美國旅游觀光英語會話匯總_第1頁
美國旅游觀光英語會話匯總_第2頁
美國旅游觀光英語會話匯總_第3頁
美國旅游觀光英語會話匯總_第4頁
美國旅游觀光英語會話匯總_第5頁
已閱讀5頁,還剩482頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

./1、抵達(dá)美國——入境手續(xù)

"AllpassengersonPanAmericanFlight22arrivingfromTaibei,pleasegototheImmigrationCounterlocatedinfrontofthearrivallounge.Pleasehaveyourpassportsandlandingcardsready.

搭乘泛美航空公司第22次班機(jī)從臺北來的所有旅客請到入境休息室正前方的移民局柜臺,并請準(zhǔn)備好您的護(hù)照和入境證.

Afteryou'veclearedImmigration,pleaseproceedtothePanAmericanbaggageclaimarea,locatedintheEastWingoftheTerminalBuilding.

入境檢查完后請到位于機(jī)場大樓東側(cè)的泛美航空公司行李領(lǐng)取處,

Yourbagswillbeavailableinabout15minutes.Pleasehaveyourbaggagestubsready.

您的行李可在15分鐘后拿到,請準(zhǔn)備好您的行李托寄標(biāo)簽.

Aftercollectingyourbags,pleaseproceedtoCustomswiththedeclarationslipyoufilledoutontheairplane.CustomsislocatedintheSouthWingoftheTerminaldirectlyoppositetothedeparturelounge.

拿到行李后請帶上您在飛機(jī)上填好的申報單到和出境休息室相對的機(jī)場南側(cè)的海關(guān)處.

Ifyouhaveanyquestionsaboutthetransportationfromtheairport,pleaseaskatoneoftheInformationCountersintheTerminalBuilding."

如果你有任何有關(guān)離開機(jī)場的交通問題,請向在機(jī)場大樓內(nèi)的任何一個服務(wù)臺詢問.

ModelDialogs

標(biāo)準(zhǔn)對話

Dialog1AttheImmigrationWindow

對話1在移民局窗口

A:Passport,please.

A:請看一下護(hù)照.

B:Surely.Hereitis.

B:是的,在這.

A:Areyouonabusinesstriporapleasuretrip?

A:你是商務(wù)旅行還是觀光?

B:I'mhereforsightseeing.

B:我是來觀光的.

A:Howlongdoyouplantobehere?

A:你打算停留多久?

B:Aboutthreeweeks.

B:大約三星期.

A:Well,everythingseemstobeOK.Pleasegotocustomsnext.

A:嗯,都好了.請到海關(guān)那邊.

B:Thankyou.

B:謝謝.

Dialog2AttheCustomsInspectionCounter

對話2在海關(guān)檢查柜臺

A:CanIseeyourcustomsdeclaration,please?

A:請讓我看看你的海關(guān)申報單好嗎?

B:Yes.Hereyouare.

B:好的,在這.

A:Anythingtodeclare?

A:有什么東西要申報的嗎?

B:No,nothingthatIknowof.

B:沒有,就我所知道的沒有.

A:Areyoubringinginanyliquor?

A:你有沒有攜帶酒類?

B:No,I'mnot.

B:不,我沒有.

A:Areyoubringinginanycigarettes?

A:你有沒有攜帶香煙?

B:Onlymyownuse.

B:只有我自己要抽的.

A:Allright.Pleaseopenyourbags.

A:好的,請打開你的行李.

B:Certainly.

B:好的.

A:What'rethose?

A:這些是什么?

A:OK.That'llbeall.Youmaycloseyourbagsnow.

A:好,好了,你現(xiàn)在可以關(guān)上行李了.

UsefulExpression

常用語句

Roughlytwoweeks.

大概兩星期.

Oh,aroundthreemonths.

哦,三個月左右.

Justacoupleofweeks.

只有兩星期.

Approximatelyoneyear.

大約一年.

I'mjustatourist.

我只是一名觀光客.

I'mhereonbusiness<togotoschool,tovisitfriends.>

我來經(jīng)商〔留學(xué)、拜訪朋友.

Mostlybusinessandalittlesightseeing.

主要是出公差,順便觀光.

No,Idon'tbelieve<think>so.

不,我想不是的.

No,Idon'thaveanythingtodeclare.

不,我沒有任何東西申報.

Nothingtodeclare.

沒有東西要申報.

Ihaveonlymypersonalbelongings.

我只帶了換洗衣物.

Justmyclothing,camera,andacoupleofgifts.

只有我的衣物、照相機(jī)和一兩件禮物.

Thesecigarettesareformyownuse.

這些香煙是我自己要抽的.

Idon'thaveanyliquor.

我沒帶任何酒類.Vocabulary

詞匯

Quarantine

檢疫

Immigration

移民局

CustomsInspection

海關(guān)檢查

C.I.Q.<Customs,ImmigrationandQuarantine>

海關(guān),出入境和檢疫

vaccinationcertificate;yellowbook;immunizationcard

預(yù)防接種證明書;黃皮書;免疫卡

disembarkationcard;landingcard

入境證

embarkationcard

出境證

customsdeclarationform<slip>

海關(guān)申報單

visa

簽證

personaleffects;personalbelongings

隨身物品

alcoholicbeverage

酒類

gift

禮物

cigarette<s><aparkof,acartonof>

香煙〔一包,一條

cigar<s><aboxof>

雪茄〔一盒

pipetobacco

煙絲

liquor

酒類

plants

植物

food

食品

fruit

水果

suitcase

手提包

trunk

皮箱

suit

套裝

sweater

毛衣

scarf

圍巾

handkerchief

手帕

socks

襪子

stockings<apairof>

長襪〔一雙

camera

照相機(jī)

moviecamera

攝影機(jī)

8millimetercamera

8毫米攝影機(jī)

super8camera

特8號照相機(jī)

film

底片

colorfilm

彩色底片

videocamera

錄影照相機(jī)

medicine

perfume

香水

wristwatch

手表

jewelry

珠寶

toiletarticles

化妝品

portableradio

手提收音機(jī)

cassettetaperecorder

卡式錄音機(jī)

micro-cassettetaperecorder

超小卡式錄音機(jī)

electricrazor

電動刮胡刀02美國觀光英語會話02Dialog1HavingaporterHelpYou

對話1請服務(wù)生幫你忙

A:Porter!

A:服務(wù)生!

B:Yes,sir.

B:是的,先生.

A:Pleasecarrythesebagstothetaxi.

A:請把這些行李搬到出租車上.

B:Howmanydoyouhave?

B:你有幾件行李?

A:Three.

A:三件.

B:Allright.

B:好的.

A:Thanks.HowmuchdoIoweyou?

A:謝謝,多少錢?

B:Sixtycentsabag.

B:一件行李60分.

A:Fine.Here's$2.00.Keepthechange.

A:好的,這是兩塊錢,不用找了.

B:Thankyou.

B:謝謝你.

Dialog2TakingaTaxitotheHotel

對話2坐出租車去旅館

A:Yes,sir.Whereto?

A:請上車,先生,去哪里?

B:TotheParkHotel.

B:去公鴨旅館.

A:Hereweare,sir.That's$26.40.

A:到了,先生,總共26.40元.

Dialog3TheLimousineDropsYouOffatYourHotel

對話3大型轎車送你去旅館

A:DoyougoneartheDrakeHotel?

A:到公鴨旅館附近嗎?

B:Yes,wedo.It'sonourroute.

B:是的,那是我們的行車路線.

A:Whatdoyoucharge,please?

A:請問要多少錢?

B:Thefaresareallthesame,$5,00tothedowntownairlinebusterminal.Youcangetoffanywherealongtheway.

B:車費(fèi)都是一樣的,到市中心的航空公司大巴總站5元.你可以在沿途任何地方下車.

A:Howlongdoesittake?

A:要多少時間?

B:Oh,about45minutes.

B:哦,大約45分鐘.

B:DrakeHotel!

B:公鴨旅館!

A:Igetoffhere.Whataboutmybaggage?

A:我在這里下車,我的行李呢?

B:It'sloadedinthebackofthebus.Givemeyourclaimcheck.I'llgetitforyou.AnyoneelsefortheDrakeHotel?

B:放在大巴后面,把行李牌給我,我拿行李給你,還有沒有人要在公鴨旅館下車?

UsefulExpression

常用語句

Where'sthebusstop<taxistand>?

公共汽車站牌〔出租車??奎c(diǎn)在哪里?

Pleasecallataxiforme.

請幫我叫輛出租車.

PleasetakemetotheParkHotel.

請送我到公園旅館.

ThisiswhereI'dliketogo.

這是我想去的地方.

Doyoustopat<goby,passby>theTowerHotel?

你們??俊驳?經(jīng)過塔旅館嗎?

HowmuchdoesitcosttogototheDrakeHotel?

去公鴨旅館要多少錢?

Howmuchdoesaticketcost?

一張票多少錢?

Iwanttogetoffhere.

我要在這里下車.

Howmuchwillthatbe?

總共多少錢?

HowmuchdoIoweyou?

多少錢?

Whatdoesthatcometo?

要多少錢?Vocabulary

詞匯airportbus<coach>

機(jī)場大巴

taxi;cab

出租車

limousine

大型轎車

hotel

旅館

motel

汽車旅館

porter

服務(wù)生

tip

小費(fèi)

baggage

行李

baggageclaimcheck

行李領(lǐng)取牌

fare

車費(fèi)

taxizone;taxistand

出租車??奎c(diǎn)

busstop

公共汽車站牌

offduty

不當(dāng)班

airlinebusterminal

航空公司大巴總站

在飯店-美國觀光英語會話033、在飯店<1>CheckingInattheHotel

〔1訂房登記

ModelDialogs

標(biāo)準(zhǔn)對話

Dialog1ArrivingattheHotel

對話1抵達(dá)旅館

A:Here.I'lltakeyoursuitcases,sir.

A:先生,我?guī)湍闾嵝欣?

B:Thankyou.

B:謝謝你.

A:Rightthisway,sir.

A:先生,請這邊走.

B:Thanks.Hereyouare.

B:謝謝,這是給你的小費(fèi).

A:Thankyou,sir.

A:謝謝你,先生.

B:Goodafternoon.Ibelieveyouhavemyreservation.

B:下午好,我相信你們登記有我的預(yù)訂.

C:Yourname,please?

C:請問貴姓大名?

B:Yes,TerryChen.

B:是的,陳泰利.

C:Oh,yes,Mr.Chen.Wehaveasinglewithbathforyou.Now,willyoufillinthiscard,please?

C:哦,是的,陳先生,我們?yōu)槟銣?zhǔn)備了一間單人套房,請你填寫這張卡片好嗎?

B:Oh,surely.Incidentally,whattimearethemeals?

B:哦,當(dāng)然,順便問一下,用餐時間是什么時候?

C:Breakfastisfromsixtonine,lunchisfromeleventotwo,anddinnerisfromfivetoeight.

C:早餐是從6點(diǎn)到9點(diǎn),午餐從11點(diǎn)到2點(diǎn),而晚餐是從5點(diǎn)到8點(diǎn).

B:Isee.Andwhat'sthecheck-outtime?

B:我知道了,退房時間是什么時候?

C:Twelvenoon,sir.

C:中午12點(diǎn),先生.

B:OK.Thereyouare.

B:好的,填好了.

C:Thankyou.Now,I'llhavethebellboytakeyoutoyourroom.

C:謝謝你,我現(xiàn)在請服務(wù)生帶你去你的房間.

B:Thankyou.

B:謝謝你.

Dialong2ReservingaRoom

對話2預(yù)訂房間

A:ParkHotel?Reservationdesk,please.

A:公園旅館嗎?請轉(zhuǎn)預(yù)訂部.

B:Reservationdesk.MayIhelpyou?

B:預(yù)訂部,有什么我可以效勞的嗎?

A:Yes,please.I'mphoningfromtheairporthereinLosAngeles.I'dliketoreserveamfortonight.

A:是的,請幫我一個忙,我現(xiàn)在在洛杉磯機(jī)場打這個電話,我要預(yù)訂今晚一間

B:Allright,sir.That'sasinglewithbath?

B:好的,先生,是單人套房嗎?

A:That'sright.Howmuchwillthatbe?

A:對,多少錢?

B:Oursinglesbeginatforty-five,sir.

B:我們的單人房從45元起,先生.

A:Good.

A:好的.

B:Yourname,please.

B:請問你的姓名?

A:MynameisTerryChen.C-H-E-N.

A:我叫陳泰利,C-H-E-N,陳.

B:Thankyou,Mr.Chen.Whenwillyoubearriving?

B:謝謝你,陳先生,你什么時候到達(dá)?

A:I'marrivingsoon.I'mtakingataxitothehotel.

A:我很快就到,我正坐出租車去旅館.

B:Right,sir.We'llholdyourroomforyouuntil9P.M..

B:好的,先生,我們會幫你保留房間直到下午9點(diǎn).

Dialog3NoRoomsAvailable

對話3房間客滿

A:I'dlikearoom,please.

A:請給我開一個房間.

B:Doyouhaveareservation,sir?

B:先生,請問你有預(yù)訂嗎?

A:No,I'msorry,Idon't.

A:不,抱歉我沒有.

B:Well,I'dliketohelpyou,butI'mafraidallourroomsaretaken.

B:嗯,我想幫你忙,但是恐怕我們的房間都已經(jīng)客滿了.

A:Isee.Inthatcase,couldyousuggestanother?

A:明白了,如果是這樣的話,你能推薦另一家旅館嗎?

B:Whydon'tyoutrytheRoyalHotel?It'srightdownthestreet.

B:你何不試試國王旅館?就在這條街上.

A:Thankyou.

A:謝謝你.

UsefulExpression

常用語句

Justupto<asfaras>thefrontdesk.

就拿到前臺.

Justcarry<take>themtothefrontdesk.

提到前臺就好.

Thanks.Hereyouare<go>.

謝謝,這是給你的〔小費(fèi).

Youhaveareservationforme,Ibelieve.

我想你們登記有我的預(yù)訂.

I'llbeherefortwonights.

我要在這里住兩天.

I'mplanningtostayaweek.

我打算停留一個星期.

Whereitsays"DateofDeparture",I'mnotquitesureyet.

在這里所說的"離開日"我還不十分確定.

Well,IthinkI'llprobablybehereforaweek.

嗯,我想我可能會在這里停留一個星期.

No,Idon'thaveareservation.

不,我沒有預(yù)訂.

I'dliketostayadaylonger.

我想再多停留一天.

I'dlikeasinglewithbathforabout$45.00anight.

我想要一晚上大約45元的單人套房一間.

Doyouhaveanyaccommodationsavailableatthatprice?

你們有沒有這種價位的房間?

Don'tyouhaveanythinglessexpensive?

你們沒有比較便宜的房間嗎?

Couldyougivemeacleanerroom,please?

請給我一個比較干凈的房間好嗎?

Doyouhaveanyvacanciesfortonight?

今晚你們還有空房間嗎?

Vocabulary

詞匯

frontdesk;receptiondesk;registration

前臺

informationdesk

服務(wù)臺

cashier

出納

doorman

門迎

reservation

預(yù)訂

vacancy

空房

asingleroom

一間單人房

adoubleroom

一間雙人房

atwin-bedroom

一間雙床房

bath

浴室

roomrate

旅館房費(fèi)

register

登記住宿

registrationcard

住宿登記卡

fullname

姓名

placeofbirth

出生地

dateofdeparture

離開日

address

地址

forwardingaddress

下次停留地址

nationality

國籍

passportnumber

護(hù)照號碼

occupation

職業(yè)

breakfast

早餐

lunch

午餐

dinner

晚餐

manager

經(jīng)理

bellboy

侍者

elevator

電梯

roomkey

房間鑰匙

<2>HavingaBellboyHelpYou

〔2要求服務(wù)生提供服務(wù)

ModelDialogs

標(biāo)準(zhǔn)對話

Dialog1TheBellboyShowsYoutoYourRoom

對話1服務(wù)生帶你去你的房間

A:Goodafternoon,sir.Isthisallyourluggage,sir?

A:下午好,先生,這是你全部的行李嗎?

B:No,Ihavetwomoresuitcasesoutside.

B:不,我另外還有兩個皮箱在外面.

A:Justamoment,sir.I'llbringthemrightin.

A:請稍候,先生,我馬上搬進(jìn)來.

A:Won'tyoucomethisway,please?

A:請這邊走好嗎?

B:Thankyou.

B:謝謝你.

Dialog2InYourRoom

對話2在房間內(nèi)

A:Here'syourroom,sir...Here'sthelightswitch.

A:先生,這是你的房間,這里是電燈開關(guān).

B:Right.

B:好的.

A:Here'stheclosetandthat'sthedoortothebathroom.

A:這里是櫥柜,那是去浴室的門.

B:Great!Iwanttogetwashedup.

B:太好了!我想洗個澡.

A:CanIdoanythingelseforyou,sir?

A:先生,還有什么要我服務(wù)的嗎?

B:No,thanks.You'vebeenveryhelpful.

B:不,謝謝,你已經(jīng)幫了不少忙了.

A:Well,ifthere'sanythingelseyouwant,pleasecallroomservice.

A:嗯,如果你需要任何服務(wù),請打客房服務(wù)電話.

B:Thankyou...Hereyouare,Thisisforyourhelp.

B:謝謝你......這是給你的小費(fèi).

A:Oh,thankyou,sir.

A:喔,謝謝你,先生.

UsefulExpression

常用語句

Yes,that'severything<thelot,allofit,allIhave>.

是的,那就是全部了.

No,thanks.IthinkI'mOK.

不,謝謝.我想我可以自己來.

Thankyou.Thisisforyou.

謝謝你,這是給你的.

Thankyou.Here'ssomethingforyourtrouble.

謝謝你,這是給你的小費(fèi).

Vocabulary

詞匯

roomkey

房間鑰匙

roomlight

房間燈光

heating

暖氣

airconditioner

空調(diào)

phone

電話

fireexit

火災(zāi)緊急出口

window

窗戶

closet

櫥柜

bathroom

浴室

bathtub

浴缸

shower

淋浴

sink

水槽

hotwater<coldwater>faucet

熱水〔冷水水龍頭

showerhead

蓮蓬頭

drain

排水管

drainplug

排水栓

toilet

廁所

toiletpaper

衛(wèi)生紙

handle

沖水馬桶

medicinechest

急救箱

glass

玻璃杯

soap

肥皂

bathtowel

浴巾

washcloth

毛巾

razor

刮須刀

shavingbrush

修面刷

toothbrush

牙刷

toothpaste

牙膏

towelrack

毛巾架

bathmat

浴室腳墊

tile

瓷磚

curtain

窗簾

curtainrod

窗簾拉繩

showercurtain

淋浴時防水四濺的簾布

lockandchain

鎖和鎖鏈

dressingtable

化妝臺

wardrobe

衣柜

couch

睡椅

television;TV

電視

lamp

lampshade

燈罩

carpet

地毯

ceiling

天花板

wall

墻壁

drape

窗簾

ashtray

煙灰缸

bed

headboard

床頭板

bedspread

床蓋

chestofdrawers

抽屜

mirror

鏡子

stool

凳子

pillow

枕頭

pillowcase

枕頭套

sheet

被單

blanket

毛毯

nighttable

床邊桌

tissuepaper<aboxof>

衛(wèi)生紙〔一盒

alarmclock

鬧鐘

receiver

聽筒

dial

號碼盤

cord

電話線

hoteldirectory

旅館內(nèi)服務(wù)電話簿

<3>RoomService

〔3客房服務(wù)

ModelDialogs

標(biāo)準(zhǔn)對話

Dialog1OrderingBeverage

對話1點(diǎn)飲料

A:Roomservice,please.

A:請接客房服務(wù)部.

B:Thisisroomservice.

B:這是客房服務(wù)部.

A:Thisisroom303.Wouldyousendupabucketoficeandsomegingerale,please?

A:這是303房,請你送一桶冰塊和一些姜汁飲料來好嗎?

B:Yes,sir.Rightaway.

B:是的,先生,馬上就送去.

Dialog2OrderingBreakfast

對話2點(diǎn)早餐

A:Goodmorning.Roomservice.

A:早上好,這是客房服務(wù)部.

B:Goodmorning.I'dlikeapotofcoffee,sometoast,andahalfgrapefruitbroughtuptoplease.

B:早上好,我要一壺咖啡,一些吐司和半個葡萄柚,請送到我的房間來.

A:Yes,ma'am.Rightaway.

A:是的,夫人,馬上就送去.

B:Oh,andwhenyoucome,pleasebringmethemorningpaperalso.

B:喔,來的時候也請把晨報送來.

A:Yes,ma'am.

A:是的,夫人.

A:Goodmorning.Thisisroomservice.

A:早上好,客房服務(wù).

B:Pleasecomein.

B:請進(jìn).

A:Here'syourbreakfast,ma'am.Pleasesignyournameandroomnumberhere.

A:這是你的早餐,夫人,請在這里簽上名字和房間號碼.

B:Allright.Thereyouare.

B:好的,簽好了.

A:Thankyou.

A:謝謝你.

Dialog3AskingforServiceinYourRoom

對話3在房間內(nèi)要求服務(wù)

A:Roomservice.

A:客房服務(wù)部.

B:ThisisMr.CheninRoom3235.Somethingmustbewrongwiththeheatingsystem.

B:我是3235號房的陳先生,暖氣系統(tǒng)壞了,

Myroomisverycold.Iwishyouwouldtakealookatitrightaway.And,whenyousebringmeanotherblanket.

我的房間很冷,請你馬上來查查看,來的時候請再帶條毛毯來.

A:Yes,sir.We'llhavesomeoneupthereimmediately.

A:是的,先生,我們會立刻派人去的.

UsefulExpression

常用語句

I'dlikesomeicecreamandacoupleofbottlesofsodawater,please.

我要一些冰淇淋和兩瓶蘇打水,請.

CouldIgetabottleofwhiskeysentupandsomeglassesandice?

可以送來一瓶威士忌和兩三個玻璃杯和冰塊嗎?

IwonderifIcouldhaveachickensandwichandaglassofmilksentup,please.

我想你們可否送來一份雞肉XX治和一杯牛奶.

I'dlikebreakfastinmyroom,please.

我要在房間內(nèi)用早餐.

Iorderedbreakfastfor7:30,butithasn'tcomeyet.

我點(diǎn)了早餐7點(diǎn)半要吃,但是還沒送來.

I'dliketohavetocallmeatsixtomorrowmorning.

我要你明天早上6點(diǎn)叫醒我.

There'snosoaphere.

這里沒有肥皂.

There'snotowelshere.

這里沒有毛巾.

Vocabulary

詞匯

roomservicecharge

客房服務(wù)費(fèi)

roommaid

客房清潔工

roomclerk

客房部職員

morningcall

早上叫醒電話

beverages

飲料

coffee<acupof,apotof>

咖啡〔一杯,一壺

icewater

冰水

baconandtomatosandwich

熏肉和蕃茄XX治

orangejuice

橘子汁

toastandcoffee

吐司面包和咖啡

boiledeggs

煮蛋

scrambledeggs

炒蛋

friedeggs

煎蛋

poachedeggs

煮荷包蛋

omelette

煎蛋卷

hamandeggs

火腿和蛋

baconandeggs

熏肉和蛋

fruit

水果

<4>AtaRestaurantandaCoffeeShop

〔4在餐廳和咖啡店

ModelDialogs

標(biāo)準(zhǔn)對話

Dialog1AttheCoffeeShop

對話1在咖啡店

A:Goodmorning,sir.What'llyouhave?

A:早上好,先生,你要用點(diǎn)什么?

B:I'dlikethenumberone,please,withham.

B:我點(diǎn)一號餐和火腿.

A:Orangeortomatojuice,sir?

A:要橘子汁還是蕃茄汁,先生?

B:Alargeorangejuice,please.

B:請給我一大杯橘子汁.

A:Howwouldyoulikeyoureggs,sir?

A:你點(diǎn)的蛋要怎么做,先生?

B:Scrambledlightly.

B:輕炒.

A:Coffeenoworlater,sir?

A:現(xiàn)在就上咖啡還是晚一點(diǎn),先生?

B:Now,please.

B:請現(xiàn)在就上.

A:Morecoffee,sir?

A:要加咖啡嗎?先生?

B:No,thanks.MayIhavethecheck,please?

B:不,謝謝.請給我?guī)魏脝幔?/p>

A:Hereyouare,sir.Haveaniceday.

A:這就是,先生,祝你有一個美好的一天.

B:WheredoIpaythis?

B:我要在哪里付帳?

A:Pleasepaythecashieroverthere.

A:請到那邊柜臺.

IntheHotelDiningRoom

對話2在旅館內(nèi)的餐廳

A:Goodevening,sir.Atableforone?

A:晚上好,先生,一位嗎?

B:Yes,please.

B:是的.

A:Wouldyoulikeacocktailbeforedinner?

A:晚餐前你要來杯雞尾酒嗎?

B:Yes,I'dlikeaTomCollins,please.

B:是的,請給我一杯湯姆碳酸酒.

A:Yes,sir.

A:好的,先生.

A:Hereyouare,sir.MayItakeyourordernow,sir?

A:酒來了,先生,你現(xiàn)在要點(diǎn)菜了嗎?

B:Yes,I'llhavetheroastbeefdinner,please.

B:是的,我要烤牛肉.

A:Willyouhaveanappetizer?

A:你要來點(diǎn)開胃菜嗎?

B:Thefruitcupsoundsgood.

B:水果杯好像不錯.

A:Allright.Youhaveachoiceoftwovegetableswithyourdinner.

A:好的,晚餐的蔬菜你有兩種選擇.

B:Isee.Then,I'llhavemashedpotatoesandgreenbeans...andI'llhaveblueberrypie.

B:我知道,那么我要馬鈴薯和青豆,甜點(diǎn)我要越橘派.

A:Whatwouldyouliketodrink,sir?

A:先生,你要喝什么?

B:Coffee,please.

B:咖啡.

A:Withyourmealorwithdessert?

A:和晚餐還是和甜點(diǎn)?

B:Withdessert,please.

B:和甜點(diǎn).

UsefulExpression

常用語句

Isthisseattaken?

這個座位有人坐嗎?

Baconandeggs,please.

請給我熏肉和蛋.

Bringmesomebaconandeggs,please.

請送來一些熏肉和蛋.

IguessI'llhavesomebaconandsometoast,please.

我想我要一些熏肉和吐司面包.

I'dlikethenumberthreewiththree-minuteeggs,ham,toast,tomatojuiceandmilk.

我要點(diǎn)三號餐,三分鐘煮蛋,火腿,吐司面包,蕃茄汁和牛奶.

I'dlikesomecoffee,please.

我要些咖啡.

Coffee,black,andsomeorangejuice,please.

請給我不加糖的咖啡和一些橘子汁.

Morewater<coffee,tea,butter>,please.

請加點(diǎn)水〔咖啡,茶,奶油.

MayIhaveanothercupcoffee,please?

請再給我一杯咖啡好嗎?

Aglassofmilk,please.

請給我一杯牛奶.

MayIseethemenuagain,please?

我可以再看一下菜單嗎?

Whatdoyourecommend?

你推薦什么菜?

What'stoday'sspecial?

今天的特餐是什么?

Givemethis<theChef'sSpecial>.

給我這個〔特餐.

What'sthenumber5like?

五號餐是些什么?

Willthistakelong?

點(diǎn)這道菜要很久嗎?

Whatcanyouserveveryquickly?

你們有什么菜可以很快就上的?

Howdoyoueatthis?

這個你們怎么吃?

Waiter,pleasebringmeanotherfork.

服務(wù)生,請再拿一雙叉子給我.

Nomore,thankyou.

夠了,謝謝你.

MayIhavethebill<check>,please?

請給我?guī)魏脝幔?/p>

Vocabulary

詞匯

oatmeal

燕麥粥

pancake

薄烤餅

biscuit

餅干

toast

吐司面包

Frenchtoast

法國吐司面包

muffin

松餅

bread<asliceof>

面包〔一片

bacon<apieceof>

熏肉〔一片

tea<acupof,apotof>

茶〔一杯,一壺

coffeewithcreamandsugar

加奶精和糖的咖啡

blackcoffee

不加糖咖啡

milk<aglassof>

牛奶〔一杯

strawberry

草莓

lemon

檸檬

grapefruit

葡萄柚

grapefruitjuice

葡萄柚汁

orange

橘子

orangejuice

橘子汁

tomato

蕃茄

tomatojuice

蕃茄汁

pineapple

鳳梨

pineapplejuice

鳳梨汁

vegetablejuice

蔬菜汁

ham

火腿

bacon

熏肉

eggs

scrambledeggs

炒蛋

boiledeggs

煮蛋

hard-boiled<soft-boiled>eggs

全熟〔半熟煮蛋

friedeggs

煎蛋

omelette

煎蛋卷

poachedeggs

煮荷包蛋

hamandeggs

火腿和蛋

baconandeggs

熏肉和蛋

<5>AttheFrontDesk

〔5在前臺

ModelDialogs

標(biāo)準(zhǔn)對話

Dialog1ASouvenirShop

對話1紀(jì)念品店

A:Excuseme.Iwonderifyoucouldhelpme.Isthereasouvenirshoparoundhere?

A:對不起,不知你是否能幫我,請問這附近有沒有紀(jì)念品店?

B:Why,yes,sir.There'sonethreeblocksupandtwototheleft.

B:是的,先生,往前走三個路口再左轉(zhuǎn)兩個路口有一家.

A:Whatarethepriceslike?

A:那里的東西價格如何?

B:Quitereasonable,Ithink,sir.

B:我想很合理的,先生.

Dialog2AmericanHandcrafts

對話2美國手工藝品

A:I'dliketoseesomeAmericanhandcrafts.

A:我想看些美國手工藝品.

B:Well,ma'am,theMuseumofContemporaryCraftsusuallyhassomethinginteresting.

B:嗯,夫人,現(xiàn)代手工藝品博物館通常有些可看的東西.

A:Whereisit?

A:這博物館在哪里?

B:29West53rdStreet.

B:西53街29號.

A:Whatkindsofthingsdotheyhave?

A:他們展覽些什么東西?

B:Oh,rugs,tapestries,andjewelryaresomeoftheexhibitsthey'vehad.

B:哦,他們的展覽品有地毯,繡帷和珠寶.

Dialog3WhereIsTheLastManPlaying?

對話3《最后男人》在何處上映?

A:Excuseme.CanyoutellmewhereTheLastManisplaying?

A:請問《最后男人》在何處上映?

B:YoumeanBertoltBrecht'splay,sir?

B:你是指勃托特?布雷其特的影片嗎,先生?

A:Yes,that'stheone.

A:是的,就是那部片子.

B:It'sonattheLivingTheater,sir.

B:在生活戲院上映,先生.

A:IsthatonSixthAvenue?

A:是在第6街嗎?

B:Yes,SixthAvenueand14thStreet.

B:是的,在第6街和第14街交叉路口.

Dialog4ReportingaRobbery

對話4盜竊報案

A:Frontdesk?I'vebeenrobbed.

A:前臺嗎?我被盜了.

B:Areyousure,sir?

B:你確定嗎,先生?

A:Yes.Mycameraisgone.

A:是的,我的照相機(jī)不見了.

B:Allright,sir.I'llcallthepolice.

B:好的,先生,我叫警察來.

A:WhatshouldIdonow?

A:我現(xiàn)在該怎么辦?

B:Justwait.Pleasedon'ttouchanything.

B:呆在那里,請別碰任何東西.

C:Whendidyouleavethehotelthismorning?

C:今天早上你什么時候離開旅館的?

A:Between9:30and10:00.

A:在9點(diǎn)半和10點(diǎn)之間.

C:Wasanythingelsetaken?

C:還有什么東西被偷嗎?

A:No.Therestofmyvaluableswereinthehotelsafe.

A:沒有了,我其他的貴重物品都放在旅館的保險箱內(nèi).

C:Isthereanywayofidentifyingyourcamera?

C:有什么方法可以辨認(rèn)你的照相機(jī)?

A:Mynameisonthecase.DoyouthinkI'llevergetmycameraback?

A:我的名字在上面,你想我能取回我的相機(jī)嗎?

C:Idon'tknow.We'lltry,though.Howlongdoyouintendtostayhere?

C:我不知道,但我們會盡力的,你要在這里停留多久?

A:Onemoreday.

A:再停留一天.

UsefulExpression

常用語句

Arethesemanymuseumsinthiscity?

這個城市有很多博物館嗎?

Aretheyopentothepublic?

他們向民眾開放嗎?

Wouldyousuggestsome?

你可以推薦幾個嗎?

I'minterestedinpaintingandscuplture.

我對繪畫和雕刻有興趣.

Whatareitshours?

參觀時間是從幾點(diǎn)到幾點(diǎn)?

Couldyoutellmewherethenearestdepartmentstoreis?

請你告訴我最近的百貨公司在哪里好嗎?

Isthereanymailforme?

有沒有我的信?

WherecanIsendatelegram?

哪里可以拍發(fā)電報?

I'dliketosendacabletoTaiwan.

我要打個電報去XX.

Howlongdoesitusuallytake?

通常要多長時間?

Howmuchwillitbe?

要多少錢?

Isthereanymessageforme?

有沒有我的留言?

I'dlikecheckmyvaluables.

我要存放我的貴重物品.

I'mgoingoutnow.Ishouldbebackaround5o'clock.

我現(xiàn)在要出去,5點(diǎn)左右會回來.

Wouldyoupleaseholdthisluggageuntil5o'clock.

請你存放這件行李直到5點(diǎn)好嗎?

Ileftmykeyinmyroom.

我把鑰匙放在房間內(nèi)了.

What'sgoodonBroadway?

百老匯有什么上演的?

IsTheLastManstillon?

《最后男人》還在上映嗎?

Whereisitplaying?

在哪里上映?

I'dliketwoticketsfortheSaturdaymatinee.

我要兩張星期六日場的票.

Howmuchdoesaticketcost?

一張票多少錢?

Whattimedoesthenext<last>moviebegin?

下〔最后一場電影什么時候開演?

Isthemuseumopentoday?

博物館今天開放嗎?

Whattimedoesthedepartmentstoreopen<close>?

百貨公司什么時候開〔關(guān)門?

DoyouknowtheadmissionfeefortheMuseumofModernArt?

你知道現(xiàn)代美術(shù)館的入場費(fèi)是多少嗎?

Howmuchdoesamoviecost?

一張電影票多少錢?

WhereCanIseeanopera?

哪里可看到歌劇表演?

Operasareplayingnow?

現(xiàn)在在上演歌劇嗎?

Vocabulary

詞匯

mail

郵件

letter

stamp

郵票

cable

電報

message

留言

valuables

貴重物品

luggage

行李

concerthall

音樂廳

operahouse

歌劇院

movietheater

電影院

museum

博物館

exhibit

展覽會

<6>AttheCashier

在收銀臺

ModelDialogs

標(biāo)準(zhǔn)對話

Dialog1ChangingNTDollarsintoDollars

對話1新臺幣換成美金

A:Excuseme.I'dliketochangesomeNTdollarsintodollars,please.

A:我想把一些新臺幣換成美元.

B:Howmuchdoyouwanttochange,sir?

B:你要換多少錢呢,先生?

A:ThreethousandNTdollars.

A:新臺幣3000元.

B:Allright,sir.I'llhavetoaskyouforyourpassport,please.

B:好的,先生,我必須看看你的護(hù)照.

A:Hereitis.What'stheexchangeratetoday?

A:在這.今天的兌率是多少?

B:AdollarisvaluedatthirtyNTdollars,sir.

B:1美元價值新臺幣30元,先生.

B:Well,hereyouare,sir.Exactlyonehundreddollars.

B:嗯,好了,先生,正好100美元.

A:Thankyou.

A:謝謝你.

Dialog2ChangingaBill

對話2換零錢

A:Excuseme.Canyouchangethistwentydollarbill?

A:請問你能將這20元換成零錢嗎?

B:Ofcourse,sir.Howwouldyoulikeit?

B:當(dāng)然可以,先生,你要怎么換呢?

A:I'dlikethreefivesandfivesingles.

A:我要3張5元的和5張1元的.

B:Yes,sir.

B:是的,先生.

B:Hereyouare.Five,ten,fifteenandfiveistwenty.

B:好了.5、10、15、再加5正好20.

Dialog3CashingTraveler'sChecks

對話3兌現(xiàn)旅行支票

A:Doyoucashtraveler'scheckshere?

A:這里可以兌換旅行支票嗎?

B:Yes,sir.Doyouhaveanyidentification?

B:是的,先生,你有什么身份證明嗎?

A:Well,Ihavemypassport.Willthatdo?

A:嗯,我有護(hù)照,可以嗎?

B:Fine.Now,howmuchyouliketochange,sir?

B:可以的,你要兌換多少,先生?

A:Fiftydollars,please.

A:50美元.

B:Andhowwouldyoulikeit?

B:你要怎么換呢?

A:Letmehavethreetens,twofivesandtherestinones.Oh,couldyougivemeonedollarinsmallchange?

A:給我3張10元的,2張5元的,其他給1元的.哦,你能給我1塊錢的零錢嗎?

B:Hereyouare,sir.

B:好了,先生.

A:Thankyouverymuch.

A:非常感謝你.

UsefulExpression

常用語句

I'dliketoexchangesomeNTdollarsfordollars,please.

我要把一些新臺幣換成美元.

I'dliketoconvertsomeNTdollarsintodollars,please.

我要將一些新臺幣換成美元.

What'stheexchangerateatthepresenttime?

目前的兌率是多少?

Canyoubreakthistendollarbill?

你可以將這10元紙鈔換成零錢嗎?

I'dlikefiveonesandtherestinquarters,please.

請給我5張1元的,其余的要2角5分的硬幣.

CanIcashatraveler'scheckhere?

這里可以兌換旅行支票嗎?

Well,Ihavemypassporthere.Willthatdo?

嗯,我有護(hù)照,可以嗎?

Isthatenough?

那夠了嗎?

Willthatbeallright?

這樣可以嗎?

Couldyougivemetwodollarsofthatinsmallchange?

你可以給我兩塊錢的零錢嗎?

I'dliketocashthischeck.

我要兌換這張支票.

Vocabulary

詞匯

money

金錢

dollar

美元

cent

traveler'scheck<s>

旅行支票

apenny;onecent

1分

anickel;fivecents

5分

adime;tencents

1角;10分

aquarter;twenty-fivecents

2角5分;25分

ahalfdollar;fiftycents

0.5元;50分

asilverdollar

1元硬幣

aonedollarbill

1元紙鈔

afivedollarbill;afive

5元紙鈔

atendollarbill;aten

10元紙鈔

atwentydollarbill;atwenty

20元紙鈔

<7>MakingTelephoneCalls

〔7打電話

ModelDialogs

標(biāo)準(zhǔn)對話

Dialog1I'dLiketheNumberofaCliffTopping.

對話1查詢克里夫?托屏的電話號碼

A:Information.Forwhatcity,please?

A:查號臺,請問要查哪個城市?

B:Columbus,Ohio.

B:俄亥俄州的哥倫比亞市.

A:Yes?

A:姓名呢?

B:I'dlikethenumberofaCliffTopping.

B:我要查一位克里夫?托屏先生的電話號碼.

A:Howisthelastnamespelled,please?

A:請問他的姓怎么拼?

B:T-O-P-P-I-N-G.

B:T-O-P-P-I-N-G.

A:Doyouknowhisaddress,sir?

A:你知道他的地址嗎,先生?

B:Yes,1141SmithStreet.

B:是的,史密斯街1141號.

A:Justamoment,please.

A:請稍候.

A:IhaveaToppingonSmithStreet.Thenumberis341-4355.

A:我查到一位在史密斯街的托屏先生電話,號碼是341-4355.

B:Thankyou,operator.

B:謝謝你,接線員.

Dialog2MakingaCollectCall

對話2打?qū)Ψ礁顿M(fèi)電話

A:Operator.

A:我是接線員.

B:I'dliketomakeacollectcalltoPortland,Oregon,butIdon'tknowthenumber.

B:我要打?qū)Ψ礁顿M(fèi)電話到俄勒岡州波特蘭市,但我不知道電話號碼.

A:Doyouhavethenameandaddressoftheparty?

A:你有對方的姓名和住址嗎?

B:Yes.Ido.It'sHenryLu,451MadisonDrive.

B:是的,我有.盧亨利,地址是麥迪遜道451號.

A:Onemoment,please...Thenumberis587-6209.MayIhaveyourname,please?

A:請稍候......,號碼是587-6209,請問貴姓大名?

B:JimSang.

B:沈吉姆.

A:Andyournumber,please.

A:請問你的電話號碼?

B:564-7582.

B:564-7582.

A:Willthisbeperson-to-personorstation-to-station?

A:是叫人還是叫號?

B:Station-to-station.

B:叫號.

A:Justamoment,please.

A:請稍候.

A:Thisislongdistance.IhaveacollectcallforanyonefromJimSang.Willyouaccept?

A:這是長途電話,是來自沈吉姆的對方付費(fèi)電話,你愿意接聽嗎?

C:Yes,Iwill.

C:是的,我接聽.

A:Thankyou.Goahead,please.

A:謝謝你,請說話.

Dialog3APerson-to-Personcall

對話3叫人電話

A:Hello,operator,I'dliketomakealongdistancecalltoNewYork.Person-to-person.

A:喂,接線員,我要打一個電話到紐約,是叫人的.

B:MayIhavethenameofyourparty?

B:請問對方的姓名?

A:JimHan.

A:韓吉姆.

B:Andhisnumber?

B:他的電話號碼呢?

A:741-1111.

A:741-1111.

B:Onemoment,sir.

B:請稍候,先生.

Dialog4AnOverseasPhoneCall

對話4國際電話

A:Connectmewiththeoverseasoperator,please.

A:請幫我接國際電話臺.

B:Overseasoperator.

B:這是國際電話接線員.

A:I'dliketoplaceanoverseascalltoTaibeiTaiwan.

A:我要打個國際電話到XX臺北.

B:Person-to-personorstation-to-stationcall,sir?

B:是叫人還是叫號,先生?

B:Thankyou,sir.Yournumber,please?

B:謝謝你,先生,請問你的號碼?

A:Mynumberis628-6423.

A:我的號碼是628-6423.

B:Andyourname?

B:貴姓大名?

A:CharlieHan.

A:韓查理.

B:Thankyou,Mr.Han.Pleasehangupthereceiverandwait.I'llcallyoubackwhen

isontheline.

B:謝謝你,韓先生,請掛上電話等候,接通時我會叫你的.

A:Yes,thankyou.

A:好的,謝謝你.

Dialog5ReceivingaLocalCall

對話5接市內(nèi)電話

A:Hello?

A:喂?

B:Mr.Shen?

B:沈先生嗎?

A:Yes?

A:是的.

B:There'sacallforyoufromMr.BrownofJ.T.HotCompany.

B:有個J.T.Hot公司的布朗先生打給你的電話.

A:Oh,yes.Pleaseputhimon.Hello,thisisShenspeaking.

A:喔,好的,請接過來.喂,我是沈先生.

Dialog6MakingaLocalCall

對話6打市內(nèi)電話

A:WorldTravelService.MayIhelpyou?

A:世界旅行社,有什么我可以效勞的嗎?

B:Yes,I'dliketospeaktoMr.WangintheInternationalDepartment.

B:是的,我要找國際部的王先生.

A:Justamoment,please.

A:請稍候.

A:I'msorry,Mr.Wang'slineisbusy.Willyouholdon,please?

A:抱歉,王先生的電話正占線,請稍候好嗎?

B:Yes.

B:好的.

A:Thankyouforwaiting.I'llconnectyou.

A:讓你久等了,我?guī)湍憬油?

B:Thankyou.Hello.MayIspeaktoMr.Wang,please?

B:謝謝你,喂,我找王先生.

C:I'msorry,sir,butMr.Wangisnotinrightnow.

C:抱歉,先生,王先生現(xiàn)在不在.

B:Whendoyouexpecthimback?

B:他什么時候會回來?

C:Heshouldbebackbythree.Wouldyouliketoleaveamessage?

C:他3點(diǎn)鐘應(yīng)該會回來,你要留話嗎?

B:Yes.Wouldyouhavehimcallmeback?MynameisShen.I'mattheDrakeHotel,.

B:好的,請他回我電話好嗎?我是沈先生,住在公鴨旅館621房間.

C:Allright,Mr.Shen.I'llgivehimyourmessage.

C:好的,沈先生,我會傳話給他的.

B:Thankyou.Goodbye.

B:謝謝你,再見.

C:Goodbye.

C:再見.

UsefulExpression

常用語句

CanyougivemethenumberofaMr.HenryGuo,please.

請告訴我郭亨利先生的電話號碼好嗎?

DoyouhaveanumberlistedforaMr.RobertA.BrowninManhattan?

你能查到一位在曼哈頓區(qū)的羅伯特?A,布朗先生的電話號碼嗎?

I'mtryingtolocatethenumberofaMr.HenryGuo.

我正在查一位郭亨利先生的電話號碼.

IbelievehelivesonSmithStreet.

我想他住在史密斯街.

I'mnotquitesure,butIthinkhelivesonKingStreet.

我不太確定,但我想他住在國王街上.

Givemelongdistance,please.

請接長途臺.

Longdistance,please,person-to-person.

我要打叫人的長途電話.

Operator,I'dliketomakeacollectcall,please.

接線員,我要打?qū)Ψ礁顿M(fèi)的電話.

Operator,I'dliketocallTaibei,please.Station-to-station.

接線生,我要打到臺北的叫號電話.

Hello,isthisMr.Brown?

喂,是布朗先生嗎?

Who'scalling<speaking>,please?

請問你是誰?

ThisisMr.ShenattheTowerHotel.

我是住在塔旅館的沈先生.

ThisisMr.Shenspeaking.

我是沈先生.

I'dliketospeaktoMr.Brown,please.

我要和布朗先生講話.

IsMr.Thomasin?

托馬斯先生在嗎?

Holdon,please.

請稍候.

Whenwill

hebeback?

他什么時候回來?

PleasetellhimMr.Shencalled.

請告訴他沈先生打過電話.

Pleaseaskhimtocallmeback.

請他回電話給我.

Thisisanemergencycall.

這是緊急電話.

Pleaseconnectmewiththepolicestation.

請幫我接警察局.

Extension947,please.

請轉(zhuǎn)947號分機(jī).

I'msorry,Ihavethewrongnumber.

抱歉,我打錯電話了.

I'mafraidyouhavethewrongnumber.

恐怕你打錯電話了.

Callmeatthehoteltonight.

今晚請打電話到旅館找我.

I'llcallyouinthemorning.

我早上會打電話給你.

Givemeroomservice<thefrontdesk>.

請接客房服務(wù)〔前臺.

Whydon'tyoucallmeatthehoteltonight?

你何不今晚打電話到旅館找我?

Vocabulary

詞匯

telephonedirectory;phonebook

電話薄

yellowpages

黃頁,公司行號電話簿

receiver

電話聽筒

localcall

市內(nèi)電話

longdis

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論