旅游英語(yǔ)第一冊(cè)u(píng)nit 5 Going Through Customs_第1頁(yè)
旅游英語(yǔ)第一冊(cè)u(píng)nit 5 Going Through Customs_第2頁(yè)
旅游英語(yǔ)第一冊(cè)u(píng)nit 5 Going Through Customs_第3頁(yè)
旅游英語(yǔ)第一冊(cè)u(píng)nit 5 Going Through Customs_第4頁(yè)
旅游英語(yǔ)第一冊(cè)u(píng)nit 5 Going Through Customs_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩38頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

BackgroundMaterialTipsforReference

Whenclearingcustoms,thefollowingsareforyourreference:

1.Toavoidtrouble,theimmigrationrulesandcustomsregulationsmustbestrictlyobserved.Generally,itwouldbeagoodideatogetasmuchinformationaspossibleaboutthecountryyouaregoingtobeforeleaving.

2.Whenyouarriveatacountry,youclearcustoms.Alotofcountrieshavetwochannels:thegreenchannelandtheredchannel.Somecountries,likeIndia,havethreechannels:thewhitechannel,thegreenchannelandtheredchannel.

3.Ifyouhavemorethantheduty-freeallowancesorprohibitedgoods,yougothroughtheredchannelanddeclarethemtoacustomsofficer.Ifyouotherwisehavenothingtodeclare,yougostraightthroughthegreenchannelunlessyouareaskedtostopbyanofficer.SituationalDialogueVocabularyDialogueOneallowancen.限額,定量cartonn.硬紙盒,紙板箱complicatedadj.復(fù)雜的,難懂的excessn.超過(guò),超越,過(guò)度,過(guò)量exemptadj.免除的partiallyadv.局部地proceduren.程序,手續(xù),步驟SituationalDialogueVocabularyDialogueOnespiritsn.烈酒valuablesn.pl.貴重物品azoomlens變焦鏡頭conveyerbelt傳送帶Duty-freeQuotaList免稅限額表personaleffects個(gè)人用品ProhibitedList違禁品表SituationalDialogueVocabularyDialogueTwocamcordern.便攜式攝像機(jī),攝錄機(jī)confiscatev.充公,查抄reservationn.違禁品,走私dutiableadj.應(yīng)納關(guān)稅的,有稅的necklacen.項(xiàng)鏈duty-freeadj.免稅的perfumen.香水,香氣portableadj.手提式的receiptn.收據(jù)SituationalDialogueDialogueOne

Mrs.Smithisnowpassingthroughthecustomsdeclarationchannel.SheisaskingAnthony,acustomsofficerabouthowtofillinthedeclarationform.

A:Anthony,acustomsofficer S:Mrs.Smith,apassengerA: Haveyougotanythingtodeclare,Ms.?S: Idon’tknow.Yousee,thisismyfirsttriptoChina.I’mnotquitesureabouttheprocedureshere.A: Well,haveyougonethroughtheImmigrationOffice?S: Yes,Ihavedonethat.A: AndtheQuarantineinspection?S: Yes.A: Verywell.Haveyoufilledinthecustomsdeclarationform?S: Onlypartially.ItlooksrathercomplicatedandI’mnotsurehowtofillitout.SituationalDialogueDialogueOneA: Icanhelpyou.Pleasegivemeyourpassportandyourdeclarationform.Now,whatyouneedtodoissimplylookthroughthetwolists,theProhibitedListandtheDuty-freeQuotaListrighthere.S: Ihavenothingbutpersonalbelongings.A: Inthatcase,justputdown“personaleffects〞.Butpleasegoovertheliststomakesureyouhavenothingtodeclare.Haveyougotanyvaluables?S: IhaveacameraandanIpadMiniformyownuse.A: Doesthecamerahaveazoomlens?S: Yes.A: Thenyoushouldputacheckmarkhereandindicateit’sacamerawithazoomlens.S: Isee,howabouttheIpadMini?A: Yes,youhavetodeclareittoo.Haveyougotanyspiritsortobacco?S: I’vegotsomecigarettes.SituationalDialogueDialogueOneA: Howmany?S: Onecarton.Ihopethat’snotinexcessoftheduty-freeallowance.A: No.Youareallowedtwocartonsactually.Haveyougotanyforeigncurrency?S: Ihave20,000GermanMarksandsomeSwissFrancs.A: Thenyoushouldfillinthisforeigncurrencydeclarationform.S: Allright.Hereyouare.A: Nowwouldyoupleaseputyoursuitcaseandyourbagontheconveyerbelt?They’llhavetogothroughthescanningmachine.S: Ok.A: Verywell.Youhavepassedthecustoms.Letmereturnyourpassport,yourstampedcustomsdeclarationformandforeigncurrencydeclarationform.Pleasedon’tlosethem.You’llneedthemwhenyouleaveAmerica.Hopeyouhaveapleasantstayhere.S: Thankyou.Notes1. Haveyougotanythingtodeclare?是否要申報(bào)? 這句話多半是海關(guān)人員在看申報(bào)單之前或看申報(bào)單空白時(shí)會(huì)詢問(wèn)的話;目的是提醒旅客填表時(shí)有否遺漏之處,免得待會(huì)兒受罰。其他說(shuō)法尚有: Areyoubringinginanythingthatmustbedeclared? Doyouhaveanythingthatmustbeclaimed? Areyoucarryinganyitemsthatneedtobedeclared?2. Inthatcase,justputdown“personaleffects〞 “effects〞在這指“動(dòng)產(chǎn);所有物〞,與“realestates〞—“不動(dòng)產(chǎn)〞意思相反,為專用語(yǔ),特指“私人用品〞,通常不作為饋贈(zèng)的禮物,因此也不必課稅。 IhavetoleavesoquicklyonthisbusinesstripthatIdidn’thavetimetopackallofmypersonaleffects. 這次出差,我倉(cāng)促動(dòng)身,沒(méi)有時(shí)間將所有的私人用品都打包好。3. Ihaveacameraandtransistorradioformyownuse.我有架照相機(jī)和一個(gè)半導(dǎo)體收音機(jī),是自己用的。4. Thenyoushouldputacheckmarkhereandindicateit’sacamerawithazoomlens. 您應(yīng)該在這兒打個(gè)鉤,然后注明是架帶變焦鏡頭的相機(jī)。5. Ihopethat’snotinexcessoftheduty-freeallowance.希望這沒(méi)有超過(guò)免稅額度。SituationalDialogueDialogueTwo

Mrs.Smithisnowacceptingthecustomsofficer,Anthony’sinspectionforallherbelongings.Theyaregoingthroughalltheformalitiesofcustomsclearance.

A:Anthony,acustomsofficer S:Mrs.Smith,apassengerS: Goodafternoon,sir.A: Goodafternoon!Anythingtodeclare?S: Well,we’vebroughtwithusaportablecomputer,ahomecamcorderandadigitalcameraforourownuse.A: Whatelse?S: Twobottlesofperfumeasagiftformyfriends.A: OK.Wouldyoupleasefilloutthisform?S: Sure.ShouldwedeclaretheUSdollarswehavewithus?A: Ithinkso.Hereistheforeigncurrencydeclarationform.S: Thanks.SituationalDialogueDialogueTwoA: Anycontrabands?S: No.therestisallforpersonaluse.A: Wouldyoumindopeningthissuitcase?S: Ofcoursenot,sir.See,theyarejustsomebooks,smallgifts...A: What’sthat?S: Ah,someapplesweboughtattheBeijingAirport.A: Sorry,Ms.Imustconfiscatethem.S: Buttheyarejustforourownuseinthehotel...A: Youknow,foodandflowersarenotallowedtobebroughtin.MayIlookatthegifts?S: Yes,anythingwrong?A: No.butI’mafraidyou’llhavetopaysomedutyonthesetwogoldennecklaces.Theyarealldutiablearticles.However,theothersareallduty-free.SituationalDialogueDialogueTwoS: Howmuchdowehavetopay?A: 20dollars.S: Hereyouare.A: Thanks.Thisisyourchangeandreceipt.Youcancloseyoursuitcasenow,Ms..S: Thankyou,sir.Isthatall?A: You’reallclear.Thankyouforyourcooperation.Notes1. Foodandflowersarenotallowedtobebroughtin.食品和鮮花是不允許攜帶入境的。2. Theyarealldutiablearticles.這些都是需要納稅的物品。3. You’reallclear.你可以通過(guò)了。 類似的表達(dá)還有: YouareclearwiththeImmigration.您通過(guò)邊防檢查了。 You’vegotthroughtheCustoms.您通過(guò)海關(guān)檢查了。 Youhavepassedthesecuritycheck.您通過(guò)平安檢查了。 Youarethrough.您可以過(guò)關(guān)了。SituationalDialogueUsefulExpressionsForaCustomsOfficer1. Pleasefillinthecustomsbaggagedeclarationform.

請(qǐng)?zhí)顚懞jP(guān)行李申報(bào)表。2. Showmeyourpassportandvisa,please.

請(qǐng)讓我看一下您的護(hù)照和簽證。SituationalDialogueUsefulExpressionsForaCustomsOfficer3. Doyouhaveanythingtodeclare?

您有什么要申報(bào)的嗎?4. Wouldyoumindopeningyourbag? 請(qǐng)把您的包翻開一下。SituationalDialogueUsefulExpressionsForaCustomsOfficer5. Youdon’thavetopaydutyonpersonalbelongings.

個(gè)人物品不需納稅。6. Howmuchforeigncurrencyareyoucarrying?

您帶了多少外匯?SituationalDialogueUsefulExpressionsForaCustomsOfficer7. Oh,you’vegotatouristvisa.Wherewillyoustaythen?

哦,您所持有的是旅游簽證。那您要到什么地方旅游呢?8. You’renotsupposedtobringfreshfruitsintoChina.I’mgoingtoconfiscatethem.

鮮果不能帶入中國(guó),我將予以沒(méi)收。SituationalDialogueUsefulExpressionsForaCustomsOfficer9. You’rethroughnow.

你的手續(xù)辦完了。10. Yourvisawillbevalidfor20days.

您簽證的有效期為20天。SituationalDialogueUsefulExpressionsForaTourist1. WhereshouldIgothroughthecustoms?

我在哪里辦理海關(guān)手續(xù)?2. ShallIgoredchannelorgreenchannel?

我要走紅色通道還是綠色通道?SituationalDialogueUsefulExpressionsForaTourist3. WherecanIchangemoney?

我在哪兒可以兌換外幣?4. DoIhavetoopenallofmypackages? 我得翻開所有的行李嗎?SituationalDialogueUsefulExpressionsForaTourist5. Theseareallmypackages.

這是我所有的行李。6. Theseareallpersonalbelongings.

這些都是私人物品。SituationalDialogueUsefulExpressionsForaTourist7. Thecameraisformypersonaluse.

這架照相機(jī)是我自己要用的。8. Theseareallpresentsformyfriends.

這些都是給朋友的禮物。SituationalDialogueUsefulExpressionsForaTourist9. Pleasebecareful;someofthemarebreakable.

請(qǐng)小心,有些是易碎的東西。10. MustIpaydutyonthis?/Arethesethingsdutyfree?

這東西我要付稅嗎?/這些東西免稅嗎?Writing-skillTipsforReference

TheDisembarkationCardisbasicallyfortheoutsiders:thevisitorsortourists.Theyarerequiredtofillupthecards.Whileyoufilluptheform/card,youshouldtakecareregardingthefactthatyouavoidanykindofmistakeandshouldalsopayheedtothefactthattheformhasbeenfilledupinaneatmanner.Insomecountries,ifyouarebeingaccompaniedbyyourchildrenonyourtrip,thenthenecessityarisestofillupanotherDisembarkationCard.Writing-skillSample1Writing-skillSample2Notesconsequence1后果corresponding2相應(yīng)的false3虛假的poultry4家禽suspects5疑似患者symptoms6癥狀Writing-skillTranslatingPractice

Readtheinformationinsample1,thentranslatetheformintoChineseplease.Exercises1.Readalouduntilyoucansayitfrommemory,thentranslateitintoChinese.

Customsinspectorsexaminethebaggageofalltravelerstothecountry.Allarticlesacquiredaboardmustbedeclared—thatis,theymustbeidentifiedandtheirvaluegiventoaninspector.Ifapersonfailstodeclareanarticleorunderstateitsvalue,thearticlewillbetakenawayandtheindividualmaybefined.Exercises2.ListeningTasksTaskOne:Listenandfillintheblankswithwhatyouhearandthendoapair-worktopracticeitorally.

A:acustomsinspector B:atouristA: Couldyouputyoursuitcase_____________,please,and________?B: That’s___________________.A: OK,andwhat’sinthisbag?B: TheseareChineseapples.A: I’msorry,sir.Youcan’tbring_________intotheUnitedStates.I’amgoingtohaveto_________these.B: Oh,that’stoobad.A: Well,don’tworry.Thereareplentyofgoodfreshfruitshere___________.B: Thanks.I’llrememberthat.A: OK.Hereisyour______________.Giveitto____________________.Andhaveanicetrip.B: Thanks.Goodbye.onthecounterWhat’sitapackageofgreenteafreshfruitconfiscateinCaliforniadeclarationformheattendantattheexitExercises2.ListeningTasksTaskTwo:Listentoatypicalpublicannouncementmadeatanairportoronanairplane,thenfillintheblankswithwhatyouhear.AmericanCaptain’sAnnouncement

Hello,passengersofflight17________Caracas,withstopsinAtlantaandMiami.The_____________hasbeenchangedto30B.Also,therewillbeaslightdeparturedelayduetoinclementweatheroutside.The___________isintheprocessofdeicingthewingsinpreparationfordeparture.Italsolooksliketheflightisslightlyoverbooked,soweareofferingcomplimentary_______________________________willingtotakealaterflight.Weshouldbeboardingabout__________________.Thankyouforyourpatience.boundfordeparturegategroundcrewround-tripticketstoafewpassengersaquartertothehourExercises3.Readthefollowingpassageanddecidewhetherthestatementsaretrue(T)orfalse(F).Thetaxonthingsbroughtintoacountryiscalled“duty〞.Mostcountriesallowreturningtravelerstobringinacertainamountofgoodswithouttax,or“dutyfree〞.Thethingsthatareallowedindutyfreeareforpersonaluse,eitherasremembrancesofthetriporasgiftstofriendsandrelatives.Eachcountryhasitsownregulationsaboutwhatcanorcannotbebroughtinfromabroad.Somethings,called“contraband〞,arenotallowedatall.Anitemthatiscontrabandmaynotlegallybebroughtintoorsentoutofacountry.Forexample,drugsarecontrabandandmaynotbebroughtintoacountry.Sometimesarttreasuresarenotallowedtobetakenoutofacountry.Peoplewhotrytobringcontrabanditemsintoacountryorwhotrytohidethingssotheywon’thidetopaydutyarecalled“smugglers〞.Partofcustomsofficers’jobistowatchforcontrabandandsmugglers.However,theyknowthemosttravelersandtouristsarenotsmugglers.Personalthingsvisitorsortouristsbringintothecountryarenottaxed.Thecountryisanxiousfortouriststoenjoytheirhospitality.Mosttouristsbringonlypersonalthingstheywillneedfortheirtrip.Theydonotbringthingsforresale.Exercises3.Readthefollowingpassageanddecidewhetherthestatementsaretrue(T)orfalse(F).1. Thetaxonthingspurchasedabroadistheduty.2. Thearticlesforpersonalusearedutyfree.3. Thingswhichmaynotbebroughtintoacountryarecontraband.4. Customsofficersoftendonotinspecttourists’luggagebecausetouristsusuallybringinonlypersonalthingsthatareduty-free.5. Anofficialwhoiscourteouscanspoilatourist’sentirevacationbycreatingabadimpression.TTTTFExercises4.RolePlay

YouareanoverseasChinesecomingbacktovisityourrelativesandbringwithyousomepresents(suchastwogoldenbracelets,aniphone5,fourbottlesofWhiskeyetc.)forthem.Nowyouaregoingthroughthecustomsformalities,pleasemakeadialoguewithacustomsinspector.Exercises5.Translation(1) 海關(guān)對(duì)個(gè)人所帶的物品有限制嗎?(2) 海關(guān)要檢查您有沒(méi)有帶違禁品。Dotheyhaveanyrestrictionsonthearticleswe’recarryingattheatthecustoms?They’llchecktoseeifyou’recarryinganycontrabandatthecustoms.Exercises5.Translation(3) 有時(shí)海關(guān)會(huì)讓您申報(bào)物品,登記下您隨身帶的外匯等。(4) 請(qǐng)?zhí)顚戇@份海關(guān)行李申報(bào)單。Atthecustomssometimesthey’llaskyoutodeclarethings,makearecordofyourforeigncurrencies,andsoon.FillinthisCustomsBaggageDeclarationForm,please.Exercises5.Translation(5) 您可以帶價(jià)值100美元的免稅商品,所以您的手表和西裝都不用交稅。(6) 您要為這些貴重物品付一筆稅金。Youareallowed$100duty-free,soyoudon’thavetopayanydutyonyourwatchandsuit.You’llhavetopayquiteasumofdutyonthesevaluables.TextBChineseFolkHandicrafts(I)InChina,ifyouwanttotakesomeChinesehandicraftsbackhomeasgiftsforyourfamiliesorfriends,gotosomebigfolkhandicraftsshopsandyoumayhavealottofeastyoureyes.Herearethebriefintroductions:ClaySculptureClaysculpture,akindoffolkcraftofsculpturingavarietyoffiguresfromclay,isalsoknownas“paintedsculpture〞and“mudplay〞.ClaysculptureartisanancientandcommonChinesefolkartforminwhichclaycanbeusedasrawmaterialandkneadedbyhandtotakeform.Theyareplainincolorormulticoloredandmainlytaketheshapeofhumanfiguresandanimals.Andisknownforitssimple,unrefinedandpleasantstyle.Thefolkartisansusenaturalorcheapmaterialsbutcanmakesmallandexquisiteartifacts,gainingpopularitywithcommonpeople.Thoughclaysculpturesarenottechnologicallyinvolved,theybringhighlightstopeople’slivesbymeansofsimplicity,direct-vision,authenticityandhandsoncharacteristics.EmbroideryTheFourFamousEmbroideriesofChinarefertotheXiangEmbroideryincentralChina’sHunanProvince,ShuEmbroideryinwesternChina’sSichuanProvince,YueEmbroideryinsouthernChina’sGuangdongProvinceandSuembroideryineasternChina’sJiangsuProvince.Allofthemarewellknownfortheir-honoredhistory,excellentcraftsmanshipanduniquestyles.AbsorbingthespiritofChinesepaintings,theyreachahighartisticlevel.TextBPapercutsChinesePaperCuttingisthefirsttypeofpapercuttingdesign,sincepaperwasinventedbyCaiLunintheEasternHanDynastyinChina.Theartformwaslaterspreadtootherpartsoftheworldwithdifferentregionsadoptingtheirownculturalstyles.Becausethecut-outsarealsousedtodecoratedoorsandwindows,theyaresometimesreferredto“chuānghuā〞,meaning“WindowFlower.〞Today,paper-cuttingsarechieflydecorative.Theyornamentwalls,windows,doors,columns,mirrors,lampsandlanternsinhomesandarealsousedonpresentsoraregivenasgiftsthemselves.Entrancesdecoratedwithpapercut—outsaresupposedtobringgoodluck.Paper-cuttingsusedtobeusedaspatterns,especiallyforembroideryandlacquerwork.Papercutsareusedbyyoungergenerationasadecorationfortheirkitsandbooks.ChineseKnotsTraditionalChinesedecorativeknots,aredistinctiveandtraditionalChinesefolkhandicraftswovenseparatelyfromonepieceofthreadandnamedaccordingtoitsshapeandmeaning.InChinese,“knot〞meansreunion,friendliness,peace,warmth,marriage,love,etc.Chineseknotsareoftenusedtoexpressgoodwishes,includinghappiness,prosperity,loveandtheabsenceofevil.TextBVocabularyembroideryn.刺繡品,粉飾uniquea.獨(dú)特的,稀罕的sculpturen.雕塑porcelainn.瓷器,瓷innovationn.創(chuàng)新,革新meltn.熔化,熔化物pigmentn.色素,顏料decorativen.可作裝飾的knotv.把……打成結(jié)Notes1. Youmayhavealottofeastyoureyes.它會(huì)讓你大飽眼福的。 tofeastyoureyes:大飽眼福

類似的說(shuō)法還有:tofeastone’smouth大飽口福;tofeastone’sears大飽耳福。2. Allofthemarewellknownfortheir-honoredhistory,excellentcraftsmanshipanduniquestyles.這些繡品均以歷史悠久,工藝精湛,風(fēng)格獨(dú)特而著稱。3. adistinctiveandtraditionalChinesefolkhandicraftwovenseparatelyfromonepieceofthreadandnamedaccordingtoitsshapeandmeaning它是一種中華民族特有的手工編

織工藝品,每個(gè)結(jié)均以一根繩從頭至尾編制而成,并按照結(jié)的形狀為其命名。TextBExercises1.Answerthefollowingquestionsaccordingtothetext.(1) WhatarethefourChineseembroideriesfamousfor?(2) Whatarethefeaturesoffolkdaysculptureproducts?Allofthemarewellknownfortheir-honoredhistory,excellentcraftsmanshipanduniquestyles.AbsorbingthespiritofChinesepaintings,they

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論