




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
慎而思之,勤而行之。斯是陋室,惟吾德馨。第第2頁/共2頁精品文檔推薦2023年再別康橋全文收拾
再別康橋全文
再別康橋全文
《再別康橋》是現(xiàn)代詩人徐志摩膾炙人口的詩篇,是新月派詩歌的代表作品。全詩以拜別康橋時感情起伏為線索,抒發(fā)了對康橋依依惜別的深情。語言輕盈鄭重,形式精美圓熟,詩人用虛實相間的手法,描繪了一幅幅流動的畫面,構成了一到處神奇的意境,細致入微地將詩人對康橋的愛戀,對往昔生活的向往,對眼前的.無可奈何的離愁,表現(xiàn)得真摯、濃郁、雋永,是徐志摩詩作中的絕唱。
再別康橋
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇⑴,
油油的在水底招搖⑵;
在康河的柔波里,
甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長篙⑶,
向青草更青處漫溯⑷;
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
默默是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
默默的我走了,
正如我默默的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
字詞解釋
⑴青荇(xng):多年生草本植物,葉子略呈圓形,浮在水面,根生在水底,花黃色。
⑵招搖:這里有"逍遙'之意。
⑶篙(gāo):用竹竿或杉木等制成的撐船工具。
⑷溯(s):逆著水流的方向走。
作品譯文
英語原文
VeryquietlyItakemyleave
AsquietlyasIcamehere;
QuietlyIwavegood-bye
Totherosycloudsinthewesternsky.
Thegoldenwillowsbytheriverside
Areyoungbridesinthesettingsun;
Theirreflectionsontheshimmeringwaves
Alwayslingerinthedepthofmyheart.
Thefloatingheartgrowingthesludge
Swaysleisurelyunderthewater;
InthegentlewavesofCambridge
Iwouldbeawaterplant!
Thatpoolundertheshadeofelmtrees
Holdsnotwaterbuttherainbowfromthesky;
Shatteredtopiecesamongtheduckweeds
Isthesedimentofarainbow-likedream?
Toseekadream?
Justtopoleaboatupstream
Towherethegreengrassismoreverdant
Ortohavetheboatfullyloadedwithstarlight
Andsingaloudinthesplendorofstarlight.
ButIcantsingaloud
Quietnessismyfarewellmusic;
Evensummerinsectsheapsilenceforme
SilentisCambridgetonight!
VeryquietlyIleft
AsquietlyasIcamehere;
GentlyIflickmysleeves
NotevenawispofcloudwillIbringaway
法語譯文
AdieuxCambridge--XuZhimo
Douceetlgreestmadmarche
Toutcommemonarrive,lgre
Mamainsaluegentiment
Pourprendrecongdesbrumesdelouest.
Cesauledorsurlarive,
Cestcommeunemarieausoleilcouchant.
Lerefletsplendidedeseauxquichatoient,
Lesvaguelettesbercentmonc?ur.
Cesmoussesvertessurlefondboueux,
Onlesvoitscintiller,ellessefontremarquer
Lesondespartentauloin,surlarivireCam
Restericicommeuneherbedeau,celamirait!
CepointdeaulombredunOrme,
Nestpasunesourcelimpide;ilestpluttcommeunarc-en-ciel
Tombenmorceauxentrelesjoncs.
Dessdimentsdarc-en-ciel,commeunrve.
Poursuivrelerve?Sappuyersurlaperchedunebarque
Remonterlecourantversdesherbesvertes,plusvertesencore
Remplirsonbateaudebellespoussiresdtoiles
Chanterpleinevoixsouslastreresplendissant
Hlasjenesaispaschanter
Ensilencejemloignedemaflte
Lesinsectesdeltaussiserenferment,taciturnes
Recueillementcesoir,aupontdeCambridge
Jereparsdans
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 高考英語語法總結大全
- 汽車知識培訓課件視頻網(wǎng)
- 2025年幼小銜接班數(shù)學教案范本
- 幼兒園重陽節(jié)教研活動方案分享
- 安全員年終工作總結開頭(28篇)
- 輸血科院感知識培訓課件
- 二手汽車轉讓合同范本(30篇)
- 經(jīng)費請示報告模板(6篇)
- 統(tǒng)計局年度總結
- 2025年技術革新:《小島》課件的新功能
- 血液透析并發(fā)糖尿病足護理查房課件
- 超市消防應急疏散預案
- 當代藝術博覽會的學術性建構歷程與問題
- 寺廟線上運營策劃方案
- 《Unit2Myfavoriteseason》教學設計課件
- 七年級上冊生物期末測試卷(含答案)
- 路基分層-表格-
- 離婚協(xié)議書電子版下載
- 中醫(yī)藥膳學124張課件
- 汽車法規(guī)第一章
- Kappa測試數(shù)據(jù)分析報告
評論
0/150
提交評論