stonen.石子

sandn.沙子

參考譯文

飛機(jī)誤點(diǎn)了,偵探們?cè)跈C(jī)場等了整整一上午。他們正期待從南非來的?個(gè)裝著鉆石的貴重包裹。數(shù)小時(shí)

前,有人向警方報(bào)告,說有人企圖偷走這些鉆石。當(dāng)飛機(jī)到達(dá)時(shí),一些偵探等候在主樓內(nèi),另一些偵探

則守候

在停機(jī)坪匕有兩個(gè)人把包裹拿下飛機(jī),進(jìn)了海關(guān)。這時(shí)兩個(gè)偵探把住門口,另外兩個(gè)偵探打開了包裹。

令他

們吃驚的是,那珍貴的包裹里面裝的全是石頭和沙子!file:///D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)

/08.TXT[2009/3/419:32:15]

Lesson8

Thebestandtheworst

最好的和最差的

Firstlistenandthenanswerthequestion.

聽錄音,然后問答以下問題。

WhyisJoe'sgardenthemostbeautifuloneinthetown?

JoeSandershasthemostbeautifulgardeninourtown.Nearlyeverybodyentersfor'The

NicestGardenCompetition*eachyear,butJoewinseverytime.BillFrith*sgardenislarger

thanJoe's.BillworksharderthanJoeandgrowsmoreflowersandvegetables,butJoe'sgarden

ismoreinteresting.Hehasmadeneatpathsandhasbuiltawoodenbridgeoverapool.Ilike

gardenstoo,butIdonotlikehardwork.EveryyearIenterforthegardencompetitiontoo,and

Ialwayswinalittleprizefortheworstgardeninthetown!

Newwordsandexpressions生詞和短語

competitionn.上匕賽,競賽

neatadj.整齊的,整潔的

pathn.小路,小徑

woodenadj.木頭的

pooln.水池

參考譯文

喬.桑德斯擁有我們鎮(zhèn)上最漂亮的花園。幾乎每個(gè)人都參加每年舉辦的“最佳花園競賽。而每次都是喬

獲勝。比爾.弗里斯的花園比喬的花園大,他比喬也更為勤奮,種植的花卉和蔬菜也更多,但喬的花園更

富有

情趣。他修筑了一條條整潔的小路,并在--個(gè)池塘上架了一座小木橋。我也喜歡花園,但我卻不愿意辛

勤勞file:///D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/O8.TXT[2OO9/3/419:32:15]

動(dòng)。每年的花園競賽我也參加,但總因是鎮(zhèn)上最劣的花園而獲得一個(gè)小獎(jiǎng)!file:〃/D|/temp/book/新概念

英語文本TXT版/2冊(cè)/09.TXT[2009/3/419:32:16]

Lesson9

Acoldwelcome

冷遇

Firstlistenandthenanswerthequestion.

聽錄音,然后回答以下問題。

Whatdoes'acoldwelcome'referto?

OnWednesdayevening,wewenttotheTownHall.Itwasthelastdayoftheyearandalarge

crowdofpeoplehadgatheredundertheTownHallclock.Itwouldstriketwelveintwenty

minutes*time.Fifteenminutespassedandthen,atfivetotwelve,theclockstopped.Thebig

minutehanddidnotmove.Wewaitedandwaited,butnothinghappened.Suddenlysomeoneshouted.

‘It'stwominutespasttwelve!Theclockhasstopped!'Ilookedatmywatch.Itwastrue.The

bigclockrefusedtowelcometheNewYear.Atthatmoment,everybodybegantolaughandsing.

Newwordsandexpressions生詞和短語

welcomen.歡迎;v.歡迎

crowdn.人群

gatherv.聚集

handn.(表或機(jī)器的)指針

shoutv.喊叫

refusev.拒絕

laughv.笑

參考譯文

星期三的晚上,我們?nèi)市政廳。那是一年的最后一天,一大群人聚集在市政廳的大鐘下面。再過20

分file:〃/D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/09.TXT[2009/3/419:32:16]

鐘,大鐘將敲響12下。15分鐘過去了,而就在11點(diǎn)55分時(shí),大鐘停了。那根巨大的分針不動(dòng)了。我

們等啊等

啊,可情況沒有變化。突然有人喊道:”已經(jīng)12點(diǎn)零2分了!那鐘已經(jīng)停了!”我看了一下我的手表,

果真如

此。那座大鐘不愿意迎接新年。此時(shí),大家已經(jīng)笑「起來,同時(shí)唱起了歌。file:〃/D|/temp/book/新概念英

語文本TXT版/2冊(cè)/10.TXT[2009/3/419:32:17]

Lesson10

Notforjazz

不適于演奏爵士樂

Firstlistenandthenanswerthequestion.

聽錄音,然后回答以下問題。

Whathappenedtotheclavichord?

Wehaveanoldmusicalinstrument.Itiscalledaclavichord.ItwasmadeinGermanyin

1681.Ourclavichordiskeptinthelivingroom.Ithasbelongedtoourfamilyforalongtime.

Theinstrumentwasboughtbymygrandfathermanyyearsago.Recentlyitwasdamagedbya

visitor.Shetriedtoplayjazzonit!Shestruckthekeystoohardandtwoofthestringswere

broken.Myfatherwasshocked.Nowwearenotallowedtotouchit.Itisbeingrepairedbya

friendofmyfather's.

Newwordsandexpressions生詞和短語

jazzn.爵士音樂

musicaladj.音樂的

instrumentn.樂器

clavichordn.古鋼琴

recentlyadv.最近

damagev.損壞

keyn.琴鍵

stringn.(樂器的)弦

shockv.使不悅或生氣,震驚

allowv.允許,讓

touchv.觸摸Ele:〃/D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/10.TXT[2009/3/419:32:17]

參考譯文

我家有件古樂器,被稱作古鋼琴,是1681年德國造的。我們的這架古鋼琴存放在起居室里。我們家有

這件

樂器已經(jīng)很久「是我祖父在很多年以前買的??伤罱灰粋€(gè)客人弄壞因?yàn)樗盟鼇韽椬嗑羰?/p>

樂。她

在擊琴鍵時(shí)用力過猛,損壞「兩根琴弦。我父親大為吃驚,不許我們?cè)賱?dòng)它。父親的一個(gè)朋友正在修理

這件樂

器。Ee:〃/D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/ll.TXT[2009/3/419:32:17]

Lesson11

Onegoodturndeservesanother

禮尚往來

Firstlistenandthenanswerthequestion.

聽錄音,然后回答以下問題。

WhopaidforTony'sdinner?

IwashavingdinneratarestaurantwhenTonySteelecamein.Tonyworkedinalawyer's

officeyearsago,butheisnowworkingatabank.Hegetsagoodsalary,buthealwaysborrows

moneyfromhisfriendsandneverpaysitback.Tonysawmeandcameandsatatthesametable.

Hehasneverborrowedmoneyfromme.Whilehewaseating,Iaskedhimtolendmetwentypounds.

Tomysurprise,hegavemethemoneyimmediately.*1haveneverborrowedanymoneyfromyou,,

Tonysaid,*sonowyoucanpayformydinner!*

Newwordsandexpressions生詞和短語

turnn.行為,舉止

deservev.應(yīng)得到,值得

lawyern.律師

bankn.銀行

salaryn.工資

immediatelyadv.立亥If

參考譯文

我正在一家飯館吃飯,托尼.斯蒂爾走了進(jìn)來。托尼曾在一家律師事務(wù)所工作,而現(xiàn)在正在一家銀行上

班。他的薪水很高,但他卻總是向朋友借錢,并且從來不還。托尼看見了我,就走過來和我坐到?張桌

子前。file:///D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/Il.TXT[2009/3/419:32:17]

他從未向我借過錢。當(dāng)他吃飯時(shí),我提出向他借20英鎊。令我驚奇的是,他立刻把錢給了我?!拔疫€從

未向你

借過錢,'‘托尼說道,“所以現(xiàn)在你可以替我付飯錢了-file:〃/D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)

/12.TXT[2009/3/419:32:18]

Lesson12

Goodbyeandgoodluck

再見,一路順風(fēng)

Firstlistenandthenanswerthequestion.

聽錄音,然后回答以下問題。

WhereisCaptainAlisongoingandhow?

Ourneighbour,CaptainCharlesAlison,willsailfromPortsmouthtomorrow.Wellmeethimat

theharbourearlyinthemorning.Hewillbeinhissmallboat,Topsail.Topsailisafamous

littleboat.IthassailedacrosstheAtlanticmanytimes.CaptainAlisonwillsetoutateight

o'clock,sowellhaveplentyoftime.Wellseehisboatandthenwellsaygoodbyetohim.He

willbeawayfortwomonths.Weareveryproudofhim.Hewilltakepartinanimportantrace

acrosstheAtlantic.

Newwordsandexpressions牛.詞和短語

luckn.運(yùn)氣,幸運(yùn)

captainn.船長

sailv.航行

harbourn.港口

proudadj.自豪

importantadj.重要的

參考譯文

我們的鄰居查爾斯.艾利森船長明天就要從樸次茅斯啟航了。明天一大早我們將在碼頭為他送行。他將乘

坐他的“濤波賽”號(hào)小艇?!皾ㄙ悺碧?hào)是艘有名的小艇,它已經(jīng)多次橫渡大西洋。艾利森船長將于8點(diǎn)鐘

啟file:///D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/12.TXT[2009/3/419:32:18]

航,因此我們有充裕的時(shí)間。我們將參觀他的船,然后和他告別。他要離開兩個(gè)月,我們真為他感到自

豪,他

將參加一次重大的橫渡大西洋的比賽。file:///D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/13.TXT[2009/3/4

19:32:19]

Lesson13

TheGreenwoodBoys

綠林少年

Firstlistenandthenanswerthequestion.

聽錄音,然后回答以下問題。

Whywillthepolicehaveadifficulttime?

TheGreenwoodBoysareagroupofpopsingers.Atpresent,theyarevisitingallpartsof

thecountry.Theywillbearrivingheretomorrow.Theywillbecomingbytrainandmostofthe

youngpeopleinthetownwillbemeetingthematthestation.Tomorroweveningtheywillbe

singingattheWorkers'Club.TheGreenwoodBoyswillbestayingforfivedays.Duringthis

time,theywillgivefiveperformances.Asusual,thepolicewillhaveadifficulttime.They

willbetryingtokeeporder.Itisalwaysthesameontheseoccasions.

Newwordsandexpressions生詞和短語

groupn.小組,團(tuán)體

popsinger流行歌手

clubn.俱樂部

performancen.演出

occasionn.場合

參考譯文

“綠林少年''是一個(gè)流行歌曲演唱團(tuán)。目前他們正在全國各地巡回演出,明天就要到達(dá)此地。他們將乘火

車來,鎮(zhèn)k的大部分青年人將到車站迎接他們。明晚他們將在工人俱樂部演出?!熬G林少年”準(zhǔn)備在此逗

留5

天。在此期間,他們將演出5場。同往常一樣,警察的日子將不好過,他們將設(shè)法維持秩序。每逢這種

場合,file:〃/D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/13.TXT[2009/3/419:32:19]

情況都是這樣。fi1e:///D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/14.TXT[2009/3/419:32:19]

Lesson14

DoyouspeakEnglish?

你會(huì)講英語嗎?

Firstlistenandthenanswerthequestion.

聽錄音,然后回答以下問題。

DidtheyoungmanspeakEnglish?

Ihadanamusingexperiencelastyear.AfterIhadleftasmallvillageinthesouthof

France,Idroveontothenexttown.Ontheway,ayoungmanwavedtome.Istoppedandheasked

meforalift.Assoonashehadgotintothecar,IsaidgoodmorningtohiminFrenchandhe

repliedinthesamelanguage.Apartfromafewwords,IdonotknowanyFrenchatall.Neither

ofusspokeduringthejoumey.Ihadnearlyreachedthetown,whentheyoungmansuddenlysaid,

veryslowly,nDoyouspeakEnglish?*AsIsoonlearnt,hewasEnglishhimself!'

Newwordsandexpressions生詞和短語

amusingadj.好笑的,有趣的

experiencen.經(jīng)歷

wavev.招手

liftn.搭便車

replyv.回答

languagen.語言

journeyn.旅行

參考譯文

去年我有過一次有趣的經(jīng)歷。在離開法國南部的一個(gè)小村莊后,我繼續(xù)駛往下一個(gè)城鎮(zhèn)。途中,一個(gè)青

年file:/〃D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/14.TXT[2009/3/419:32:19]

人向我招手。我把車停下,他向我提出要求搭車。他一上車,我就用法語向他問早卜.好,他也同樣用法

語回答

我。除了個(gè)別幾個(gè)單詞外,我根本不會(huì)法語。旅途中我們誰也沒講話。就要到達(dá)那個(gè)鎮(zhèn)時(shí),那青年突然

開了

口,慢慢地說道:“你會(huì)講英語嗎?”

我很快r解到,他自己就是個(gè)英國人!file:〃/D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2W15.TXT[2009/3/4

19:32:20]

Lesson15

Goodnews

佳音

Firstlistenandthenanswerthequestion.

聽錄音,然后回答以下問題。

Whatwasthegoodnews?

ThesecretarytoldmethatMr.Harmsworthwouldseeme.IfeltverynervouswhenIwentinto

hisoffice.HedidnotlookupfromhisdeskwhenIentered.AfterIhadsatdown,hesaidthat

businesswasverybad.Hetoldmethatthefirmcouldnotaffordtopaysuchlargesalaries.

Twentypeoplehadalreadyleft.Iknewthatmyturnhadcome.

'Mr.Harmsworth,11saidinaweakvoice.

'Don'tinterrupt/hesaid.

ThenhesmiledandtoldmeIwouldreceiveanextrathousandpoundsayear!

Newwordsandexpressions生詞和短語

secretaryn.秘書

nervousadj.精神緊張的

affordv.負(fù)擔(dān)得起

weakadj.弱的

interruptv.插話,打斷

參考譯文

秘書告訴我說哈姆斯沃斯先生要見我。我走進(jìn)他的辦公室,感到非常緊張。我進(jìn)去的時(shí)候,他連頭也沒

抬。待我坐下后,他說生意非常不景氣。他還告訴我,公司支付不起這么龐大的工資開支,有20個(gè)人

已經(jīng)離

去。我知道這次該輪到我了。file:///D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/15.TXT[2009/3/419:32:20]

“哈姆斯沃斯先生,,,我無力地說。

“不要打斷我的話,”他說。

然后他微笑了一下告訴我說,我每年將得到1,000英鎊的額外收入。file:///D|/temp/book/新概念英語文本

TXT版/2冊(cè)/16.TXT[2009/3/419:32:21]

Lesson16

Apoliterequest

彬彬有禮的要求

Firstlistenandthenanswerthequestion.

聽錄音,然后回答以下問題。

Whatwasthepoliterequest?

Ifyouparkyourcarinthewrongplace,atrafficpolicemanwillsoonfindit.Youwillbe

veryluckyifheletsyougowithoutaticket.However,thisdoesnotalwayshappen.Traffic

policearesometimesverypolite.DuringaholidayinSweden,Ifoundthisnoteonmycar:'sir,

wewelcomeyoutoourcity.Thisisa“NoParking"area.Youwillenjoyyourstayhereifyou

payattentiontoourstreetsigns.Thisnoteisonlyareminder.*Ifyoureceivearequestlike

this,youcannotfailtoobeyit!

Newwordsandexpressions生詞和短語

parkv.停放(汽車)

trafficn.交通

ticket)n.交通違規(guī)罰款單

noten.便條

arean.地段

signn.指示牌

remindern.提示

failv.無視,忘記

obeyv.服從

參考譯文file:/〃D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/16.TXT[2009/3/419:32:21]

一旦你把汽車停錯(cuò)了地方,交通警很快就會(huì)發(fā)現(xiàn)。如果他沒給你罰單就放你走了,算你走運(yùn)。然而,情

并不都是這樣,交通警有時(shí)也很客氣。有?次在瑞典度假,我發(fā)現(xiàn)我的車上有這樣?個(gè)字條:"先生,

歡迎您

光臨我們的城市。此處是,禁止停車'區(qū)。如果您對(duì)我們街k的標(biāo)牌稍加注意,您在此會(huì)過得很愉快的。

謹(jǐn)此

提請(qǐng)注意?!比绻闶盏竭@樣的懇求,你是不會(huì)不遵照?qǐng)?zhí)行的!file:〃/D|/temp/book/新概念英語文本TXT

版/2冊(cè)/17.TXT[2009/3/419:32:21]

Lesson17

Alwaysyoung

青春常駐

Firstlistenandthenanswerthequestion.

聽錄音,然后回答以下問題。

Whydoesn'tAuntJennifertellanyonehowoldsheis?

MyauntJenniferisanactress.Shemustbeatleastthirty-fiveyearsold.Inspiteof

this,sheoftenappearsonthestageasayounggirl.Jenniferwillhavetotakepartinanew

playsoon.Thistime,shewillbeagirlofseventeen.Intheplay,shemustappearinabright

reddressandlongblackstockings.Lastyearinanotherplay,shehadtowearshortsocksanda

bright,orange-coloureddress.Ifanyoneeverasksherhowoldsheis,shealwaysanswers,

'Darling,itmustbeterribletobegrownup!'

Newwordsandexpressions生詞和短語

appearv.登場,扮演

stagen.舞臺(tái)

brightadj.鮮艷的

stockingn.(女用)長筒襪

sockn.短襪

參考譯文

我的姑姑詹妮弗是位演員,她至少也有35歲了。盡管如此,她卻常在舞臺(tái)上扮演小姑娘。詹妮弗很快

又要

參加一個(gè)新劇的演出。這一次,她將扮演一個(gè)17歲的少女。演出時(shí)她必須穿一條鮮紅色的裙子和黑色

的長筒

襪。去年在演另一個(gè)劇時(shí):她不得不穿短襪和一件鮮艷的橘紅色的衣服。一旦有人問起她有多大年紀(jì),

她總是

回答:“親愛的,長成大人真可怕啊!"file:///D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/18.TXT[2009/3/4

19:32:22]

Lesson18

Heoftendoesthis!

他經(jīng)常干這種事!

Firstlistenandthenanswerthequestion.

聽錄音,然后回答以下問題。

Whathadhappenedtothewriter'sbag?

AfterIhadhadlunchatavillagepub,Ilookedformybag.Ihadleftitonachairbeside

thedoorandnowitwasn*tthere!AsIwaslookingforit,thelandlordcamein.

,Didyouhaveagoodmeal?"heasked.

'Yes,thankyou,'Ianswered,'butIcan'tpaythebill.Ihaven*tgotmybag."

Thelandlordsmiledandimmediatelywentout.Inafewminuteshereturnedwithmybagand

gaveitbacktome.

Tmverysorry,'hesaid.*Mydoghadtakeninintothegarden.Heoftendoesthis!!

Newwordsandexpressions生詞和短語

pubn.小酒店

landlordn.店主

billn.帳單

參考譯文

我在一家鄉(xiāng)村小酒店吃過午飯后,就找我的提包。我曾把它放在門邊的椅子上,可這會(huì)兒不見/!當(dāng)我

在尋找時(shí),酒店老板走/進(jìn)來。

“您吃得好嗎?”他問。

“很好,謝謝?!拔一卮?,“但我付不/帳,我的提包沒有了。"file:///D|/temp/book/新概念英語文本TXT

版/2冊(cè)/18.TXT[2009/3/419:32:22]

酒店老板笑了笑,馬上走了出去。一會(huì)兒工夫他拿著我的提包回來「把它還給了我。

“實(shí)在抱歉,”他說,“我的狗把它弄到花園里去了,他常干這種事!"file:/〃D|/temp/book/新概念英語文本

TXT版/2冊(cè)/19.TXT[2009/3/419:32:23]

Lesson19

Soldout

票已售完

Firstlistenandthenanswerthequestion.

聽錄音,然后回答以下問題。

Whenwillthewriterseetheplay?

Theplaymaybeginalanymoment,*Isaid.

*Itmayhavebegunalready,*Susananswered.

Ihurriedtotheticketoffice.'MayIhavetwoticketsplease?'Iasked.

Tmsorry,we'vesoldout/thegirlsaid.

'Whatapity!1Susanexclaimed.

Justthen,amanhurriedtotheticketoffice.

,CanIreturnthesetwotickets?1heasked.

'Certainly;thegirlsaid.

Iwentbacktotheticketofficeatonce.

,CouldIhavethosetwoticketsplease?11asked.

*Certainly,'thegirlsaid,'buttheyYefornextWednesday'sperformance.Doyoustillwant

them?'

*1mightaswellhavethem,11saidsadly.

Newwordsandexpressions生詞和短語

hurryv.匆忙

ticketoffice售票處

pityn.令人遺憾的事

exclaimv.大聲說file:///D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/19.TXT[2009/3/419:32:23]

returnv.退回

sadlyadv.悲哀地,喪氣地

參考譯文

“劇馬上就要開演了,“我說。

“也許已經(jīng)開演了呢,”蘇珊回答說。

我匆匆趕到售票處,問:“我可以買兩張票嗎?”

“對(duì)不起,票已售完。”那位姑娘說。

“真可惜!”蘇珊大聲說。

正在這時(shí),一個(gè)男子匆匆奔向售票處。

“我可以退掉這兩張票嗎?''他問。

“當(dāng)然可以,”那姑娘說。

我馬上又回到售票處。

“我可以買那兩張票嗎?"我問。

“當(dāng)然可以,不過這兩張票是下星期三的,您是否還要呢?”

“我還是買下的好,”我垂頭喪氣地說。file:///D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/20.TXT[2009/3/4

19:32:23]

Lesson20

Onemaninaboat

獨(dú)坐孤舟

Firstlistenandthenanswerthequestion.

聽錄音,然后問答以下問題。

Whyisfishingthewriter'sfavouritesport?

Fishingismyfavouritesport.Ioftenfishforhourswithoutcatchinganything.Butthis

doesnotworryme.Somefishermenareunlucky.Insteadofcatchingfish,theycatcholdboots

andrubbish.Iamevenlesslucky.Inevercatchanything—notevenoldboots.Afterhaving

spentwholemorningsontheriver,Ialwaysgohomewithanemptybag.'Youmustgiveup

fishing!1myfriendssay.'It*sawasteoftime.'Buttheydon'trealizeoneimportantthing.

Fmnotreallyinterestedinfishing.Iamonlyinterestedinsittinginaboatanddoing

nothingatall!

Newwordsandexpressions生詞和短語

catchv.抓到

fishermann.釣魚人,漁民

bootn.靴子

wasten.浪費(fèi)

realizev.意識(shí)到

參考譯文

釣魚是我特別喜愛的?項(xiàng)運(yùn)動(dòng)。我經(jīng)常一釣數(shù)小時(shí)卻一無所獲,但我從不為此煩惱。有些垂釣者就是不

運(yùn),他們往往魚釣不到,卻釣上來些舊靴子和垃圾。我的運(yùn)氣甚至還不及他們。我什么東西也未釣到過

--就file:///D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/20.TXR2009/3/419:32:23]

連舊靴子也沒有。我總是在河上呆上整整一上午,然后空著袋子回家。“你可別再釣魚了!”我的朋友們

說,“這是浪費(fèi)時(shí)間。”然而他們沒有認(rèn)識(shí)到重要的一點(diǎn),我并不是真的對(duì)釣魚有興趣,我感興趣的只是

獨(dú)坐

孤舟,無所事事!file:///D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/2l.TXT[2009/3/419:32:24]

Lesson21

Madornot?

是不是瘋了

Firstlistenandthenanswerthequestion.

聽錄音,然后回答以下問題。

Whydopeoplethinkthewriterismad?

Aeroplanesareslowlydrivingmemad.Ilivenearanairportandpassingplanescanbeheard

nightandday.Theairportwasbuiltyearsago,butforsomereasonitcouldnotbeusedthen.

Lastyear,however,itcameintouse.Overahundredpeoplemusthavebeendrivenawayfrom

theirhomesbythenoise.Iamoneofthefewpeopleleft.SometimesIthinkthishousewillbe

knockeddownbyapassingplane.Ihavebeenofferedalargesumofmoneytogoaway,butIam

determinedtostayhere.EverybodysaysImustbemadandtheyareprobablyright.

Newwordsandexpressions生詞和短語

madadj.發(fā)瘋

reasonn.原因

sumn.量

determinedadj.堅(jiān)定的,下決心的

參考譯文

飛機(jī)正在逐漸把我逼瘋。我住在一個(gè)機(jī)場附近,過往飛機(jī)日夜不絕于耳。機(jī)場是許多年前建的,但由于

種原因當(dāng)時(shí)未能啟用。然而去年機(jī)場開始使用了。有100多人肯定是被噪音逼得已經(jīng)棄家遠(yuǎn)去,我是少

數(shù)留下

來的人中的一個(gè)。有時(shí)我覺得這房子就要被一架飛過的飛機(jī)撞倒。他們?cè)蛭姨峁┮淮蠊P錢讓我搬走,

但我決

定留在這兒。大家都說我肯定是瘋了,也許他們說的是對(duì)的。file:///D|/temp/book/新概念英語文本TXT

版/2冊(cè)/22.TXT[2009/3/419:32:25]

Lesson22

Aglassenvelope

玻璃信封

Firstlistenandthenanswerthequestion.

聽錄音,然后回答以下問題。

HowdidJanereceivealetterfromastranger?

Mydaughter,Jane,neverdreamedofreceivingaletterfromagirlofherownagein

Holland.Lastyear,weweretravellingacrosstheChannelandJaneputapieceofpaperwithher

nameandaddressonitintoabottle.Shethrewthebottleintothesea.Sheneverthoughtofit

again,buttenmonthslater,shereceivedaletterfromagirlinHolland.Bothgirlswriteto

eachotherregularlynow.However,theyhavedecidedtousethepostoffice.Letterswillcosta

littlemore,buttheywillcertainlytravelfaster.

Newwordsandexpressions生詞和短語

dreamv.做夢,夢想

agen.年齡

channeln.海峽

throwv.扔,拋

參考譯文

我的女兒簡從未想過會(huì)接到荷蘭一位同齡姑娘的來信。去年,當(dāng)我們橫渡英吉利海峽時(shí),簡把寫有她姓

和住址的一張紙條裝進(jìn)了一只瓶子,又將瓶子扔進(jìn)了大海。此后她就再?zèng)]去想那只瓶子。但10個(gè)月以

后,她收

到了荷蘭一位姑娘的來信。現(xiàn)在這兩位姑娘定期通信了。然而她們還是決定利用郵局。這樣會(huì)稍微多花

點(diǎn)錢,

但肯定是快得多九file:///D|/temp/book/新概念英語文本TXT版/2冊(cè)/23.TXT[2009/3/419:32:25]

Lesson23

Anewhouse

新居

Firstlistenandthenanswerthequestion.

聽錄音,然后回答以下問題。

Whyisthenewhousespecial?

Ihadaletterfrommysisteryesterday.ShelivesinNigeria.Inherletter,shesaidthat

shewouldcometoEnglandnextyear.Ifshecomes,shewillgetasurprise.Wearenowlivingin

abeautifulnewhouseinthecountry.Workonithadbegunbeforemysisterleft.Thehousewas

completedfivemonthsago.Inmyletter,Itoldherthatshecouldstaywithus.Thehousehas

manylargeroomsandthereisalovelygarden.Itisaverymodernhouse,so

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論