![76-759(轉(zhuǎn)向燈)輪式車輛可安裝和或用于輪式車輛的裝備和部件采用統(tǒng)一技術(shù)條件規(guī)定_第1頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view10/M01/0A/3D/wKhkGWWXTaWAARchAADZNXcpofY422.jpg)
![76-759(轉(zhuǎn)向燈)輪式車輛可安裝和或用于輪式車輛的裝備和部件采用統(tǒng)一技術(shù)條件規(guī)定_第2頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view10/M01/0A/3D/wKhkGWWXTaWAARchAADZNXcpofY4222.jpg)
![76-759(轉(zhuǎn)向燈)輪式車輛可安裝和或用于輪式車輛的裝備和部件采用統(tǒng)一技術(shù)條件規(guī)定_第3頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view10/M01/0A/3D/wKhkGWWXTaWAARchAADZNXcpofY4223.jpg)
![76-759(轉(zhuǎn)向燈)輪式車輛可安裝和或用于輪式車輛的裝備和部件采用統(tǒng)一技術(shù)條件規(guī)定_第4頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view10/M01/0A/3D/wKhkGWWXTaWAARchAADZNXcpofY4224.jpg)
![76-759(轉(zhuǎn)向燈)輪式車輛可安裝和或用于輪式車輛的裝備和部件采用統(tǒng)一技術(shù)條件規(guī)定_第5頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view10/M01/0A/3D/wKhkGWWXTaWAARchAADZNXcpofY4225.jpg)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
76/759/EECof27July1976ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtodirectionindicatorlampsformotorvehiclesandtheirtrailers?B歐洲經(jīng)濟(jì)共同體1976年7月27日關(guān)于機(jī)動(dòng)車及其掛車轉(zhuǎn)向指示燈方面各成員國(guó)法律近似性的第76/759號(hào)理事會(huì)指令國(guó)家汽車質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)中心萊茵技術(shù)(上海)有限公司北京辦事處
EN中文ConsolidatedTEXT統(tǒng)一文本producedbytheCONSLEGsystemoftheOfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities歐洲共同體官方出版物辦公室CONSLEG體系出版:—Numberofpages:50頁(yè)數(shù):50頁(yè)OfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities歐洲共同體官方出版物辦公室
1976L0759—N—01.05.2004—007.001Thisdocumentismeantpurelyasadocumentationtoolandtheinstitutionsdonotassumeanyliabilityforitscontents.?B COUNCILDIRECTIVEof27July1976ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtodirectionindicatorlampsformotorvehiclesandtheirtrailers(76/759/EEC)(OJL262,27.9.1976,p.71)Amendedby:OfficialJournal:Nopagedate?M1CouncilDirective87/354/EECof25June1987 L192 43 11.7.1987?M2CommissionDirective89/277/EECof28March1989 L109 25 20.4.1989?M3CommissionDirective1999/15/ECof16March1999 L97 14 12.4.1999Amendedby:?A1ActofAccessionofGreece L291 17 19.11.1979?A2ActofAccessionofSpainandPortugal L302 23 15.11.1985?A3ActofAccessionofAustria,SwedenandFinland C241 21 29.8.1994(adaptedbyCouncilDecision95/1/EC,Euratom,ECSC) L1 1 1.1.1995?A4ActconcerningtheconditionsofaccessionoftheCzechRepublic,theRepublicofEstonia,theRepublicofCyprus,theRepublicofLatvia,theRepublicofLithuania,theRepublicofHungary,theRepublicofMalta,theRepublicofPoland,theRepublicofSloveniaandtheSlovakRepublicandtheadjustmentstotheTreatiesonwhichtheEuropeanUnionisfounded L236 33 23.9.2003共50頁(yè)第1頁(yè)1976L0759——2004年5月1日—007.001本文件純屬文件編制工具,有關(guān)機(jī)構(gòu)對(duì)其內(nèi)容不承擔(dān)任何責(zé)任。?B1976年7月27日委員會(huì)指令?B歐洲經(jīng)濟(jì)共同體1976年7月27日關(guān)于機(jī)動(dòng)車及其掛車轉(zhuǎn)向指示燈方面各成員國(guó)法律近似性的第76/759號(hào)理事會(huì)指令(76/759/EEC)(歐共體《官方公報(bào)》,L系列,第262期,第71頁(yè),1976年9月27日。)由如下指令修訂:公報(bào):編號(hào)頁(yè)碼日期?1987年6月25日歐洲經(jīng)濟(jì)共同體第87/354/號(hào)理事會(huì)指令 L192 43 1987年7月11日?1989年3月28日歐洲經(jīng)濟(jì)共同體第89/277/號(hào)委員會(huì)指令 L109 25 1989年4月20日?1999年3月16日歐洲共同體第1999/15/號(hào)委員會(huì)指令 L97 14 1999年4月12日根據(jù)如下法案修訂:?希臘入盟法案 L291171979年11月19日?西班牙和葡萄牙入盟法案 L302231985年11月15日?奧地利、瑞典和芬蘭入盟法案 C241211994年8月29日(被歐共體、歐洲原子能共同體、歐洲煤鋼共同體第95/1號(hào)理事會(huì)決定修改) L1 11995年1月1日?4捷克、愛(ài)沙尼亞共和國(guó)、塞浦路斯共和國(guó)拉脫維亞共和國(guó)、立陶宛共和國(guó)、匈牙利共和國(guó)、馬爾他共和國(guó)、波蘭共和國(guó)、斯洛文尼亞共和國(guó)和斯洛伐克共和國(guó)入盟條件之法案以及對(duì)歐盟創(chuàng)始條約的修正案 L236332003年9月23日共50頁(yè)第2頁(yè)1976L0759—N—01.05.2004—007.001BCOUNCILDIRECTIVEof27July1976ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtodirectionindicatorlampsformotorvehiclesandtheirtrailers(76/759/EEC)THECOUNCILOFTHEEUROPEANCOMMUNITIES,HavingregardtotheTreatyestablishingtheEuropeanEconomicCommunity,andinparticularArticle100thereof,HavingregardtotheproposalfromtheCommission,HavingregardtotheopinionoftheEuropeanParliament(1),HavingregardtotheopinionoftheEconomicandSocialCommittee(2),Whereasthetechnicalrequirementswhichmotorvehiclesmustsatisfypursuanttonationallawsrelateinteraliatotheirdirectionindicatorlamps;WhereasthoserequirementsdifferfromoneMemberStatetoanother;whereasitisthereforenecessarythatallMemberStatesadoptthesamerequirementseitherinadditiontoorinplaceoftheirexistingrules,inorder,inparticular,toallowtheEECtype-approvalprocedurewhichwasthesubjectofCouncilDirective70/156/EECof6February1970ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtothetype-approvalofmotorvehiclesandtheirtrailers(3),tobeintroducedinrespectofeachtypeofvehicle;WhereasinDirective76/756/EEC(4),theCouncillaiddownthecommonrequirementsfortheinstallationoflightingandlight-signal-lingdevicesonmotorvehiclesandtheirtrailers;Whereasaharmonizedtype-approvalprocedurefordirectionindicatorlampsmakesitpossibleforeachMemberStatetocheckcompliancewiththecommonconstructionandtestingrequirementsandtoinformtheotherMemberStatesofitsfindingsbysendingacopyofthecomponenttype-approvalcertificatecompletedforeachtypeofdirectionindicatorlamp;whereastheplacingofanEECcomponenttype-approvalmarkonalldirectionindicatorlampsmanufacturedinconformitywiththeapprovedtypeobviatesanyneedfortechnicalchecksonthesedirectionindicatorlampsintheotherMemberStates;Whereas,itisdesirabletotakeintoaccountthetechnicalrequirementsadoptedbytheUNEconomicCommissionforEuropeinitsRegulationNo6(‘Uniformprovisionsfortheapprovalofdirectionindicatorsformotorvehicles(exceptmotorcycles)andtheirtrailers’)(5),whichisannexedtotheAgreementof20March1958concerningtheadoptionofuniformconditionsforapprovalandreciprocalrecognitionofapprovalformotorvehicleequipmentandparts;共50頁(yè)第3頁(yè)1976L0759—中文—2004年5月1日—002.001B1976年7月27日委員會(huì)指令?B歐洲經(jīng)濟(jì)共同體1976年7月27日關(guān)于機(jī)動(dòng)車及其掛車轉(zhuǎn)向指示燈方面各成員國(guó)法律近似性的第76/759號(hào)理事會(huì)指令(76/759/EEC)歐洲共同體委員會(huì)考慮到歐洲經(jīng)濟(jì)共同體創(chuàng)立條約,尤其是該條約第100條,考慮到委員會(huì)的提議,考慮到歐洲議會(huì)的意見(jiàn)(1),考慮到經(jīng)濟(jì)和社會(huì)委員會(huì)的意見(jiàn)(2),鑒于各國(guó)法律所規(guī)定的機(jī)動(dòng)車必須滿足之技術(shù)要求中特別涉及了轉(zhuǎn)向指示燈;鑒于這些技術(shù)要求在各成員國(guó)中各有不同;鑒于因此各成員國(guó)有必要采用相同的要求,通過(guò)補(bǔ)充或完全取代現(xiàn)有規(guī)則,尤其是使歐洲經(jīng)濟(jì)共同體型式認(rèn)證程序被批準(zhǔn)并適用于各種型號(hào)的機(jī)動(dòng)車。該程序是1976年2月6日歐洲經(jīng)濟(jì)共同體關(guān)于機(jī)動(dòng)車及其掛車型式認(rèn)證方面各成員國(guó)法律近似性的第70/156號(hào)理事會(huì)指令(3)的主要內(nèi)容;鑒于在歐洲經(jīng)濟(jì)共同體第76/756(4)號(hào)指令中,理事會(huì)制定了在機(jī)動(dòng)車及其掛車上安裝照明和照明信號(hào)裝置的通用要求;鑒于統(tǒng)一的型式認(rèn)證程序使各成員國(guó)可以對(duì)是否遵照通用的制造檢測(cè)要求加以檢測(cè),也可以通過(guò)向其它成員國(guó)發(fā)送已完成的各個(gè)型號(hào)轉(zhuǎn)向指示燈的零部件型式認(rèn)證證書(shū)副本的方式告知其檢測(cè)結(jié)果;鑒于在所有按照已認(rèn)證型號(hào)生產(chǎn)的轉(zhuǎn)向指示燈上附加歐洲經(jīng)濟(jì)共同體型式認(rèn)證標(biāo)記可以省去其它成員國(guó)對(duì)這些轉(zhuǎn)向指示燈的技術(shù)檢測(cè);鑒于應(yīng)該考慮聯(lián)合國(guó)歐洲經(jīng)濟(jì)委員會(huì)第6號(hào)條例(‘機(jī)動(dòng)車(摩托車除外)及其掛車轉(zhuǎn)向指示器認(rèn)證的統(tǒng)一規(guī)定’)(5)通過(guò)的技術(shù)要求。這項(xiàng)條例附加在1958年3月20日通過(guò)的關(guān)于機(jī)動(dòng)車設(shè)備及部件認(rèn)證及認(rèn)證互認(rèn)的統(tǒng)一規(guī)定上;共50頁(yè)第4頁(yè)1976L0759—EN—01.05.2004—007.001▼BWhereastheapproximationofnationallawsrelatingtomotorvehiclesentailsreciprocalrecognitionbyMemberStatesofthecheckscarriedoutbyeachofthemonthebasisofthecommonrequirements,HASADOPTEDTHISDIRECTIVE:Article1▼M31.EachMemberStateshallgrantECcomponenttype-approvalforanytypeofdirectionindicatorlampwhichsatisfiestheconstructionandtestingrequirementslaiddownintherelevantAnnexes.▼B2.TheMemberStatewhichhasgrantedEECcomponenttype-approvalshalltakethemeasuresrequiredinordertoverifythatproductionmodelsconformtotheapprovedtype,insofarasthisisnecessaryandifneedbeincooperationwiththecompetentauthoritiesintheotherMemberStates.Suchverificationshallbelimitedtospotchecks.Article2▼M3MemberStatesshall,foreachtypeofdirectionindicatorlampwhichtheyapprovepursuanttoArticle1,issuetothemanufactureranECcomponenttype-approvalmarkconformingtothemodelshowninAnnexI,Appendix3.▼BMemberStatesshalltakeallappropriatemeasurestopreventtheuseofmarksliabletocreateconfusionbetweendirectionindicatorlampswhichhavebeentype-approvedpursuanttoArticle1,andotherdevices.Article31.NoMemberStatemayprohibittheplacingonthemarketofdirectionindicatorlampsongroundsrelatingtotheirconstructionormethodoffunctioningiftheybeartheEECcomponenttype-approvalmark.2.Nevertheless,aMemberStatemayprohibittheplacingonthemarketofdirectionindicatorlampsbearingtheEECcomponenttype-approvalmarkwhichconsistentlyfailtoconformtotheapprovedtype.ThatStateshallforthwithinformtheotherMemberStatesandtheCommissionofthemeasurestaken,specifyingthereasonsforitsdecision.共50頁(yè)第5頁(yè)1976L0759—中文—2004年5月1日—007.001B鑒于各國(guó)機(jī)動(dòng)車輛相關(guān)法律的近似性使各成員國(guó)有必要相互承認(rèn)根據(jù)通用的要求進(jìn)行的檢測(cè)。歐洲共同體委員會(huì)采用本指令:第一條▼M31.各成員國(guó)應(yīng)向滿足本指令有關(guān)附件中的結(jié)構(gòu)和測(cè)試要求的各種型式的轉(zhuǎn)向指示燈授予歐共體零部件型式認(rèn)證。▼B2.成員國(guó)授予歐洲經(jīng)濟(jì)共同體型式認(rèn)證后應(yīng)采取規(guī)定步驟驗(yàn)證生產(chǎn)樣品是否符合已認(rèn)證型號(hào),如有必要可與其它成員國(guó)管理機(jī)構(gòu)合作。該驗(yàn)證僅限抽樣檢查。▼M3第二條各成員國(guó)根據(jù)第一條對(duì)各種轉(zhuǎn)向指示燈進(jìn)行型式進(jìn)行認(rèn)證后,即可向該制造商發(fā)放歐共體零部件型式認(rèn)證標(biāo)志。標(biāo)志應(yīng)與附件1附錄3所示式樣相符。各成員國(guó)應(yīng)采取適當(dāng)舉措防止該標(biāo)志的使用在按照第一條通過(guò)型號(hào)認(rèn)證的轉(zhuǎn)向指示燈和其它裝置間造成混淆。第三條1.任何成員國(guó)不得以產(chǎn)品結(jié)構(gòu)和工作方式為由阻止帶有歐洲經(jīng)濟(jì)共同體零部件型式認(rèn)證標(biāo)志的轉(zhuǎn)向指示燈進(jìn)入市場(chǎng)。該成員國(guó)應(yīng)立即將其采取之措施通知其它成員國(guó)和歐盟委員會(huì),并澄清相關(guān)決定之理由。2.共50頁(yè)第6頁(yè)1976L0759—N—01.05.2004—007.001M3Article4ThecompetentauthoritiesoftheMemberStatesshallinformeachother,bymeansoftheproceduresspecifiedinArticle4(6)ofDirective70/156/EEC,ofeachapprovalwhichtheyhavegranted,refusedorwithdrawnpursuanttothisDirective.▼BArticle51.IftheMemberStatewhichhasgrantedEECcomponenttype-approvalfindsthatanumberofdirectionindicatorlampsbearingthesameEECcomponenttype-approvalmarkdonotconformtothetypewhichithasapproved,itshalltakethenecessarymeasurestoensurethatproductionmodelsconformtotheapprovedtype.ThecompetentauthoritiesofthatStateshalladvisethoseoftheotherMemberStatesofthemeasurestaken,whichmay,wherethereisconsistentfailuretoconform,extendtowithdrawalofEECcomponenttype-approval.ThesaidauthoritiesshalltakethesamemeasuresiftheyareinformedbythecompetentauthoritiesofanotherMemberStateofsuchfailuretoconform.2.ThecompetentauthoritiesofMemberStatesshallwithinonemonthinformeachotherofanywithdrawalofEECcomponenttype-approval,andofthereasonsforsuchameasure.Article6AnydecisiontakenpursuanttotheprovisionsadoptedinimplementationofthisDirectivetorefuseorwithdrawcomponenttype-approvalforadirectionindicatorlamporprohibititsplacingonthemarketoruseshallsetoutindetailthereasonsonwhichitisbased.Suchdecisionsshallbenotifiedtothepartyconcerned,whoshallatthetimebeinformedoftheremediesavailabletohimunderthelawsinforceintheMemberStatesandofthetimelimitsallowedfortheexerciseofsuchremedies.Article7NoMemberStatemayrefusetograntEECtype-approvalornationaltype-approvalofavehicleongroundsrelatingtoitsdirectionindicatorlampsifthesebeartheEECcomponenttype-approvalmarkandarefittedinaccordancewiththerequirementslaiddowninDirective76/756/EEC.共50頁(yè)第7頁(yè)1976L0759——2004年5月1日—007.001M3第四條各成員國(guó)管理機(jī)構(gòu)應(yīng)根據(jù)歐洲經(jīng)濟(jì)共同體第70/156號(hào)指令第4條第6款中的規(guī)定程序,將其依據(jù)本指令準(zhǔn)予、拒絕或者撤消的認(rèn)證相互告知。▼B第五條1.如果成員國(guó)發(fā)現(xiàn)大量獲得歐共體零部件型式認(rèn)證的帶有同一歐共體零部件型式認(rèn)證標(biāo)志的轉(zhuǎn)向指示燈與已認(rèn)證型號(hào)不符,則該成員國(guó)可以采取必要措施保證生產(chǎn)樣本與已認(rèn)證型號(hào)相符。該成員國(guó)管理機(jī)構(gòu)應(yīng)建議其它成員國(guó)管理機(jī)構(gòu)采取措施,若一直無(wú)法符合已認(rèn)證型號(hào),則可撤銷其歐洲經(jīng)濟(jì)共同體零部件型式認(rèn)證。該成員國(guó)管理機(jī)構(gòu)若接到其它成員國(guó)管理機(jī)構(gòu)對(duì)此類事件的相關(guān)報(bào)告也應(yīng)采取同樣舉措。2.成員國(guó)的主管機(jī)構(gòu)應(yīng)在撤銷歐共體零部件型式認(rèn)證一個(gè)月內(nèi)通知其它成員國(guó)并說(shuō)明理由。第六條在執(zhí)行本指令過(guò)程中,根據(jù)已通過(guò)之規(guī)定對(duì)某種轉(zhuǎn)向指示燈做出的任何拒絕﹑撤銷零部件型式認(rèn)證或是禁止其進(jìn)入市場(chǎng)或使用的決定都應(yīng)給出詳細(xì)理由。該決定應(yīng)告知相關(guān)當(dāng)事人,同時(shí)應(yīng)告知該當(dāng)事人根據(jù)該國(guó)現(xiàn)行法律可做的補(bǔ)救措施及實(shí)施這些補(bǔ)救措施的時(shí)間限制。第七條若某種機(jī)動(dòng)車的轉(zhuǎn)向指示燈帶有歐洲經(jīng)濟(jì)共同體零部件型式認(rèn)證標(biāo)志,或符合歐洲經(jīng)濟(jì)共同體第76/756號(hào)指令中規(guī)定的要求,任何成員國(guó)不得以轉(zhuǎn)向指示燈為由拒絕授予該機(jī)動(dòng)車歐洲經(jīng)濟(jì)共同體型式認(rèn)證或國(guó)家型式認(rèn)證。共50頁(yè)第8頁(yè)1976L0759—N—01.05.2004—007.001BArticle8NoMemberStatemayrefuseorprohibitthesale,registration,entryintoserviceoruseofanyvehicleongroundsrelatingtoitsdirectionindicatorlampsifthesebeartheEECcomponenttype-approvalmarkandarefittedinaccordancewiththerequirementslaiddowninDirective76/756/EEC.M3Article9ForthepurposesofthisDirective,‘vehicle’meansanymotorvehicleintendedforuseontheroad,withorwithoutbodywork,havingatleastfourwheelsandamaximumdesignspeedexceeding25km/h,anditstrailers,withtheexceptionofvehicleswhichrunonrailsandofagriculturalandforestrytractorsandallmobilemachinery.BArticle10AnyamendmentsnecessarytoadjusttherequirementsoftheAnnexestotakeaccountoftechnicalprogressshallbeadoptedinaccordancewiththeprocedurelaiddowninArticle13ofDirective70/156/EEC.Article111.MemberStatesshalladoptandpublishtheprovisionsnecessaryinordertocomplywiththisDirectivebefore1July1977andshallforthwithinformtheCommissionthereof.Theyshallapplytheseprovisionsfrom1October1977atthelatest.2.OncethisDirectivehasbeennotified,theMemberStatesshallalsoensurethattheCommissionisinformed,insufficienttimeforittosubmititscomments,ofanydraftlaws,regulationsoradministrativeprovisionswhichtheyproposetoadoptinthefieldcoveredbythisDirective.Article12ThisDirectiveisaddressedtotheMemberStates.共50頁(yè)第9頁(yè)1976L0759——2004年5月1日—007.001B第八條若某種機(jī)動(dòng)車的轉(zhuǎn)向指示燈帶有歐洲經(jīng)濟(jì)共同體零部件型式認(rèn)證標(biāo)志,或符合歐洲經(jīng)濟(jì)共同體第76/756號(hào)指令中規(guī)定的要求,任何成員國(guó)不得以轉(zhuǎn)向指示燈為由拒絕該機(jī)動(dòng)車的銷售﹑注冊(cè)﹑投入運(yùn)行和使用。M3第九條本指令中“機(jī)動(dòng)車”指任何至少有四個(gè)輪子﹑設(shè)計(jì)最大時(shí)速超過(guò)25千米每小時(shí)的為路面使用所制造的機(jī)動(dòng)車及其掛車。不包括在軌道上行駛的機(jī)動(dòng)車和農(nóng)林用拖拉機(jī)及所有自動(dòng)機(jī)械。B第十條由于技術(shù)進(jìn)步,對(duì)附件要求的必要修正案應(yīng)按照歐洲經(jīng)濟(jì)共同體第70/156號(hào)指令第13條通過(guò)。第十一條1.為遵守本指令,成員國(guó)應(yīng)于1977年7月1日前通過(guò)并出版必要的規(guī)定,然后立即告知委員會(huì)。成員國(guó)最遲于1977年10月1日應(yīng)實(shí)行這些規(guī)定。2.本指令一經(jīng)公布,成員國(guó)必須保證及時(shí)向委員會(huì)通報(bào)其在本指令涵蓋領(lǐng)域內(nèi)即將通過(guò)的法律草案﹑條例或行政規(guī)定,以便委員會(huì)有充足時(shí)間做出評(píng)價(jià)。第十二條本指令應(yīng)通過(guò)寄送方式送至各成員國(guó)。共50頁(yè)第10頁(yè)1976L0759—EN—01.05.2004—007.001▼M3LISTOFANNEXESANNEXI:AdministrativeprovisionsfortypeapprovalAppendix1:InformationdocumentAppendix2:Type-approvalcertificateAppendix3:ModelsoftheECcomponenttype-approvalmarkANNEXII:Technicalrequirements共50頁(yè)第11頁(yè)1976L0759—中文—2004年5月1日—007.001▼M3附件表附件I:型式認(rèn)證之行政規(guī)定附錄1:信息文件附錄2:型式認(rèn)證證書(shū)附錄3:歐共體零部件型式認(rèn)證標(biāo)志式樣附件II:技術(shù)要求共50頁(yè)第12頁(yè)1976L0759—EN—01.05.2004—007.001▼M3ANNEXIADMINISTRATIVEPROVISIONSFORTYPEAPPROVAL1.APPLICATIONFORECCOMPONENTTYPE-APPROVAL1.1.TheapplicationforECcomponenttype-approvalpursuanttoArticle3(4)ofDirective70/156/EECofatypeofdirectionindicatorlampshallbesubmittedbythemanufacturer.1.2.AmodelfortheinformationdocumentisgiveninAppendix1.1.3.Thefollowingmustbesubmittedtothetechnicalserviceresponsibleforconductingthetype-approvaltests:1.3.1.Twosamplesequippedwiththelamporlampsrecommended;ifthedevicesarenotidenticalbutaresymmetricalandsuitableformountingoneontheleftandoneontherightsideofthevehicle,thetwosamplessubmittedmaybeidenticalandbesuitableformountingonlyontherightoronlyontheleftsideofthevehicle;foradirectionindicatorofcategory2b,theapplicationshallalsobeaccompaniedbytwosamplesofthepartsconstitutingthesystemwhichensuresthetwolevelsofintensity.2.MARKINGS2.1.ThedevicessubmittedforECcomponenttypeapprovalmustbear:2.1.1.thetradenameormarkofthemanufacturer;2.1.2.inthecaseoflampswithreplaceablelightsources:thetype(s)offilamentlampprescribed;2.1.3.inthecaseoflampswithnon-replaceablelightsources:thenominalvoltageandwattage.2.2.Thesemarkingsshallbeclearlylegibleandindelibleandshallbeaffixedtotheilluminatingsurface,ortooneoftheilluminatingsurfaces,ofthedevice.Theyshallbevisiblefromtheexteriorwhenthedeviceisfittedtothevehicle.2.3.Eachdeviceshallhavesufficientspaceforthecomponenttype-approvalmark.ThisspaceshallbeindicatedonthedrawingsreferredtoinAppendix1.共50頁(yè)第13頁(yè)1976L0759—中文—2004年5月1日—007.001▼M3附件I型式認(rèn)證管理規(guī)定1.申請(qǐng)歐共體零部件型式認(rèn)證根據(jù)歐洲經(jīng)濟(jì)共同體第70/156號(hào)指令第3條第4款,對(duì)某種轉(zhuǎn)向指示燈的歐共體型式認(rèn)證申請(qǐng)應(yīng)由其制造商提出。1.2.信息文件式樣見(jiàn)附件1。1.3.下列物件必須提交至負(fù)責(zé)實(shí)施型式認(rèn)證的技術(shù)機(jī)構(gòu):1.3.1.兩個(gè)裝配有一個(gè)或幾個(gè)推薦車燈的樣本;如果此裝置兩個(gè)并不相同,但是卻相對(duì)稱,且適合分別安裝在機(jī)動(dòng)車的左右兩側(cè),則提交的兩個(gè)樣本可以是相同且只適合安裝在機(jī)動(dòng)車左右側(cè)中之一的;對(duì)于2b類型的轉(zhuǎn)向指示燈,申請(qǐng)時(shí)須同時(shí)提交兩個(gè)確保兩種強(qiáng)度級(jí)的系統(tǒng)之組成部件。2.標(biāo)志2.1.為歐共體零部件型式認(rèn)證所提交的裝置必須帶有:2.1.1.制造商商標(biāo)或標(biāo)志;2.1.2.若指示燈使用可替換光源:規(guī)定的燈絲燈泡型號(hào)(一種或多種);2.1.3.若指示燈使用不可替換光源:額定電壓和瓦數(shù).;2.2.這些標(biāo)志應(yīng)清晰可見(jiàn)不易去除,并應(yīng)粘貼在裝置的照明面或多個(gè)照明面中的一個(gè)上面。此裝置裝配到機(jī)動(dòng)車輛上以后從外部這些標(biāo)志應(yīng)清晰可見(jiàn)。2.3.每個(gè)裝置上應(yīng)留有足夠空間粘貼零部件型式認(rèn)證標(biāo)志。具體空間位置見(jiàn)附錄1圖。共50頁(yè)第14頁(yè)1976L0759—EN—01.05.2004—007.001M33.GRANTINGOFECCOMPONENTTYPE-APPROVAL3.1.Iftherelevantrequirementsaresatisfied,ECtype-approvalpursuanttoArticle4(3)and,ifapplicable,Article4(4)ofDirective70/156/EECshallbegranted.3.2.AmodelfortheECtype-approvalcertificateisgiveninAppendix2.3.3.AnapprovalnumberinaccordancewithAnnexVIItoDirective70/156/EECshallbeassignedtoeachtypeofdirectionindicatorlampapproved.ThesameMemberStateshallnotassignthesamenumbertoanothertypeofdirectionindicatorlamp.3.4. WhereECcomponenttypeapprovalisrequestedforatypeoflightingandlight-signallingdevicecomprisingadirectionindicatorlampandotherlamps,asingleECcomponenttype-approvalnumbermaybeassignedprovidedthatthedirectionindicatorlampcomplieswiththerequirementsofthisDirectiveandthateachoftheotherlampsformingpartofthelightingandlight-signallingdeviceforwhichECcomponenttypeapprovalisrequestedcomplieswiththeseparateDirectiveapplyingtoit.4.ECCOMPONENTTYPE-APPROVALMARK4.1.Inadditiontothemarkingsreferredtoinitem2.1.,everydirectionindicatorlampconformingtothetypeapprovedpursuanttothisDirectiveshallbearanECcomponenttype-approvalmark.4.2.Thismarkshallconsistof:4.2.1.arectanglesurroundingtheletter‘e’followedbythedistinguishingnumberorlettersoftheMemberStatewhichhasgrantedtypeapproval:1forGermany共50頁(yè)第15頁(yè)1976L0759—中文—2004年5月1日—007.001M33.授予歐共體零部件型式認(rèn)證3.1.如果滿足相關(guān)技術(shù)要求,將根據(jù)第4條第3款,或在需要時(shí)根據(jù)歐洲經(jīng)濟(jì)共同體第70/156號(hào)指令第4條第4款授予歐共體型式認(rèn)證。3.2.歐共體型式認(rèn)證證書(shū)式樣見(jiàn)附件2。3.3.根據(jù)歐洲經(jīng)濟(jì)共同體第70/156號(hào)指令之附件7,每種經(jīng)認(rèn)證的轉(zhuǎn)向指示燈型式將被分配一個(gè)認(rèn)證編號(hào)。成員國(guó)不得分配給兩種不同型式的轉(zhuǎn)向指示燈相同的認(rèn)證編號(hào)。3.4.若某種包含轉(zhuǎn)向指示燈和其它車燈的照明和照明信號(hào)裝置申請(qǐng)歐共體零部件型式認(rèn)證,在其轉(zhuǎn)向指示燈符合本指令要求并且其余所有組成該照明和照明信號(hào)裝置的車燈都符合與其相關(guān)的各個(gè)指令的前提下,可以分配給該裝置單一的認(rèn)證編號(hào)。4.歐共體零部件型式認(rèn)證標(biāo)志4.1.除了2.1項(xiàng)所指的標(biāo)志以外,所有根據(jù)本指令通過(guò)型式認(rèn)證的轉(zhuǎn)向指示燈都應(yīng)帶有歐共體型式認(rèn)證標(biāo)志。4.2.該標(biāo)志包含:4.2.1.一個(gè)矩形,內(nèi)有字母“e”,字母旁邊有區(qū)別型式認(rèn)證不同授予國(guó)的數(shù)字或字母:1代表德國(guó)共50頁(yè)第16頁(yè)1976L0759—EN—01.05.2004—007.001▼M32forFrance3forItaly4fortheNetherlands5forSweden6forBelgium▼A47forHungary8fortheCzechRepublic▼M39forSpain11fortheUnitedKingdom12forAustria13forLuxembourg17forFinland18forDenmark▼A420forPoland▼M321forPortugal23forGreece▼A426forSlovenia27forSlovakia29forEstonia32forLatvia36forLithuaniaCYforCyprus共50頁(yè)第17頁(yè)1976L0759—中文—2004年5月1日—007.001▼M32代表法國(guó)3代表意大利4代表荷蘭5代表瑞典6代表比利時(shí)▼A47代表匈牙利8代表捷克共和國(guó)▼M39代表西班牙11代表(大不列顛)聯(lián)合王國(guó)12代表奧地利13代表盧森堡17代表芬蘭18代表丹麥▼A420代表波蘭▼M321代表葡萄牙23代表希臘▼A426代表斯洛文尼亞27代表斯洛伐克29代表愛(ài)沙尼亞32代表拉脫維亞36代表立陶宛CY代表塞浦路斯共50頁(yè)第18頁(yè)1976L0759—N—01.05.2004—007.001▼M3IRLforIreland▼A4MTforMalta;▼M34.2.2.inthevicinityoftherectanglethe‘baseapprovalnumber’containedinsection4ofthetype-approvalnumberreferredtoinAnnexVIItoDirective70/156/EEC,precededbythetwofiguresindicatingthesequencenumberassignedtothemostrecentmajortechnicalamendmenttoDirective76/759/EEConthedateEECtypeapprovalwasgranted.InthisDirectivethesequencenumberis01;4.2.3.additionalsymbolsasfollows:4.2.3.1.oneormoreofthenumbers:1,1a,1b,2a,2b,3,4,5,or6,accordingtowhetherthedevicebelongstooneormorecategories1,1a,1b,2a,2b,3,4,5,or6;4.2.3.2.ondeviceswhichcannotbemountedoneithersideofthevehicleindiscriminately,anarrowshowinginwhichpositionthedeviceistobemounted(thearrowshallbedirectedoutwardsfromthevehicleinthecaseofdevicesofcategories1,1a,1b,2aand2bandtowardsthefrontofthevehicleinthecaseofdevicesofcategories3,4,5and6).Inaddition,fordevicesofcategory6anindication‘R’or‘L’shallinthiscasebeshownonthedevice,indicatingtherightorleftsideofthevehicle;4.2.3.3.ondeviceswhichmaybeusedasasinglelampandaspartofanassemblyoftwolamps,theadditionalletter‘D’totherightsideofthesymbolmentionedinparagraph4.2.3.1.;4.3.TheECcomponenttype-approvalmarkshallbeaffixedtothelensofthelamporoneofthelensesinsuchawayastobeindelibleandclearlylegibleevenwhenthelampsarefittedtothevehicle.4.4.Arrangementoftheapprovalmark..4.4.1.Independentlamps:ExamplesoftheECcomponenttype-approvalmarkaregiveninAppendix3,Figure1.4.4.2.Grouped,combinedorreciprocallyincorporatedlamps:4.4.2.1.WhereasingleECcomponenttype-approvalnumberisissued,asperitem3.4.above,foratypeoflightingandlight-signallingdevicecomprisingadirectionindicatorlampandotherlamps,asingleECcomponenttype-approvalmarkmaybeaffixed,consistingof:4.4.2.1.1.arectanglesurroundingtheletter‘e’followedbythedistinguishingnumberorlettersoftheMemberStatewhichhasgrantedtypeapproval(seeitem4.2.1.);共50頁(yè)第19頁(yè)1976L0759——2004年5月1日—007.001M3IRL代表愛(ài)爾蘭A4MT代表馬耳他M34.2.2.在矩形緊下方是歐洲經(jīng)濟(jì)共同體第70/156號(hào)指令中涉及型式認(rèn)證的附件7第4款中所包含的“基本認(rèn)證編號(hào)”。該編號(hào)前還有兩位數(shù)字,代表了分配給對(duì)批準(zhǔn)型式認(rèn)證的歐洲經(jīng)濟(jì)共同體第76/759號(hào)指令的最新技術(shù)修正案的序列號(hào)。本指令中序列號(hào)為01。4.2.3.以下是一些附加符號(hào):4.2.3.1.一個(gè)或多個(gè)以下數(shù)碼:1,1a,1b,2a,2b,3,4,5,或6,根據(jù)此裝置所屬的一個(gè)或多個(gè)類別1,1a,1b,2a,2b,3,4,5,或6;4.2.3.2.對(duì)于不能在機(jī)動(dòng)車任意面安裝的裝置須附加箭頭符號(hào),表明該裝置的安裝位置(對(duì)于1,1a,1b,2a和2b類別的裝置,箭頭從機(jī)動(dòng)車向外指向,對(duì)于3,4,5和6類別的裝置,箭頭指向機(jī)動(dòng)車前部).此外,對(duì)于6類別的裝置,應(yīng)附加“R”或“L”標(biāo)示,用以指示機(jī)動(dòng)車的右側(cè)或左側(cè);4.2.3.3.可被用作單一車燈或是一組兩個(gè)車燈中一個(gè)的裝置,應(yīng)在4.2.3.1款所述標(biāo)志右側(cè)附加字母“D”標(biāo)記;4.3.歐共體型式認(rèn)證標(biāo)志應(yīng)粘貼在所有或一個(gè)車燈的反射鏡上。粘貼時(shí)應(yīng)使該標(biāo)志即使在車燈裝至機(jī)動(dòng)車上之后依然清晰可見(jiàn),不易去除。4.4.認(rèn)證標(biāo)志之分類。4.4.1.獨(dú)立式車燈:附錄3圖1中給出了歐共體型式認(rèn)證標(biāo)志的式樣。4.4.2.分組式、組合式或合并式車燈:4.4.2.1.若根據(jù)上述3.4項(xiàng)分配給某種包含轉(zhuǎn)向指示燈和其它車燈的照明或照明信號(hào)系統(tǒng)單一的歐共體零部件型式認(rèn)證編號(hào),則可以粘貼單一的歐共體零部件型式認(rèn)證標(biāo)志,此標(biāo)志包含:4.4.2.1.1.一個(gè)矩形,內(nèi)有字母“e”,字母旁邊有區(qū)別型式認(rèn)證不同授予國(guó)的數(shù)字或字母(見(jiàn)4.2.1.項(xiàng));共50頁(yè)第20頁(yè)1976L0759—N—01.05.2004—007.001M34.4.2.1.2.thebaseapprovalnumber(seeitem4.2.2.,firsthalf-sentence);4.4.2.1.3.ifnecessary,therequiredarrow,insofarasitrelatestothelampassemblyasawhole.4.4.2.2.Thismarkmaybelocatedanywhereonthelampswhicharegrouped,combinedorreciprocallyincorporated,providedthat:4.4.2.2.1.itisvisibleaftertheinstallationofthelamps;4.4.2.2.2.nolight-transmittingcomponentsofthegrouped,combinedorreciprocallyincorporatedlampscanberemovedwithoutsimultaneouslyremovingtheapprovalmark.4.4.2.3.TheidentificationsymbolforeachlampcorrespondingtoeachDirectivepursuanttowhichECcomponenttypeapprovalwasgranted,togetherwiththesequencenumber(seeitem4.2.2.,secondhalf-sentence)and,wherenecessary,theletter‘D’andtherequiredarrowshallbemarked:4.4.2.3.1.eitherontheappropriatelight-emittingsurface;4.4.2.3.2.orinagroup,insuchawaythateachofthegrouped,combinedorreciprocallyincorporatedlampsmaybeclearlyidentified.4.4.2.4.ThedimensionsofthecomponentsofthismarkmustnotbelessthantheminimumdimensionsspecifiedforindividualmarksbythevariousDirectivespursuanttowhichECcomponenttypeapprovalwasgranted.4.4.2.5.ExamplesofanECcomponenttype-approvalmarkforalampthatisgrouped,combinedorreciprocallyincorporatedwithotherlampsaregiveninAppendix3,Figure2.4.4.3.Lampsreciprocallyincorporatedwithotherlamps,ofwhichthelensmayalsobeusedforothertypesofheadlamps:4.4.3.1.theprovisionslaiddowninpoint4.4.2.shallapply;4.4.3.2.inaddition,wherethesamelensisused,thelattermaybearthedifferentapprovalmarksrelatingtothedifferenttypesofheadlampsorunitsoflamps,providedthatthemainbodyoftheheadlamp,evenifitcannotbeseparatedfromthelens,alsocomprisesthespacedescribedinpoint2.3.andbearstheapprovalmarksoftheactualfunctions;4.4.3.3.ifdifferenttypesofheadlampscomprisethesamemainbody,thelattermaybearthedifferentapprovalmarks.4.4.3.4.ExamplesofanECcomponenttype-approvalmarkforlampsreciprocallyincorporatedwithaheadlamparegiveninfigure3ofAppendix3.共50頁(yè)第21頁(yè)1976L0759——2004年5月1日—007.001M34.4.2.1.2.基本認(rèn)證編號(hào)(見(jiàn)4.2.2.項(xiàng),第一句話);4.4.2.1.3.如有必要,規(guī)定的箭頭。箭頭應(yīng)相對(duì)于整套車燈。4.4.2.2.此標(biāo)志可粘貼在分組式、組合式或合并式燈的任意位置,前提是:4.4.2.2.1.車燈安裝后此標(biāo)志清晰可見(jiàn)4.4.2.2.2.任何分組式、組合式或合并式車燈的傳光部件若被拆出其認(rèn)證標(biāo)志必須能夠被同時(shí)移出。4.4.2.3.與授予歐共體零部件型式認(rèn)證所依據(jù)的指令相符合的車燈的識(shí)別標(biāo)志,順序編號(hào)(見(jiàn)4.2.2項(xiàng)第二句話),以及必要時(shí)附加的字母“D”和規(guī)定的箭頭應(yīng)標(biāo)記在:4.4.2.3.1.光發(fā)射表面的適當(dāng)位置;4.4.2.3.2.或者成組標(biāo)記,此種標(biāo)記應(yīng)使分組式、組合式或合并式的每一個(gè)車燈能被清晰辨識(shí)。4.4.2.4.此標(biāo)志的大小不得小于授予歐共體型式認(rèn)證所依照的各相關(guān)指令所規(guī)定的各個(gè)標(biāo)志的最小大小.4.4.2.5.附錄3圖2提供了分組式、組合式、合并式車燈的歐共體型式認(rèn)證標(biāo)志式樣。4.4.3.此燈與其它燈合并且這些燈的反射鏡可用于其它前照燈:4.4.3.1.則適用4.4.2.項(xiàng)規(guī)定;4.4.3.2.此外,雖使用相同的反射鏡,后者可以帶有與不同型號(hào)的前照燈或燈組相關(guān)的認(rèn)證標(biāo)志,前提是前照燈的主體部分即使不能與反射鏡分離也包含2.3項(xiàng)所描述的空間并且?guī)в衅鋵?shí)際功能的認(rèn)證標(biāo)志。4.4.3.3.如果不同種類的前照燈包含相同的主體部分,后者可以帶有各不相同的認(rèn)證標(biāo)志。4.4.3.4.附錄3圖3提供了與前照燈合并的指示燈的歐共體型式標(biāo)志式樣。共50頁(yè)第22頁(yè)1976L0759—N—01.05.2004—007.001M35.MODIFICATIONSOFTHETYPEANDAMENDMENTSTOAPPROVALS5.1.InthecaseofmodificationsofthetypeapprovedpursuanttothisDirective,theprovisionsofArticle5ofDirective70/156/EECshallapply.6.CONFORMITYOFPRODUCTION6.1.Asageneralrule,measurestoensuretheconformityofproductionshallbetakeninaccordancewiththeprovisionslaiddowninArticle10ofDirective70/156/EEC.6.2. Everydirectionindicatorlampshallcomplywiththephotometricandcolorimetricconditionsspecifiedinparagraphs6and8(1).Neverthe-less,inthecaseofadevicepickedatrandomfromseriesproduction,therequirementsastominimumintensityofthelightemitted(measuredwithastandardfilamentlampasreferredtoinparagraph7(1))shallbelimitedineachrelevantdirectionto80percentoftheminimumvaluesspecifiedinparagraphs6.1.and6.2.(1).(1)Ofthedocumentsreferredtoinitem1ofAnnexIItothisDirective.共50頁(yè)第23頁(yè)1976L0759——2004年5月1日—007.001M35.型式的改型與認(rèn)證的修改5.1.依據(jù)本指令得到認(rèn)證的型式改型時(shí),應(yīng)適用歐洲經(jīng)濟(jì)共同體第70/156號(hào)指令第5條之規(guī)定。6.生產(chǎn)的一致性6.1.作為總的原則,保證生產(chǎn)一致性的措施應(yīng)遵照歐洲經(jīng)濟(jì)共同體第70/156號(hào)指令第10條。6.2.每個(gè)轉(zhuǎn)向指示燈都應(yīng)符合第6款和第8款(1)所規(guī)定的廣度和色度條件。但是,對(duì)從連續(xù)生產(chǎn)中隨機(jī)抽查出的裝置,光發(fā)射最小強(qiáng)度的要求(使用標(biāo)準(zhǔn)燈絲燈泡測(cè)量,見(jiàn)第7款(1))應(yīng)在各個(gè)相關(guān)方向限定到6.1和6.2款(1)所規(guī)定的最小值的80%。(1)本指令附件2第1項(xiàng)中提及的文件。共50頁(yè)第24頁(yè)1976L0759—EN—01.04.2004—007.001▼M3Appendix1INFORMATIONDOCUMENTNO…relatingtotheECcomponenttype-approvalofdirectionindicatorlamps(Directive76/759/EEC,aslastamendedbyDirective…/…/EC)Thefollowinginformation,ifapplicable,mustbesuppliedintriplicateandincludealistofcontents.AnydrawingsmustbesuppliedinappropriatescaleandinsufficientdetailonsizeA4oronafolderofA4format.Photographs,ifany,mustshowsufficientdetail.Ifthesystems,componentsorseparatetechnicalunitshaveelectroniccontrols,informationconcerningtheirperformancemustbesupplied.0.GENERAL0.1.Make(tradenameofmanufacturer): 0.2.Type: 0.5.Nameandaddressofmanufacturer: 0.7.Inthecaseofcomponentsandseparatetechnicalunits,locationandmethodofaffixingoftheECapprovalmark: 0.8.Address(es)ofassemblyplant(s): 1.DESCRIPTIONOFTHEDEVICE1.1.Typeofdevice: 1.1.1.Devicefunction(s): 1.1.2.Categoryorclassofdevice: 1.1.3.Colourofthelightemittedorreflected: 1.2.Drawing(s)insufficientdetailtopermitidentificationofthetypeofthedeviceandshowing:1.2.1.inwhatgeometricalpositionthedeviceistobemountedonthevehicle(notapplicabletorearregistrationplatelamps): 共50頁(yè)第25頁(yè)1976L0759—中文—2004年5月1日—007.001▼M3附錄1信息資料文件編號(hào):關(guān)于機(jī)動(dòng)車及其掛車示廓燈、前位置(側(cè))燈、后位置(側(cè))燈、制動(dòng)燈、日間行車燈和示寬燈的歐共體部件型式認(rèn)證(《指令76/759/EEC》,最后經(jīng)過(guò)《指令…/…EC》次修訂)如果可以適用,應(yīng)一式三份提供以下信息,并在提供的信息中包括目次。凡是圖紙,必須以A4幅面或折疊成A4幅面提供,并且圖紙的比例尺適當(dāng),內(nèi)容足夠詳細(xì)。如果提供照片,照片顯示內(nèi)容應(yīng)足夠詳細(xì)。如果系統(tǒng)、組件或獨(dú)立的技術(shù)部件裝有電子控制裝置,則必須提供其性能信息。0.總則0.1.廠牌(制造商的商標(biāo)名稱): 0.2.型式: 0.5.制造商名稱和地址: 0.7.對(duì)于部件及獨(dú)立的技術(shù)元件來(lái)說(shuō),標(biāo)附歐共體認(rèn)證標(biāo)志的位置和方法: 0.8.組裝廠的地址: 1.裝置描述1.1.裝置的型式: 1.1.1.裝置的功用: 1.1.2.裝置的種類: 1.1.3.發(fā)出光或反射光的顏色: 1.2.使該裝置的型式得以識(shí)別的足夠詳細(xì)的圖以及外表:1.2.1.該裝置在機(jī)動(dòng)車上安裝時(shí)的幾何位置(不適用于后牌照燈): 共50頁(yè)第26頁(yè)1976L0759—EN—01.05.2004—007.001▼
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 一季度一付租金房屋租賃合同
- 北京車輛買(mǎi)賣合同范本
- 2025合同模板基建前期工作管理范本
- 個(gè)人勞務(wù)合同范本
- 2025杭州市房屋買(mǎi)賣合同官方
- 變壓器安裝施工合同范本
- 店員勞動(dòng)簡(jiǎn)單的合同范本
- 石料承包合同
- 食堂食材配送合同模板
- 2025房屋拆除合同
- 房地產(chǎn)調(diào)控政策解讀
- 產(chǎn)前診斷室護(hù)理工作總結(jié)
- 2024-2025學(xué)年八年級(jí)數(shù)學(xué)人教版上冊(cè)寒假作業(yè)(綜合復(fù)習(xí)能力提升篇)(含答案)
- 《AP內(nèi)容介紹》課件
- 醫(yī)生定期考核簡(jiǎn)易程序述職報(bào)告范文(10篇)
- 安全創(chuàng)新創(chuàng)效
- 《中國(guó)糖尿病防治指南(2024版)》更新要點(diǎn)解讀
- 初級(jí)創(chuàng)傷救治課件
- 2024年社會(huì)工作者(中級(jí))-社會(huì)綜合能力考試歷年真題可打印
- 《處理人際關(guān)系》課件
- 2022版義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)整體解讀課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論