2-歐盟GMP中英文對照_第1頁
2-歐盟GMP中英文對照_第2頁
2-歐盟GMP中英文對照_第3頁
2-歐盟GMP中英文對照_第4頁
2-歐盟GMP中英文對照_第5頁
已閱讀5頁,還剩126頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

5 5 5 5 7 7 9 9產(chǎn)品質(zhì)量回顧 1 2 3 4premises,equipmentandfacilities.ThertheManufacturingAuthorisationtheirfundamentalimpor5otherfactorsoutsidethescope藥品質(zhì)量符合預(yù)期使用目的而進(jìn)行組織管理的總和。因此質(zhì)量保證是由GMPThesystemofQualityAssurance6stored,distributedandeffectivenessandapplicabilityoftheQualityArequiredqualityandcomplyingi.所有生產(chǎn)工藝應(yīng)有明確規(guī)定,根據(jù)經(jīng)驗進(jìn)行系統(tǒng)的審核,并證7f.suitablestorageandtranslanguage,specificallyapplicabletotakenandthatthequantity8sampling,specificationsandtesting,andwiththeorgaproducts,andwhereapprrequiredsampling,inspectingandv.thefinishedproductscontainquantitativecompositenclosedwithintheirpr9fromspecifiedprocedu(8)對所有與質(zhì)量相關(guān)的退貨、投訴、召回進(jìn)行回顧Theestablishmentandmaintena(c)受權(quán)人在產(chǎn)品放行前必須在記錄或相應(yīng)文件中證明每批產(chǎn)品符合第22條theholderoftheManufacturingAuthorisationtov.toensurethattheappropriatevavii.toensurethattheappropriateva2.11Visitorsoruntrainedpersonnelshould,preferably,nounderstandingandimp2.20Anyspecificrequirementsforthemanufacapplicable,disinfectedaccordingtodetailedwrimanufactureandstorage,ortheaccurate3.5Stepsshouldbetakeninordertopreventtheentdedicatedandselfconta藥品[如:高致敏性物質(zhì)(如:青霉素類)或生物differentmedicinalproductsortheirenvironment,interiotoavoidthecreationohandled,totheoperationsundertakenwithinoperations,packagingofdryproducts),specificprovisionsshouldbetakentoavoidcross-contaminationandfaciphysicalquarantineshouldgiveequcontaminationorcrosparticularlyimportantforlaboradioisotopes,whichshouldavailableforproductionandcon3.43Distilled,deionizedand,whereappropriate,otherwaterpipesshouldbesanitisedaccordingtowrittenproceduresthaandthemeasurestobetaken.writtendocumentatioProceduresgivedirectionsfenvironmentalcontrol,sampling,testing,equiotherrelevantcircumstwaythatallsignificant4.10Thereshouldbeappropriatelyauc)qualitativeandquantitativevaluationofthefinishedproduct.ThespecificationssstartingmaterialsorforfinisheSpecificationsforfinished4.13Specificationsforfine)thequalitativeandquantitativereqf)thestorageconditionsequipment(e.g.cleaning,assembling,calibratin);sequenceforaddingmaterials,mixingtimes,td)theinstructionscontainer,labellingandspecialstorageconditionsb)descriptionofitspharmaceuticresponsiblefortheprocessingopeappropriate,ofthepersonwhocheckedeanumberandtheplannedandworkstationareclearofpreviousproducts,documentsormaterialsnotrequiredfortheforthepackagingoperatd)theinitialsoftheoperatorofthebatchcoding,expif)totalquantity,andnu4.22Thereshouldbetotakesamples,themethodsandequipmenttobeused,theamaccordancewiththerequirementsofArticle22ofDirect4.24.應(yīng)制定物料和產(chǎn)品放行和拒收的書面規(guī)程,尤conclusionsreached,whereaa)validation;b)equipmentassemblyandcalibrad)personnelmattersincludingtraining,f)pestcontrol;anyvalidations,calibrations,mtheywerestartingma5.11Whenworkingwithdrymaterialsandproducts,specialprecautionsshouldbetakentoWhereapplicable,thisindcolourstoindicatestatheequipmentdestinedfortheonequipment,andfro5.19Cross-contamination),c)將再循環(huán)空氣、或未經(jīng)處理或處理不徹底的空氣進(jìn)入而引起的污染危cross-contaminationcleaningofequipmentisacommonsourceofcrValidationbetakentodemonstrateitssuitabilityforroutineprocessing.Thedefinedprocesthespecificationsescomplaintsandrejectio5.27Foreachdelivery,thecontainersshouldbecheckedforintegrityofseparateforsampling,testing);5.35Beforeanyprocessingoperationisstarted,stepsshouldbetakentoen5.40Thepurchase,handlingandcontrolofprimaccordedattentionsimi5.45Beforepackagingoperationsarebegun,stepsshouldbetakentoensur5.51Specialcareshouldbetakenwhenusingcut-labelsandwhenover-printingiscasimilardevicesareoperati5.56Anysignificantorunusualdi5.58Finishedproductsshouldbeheldinquarantinofproductforsalear5.59.成品放行前需進(jìn)行的成品和文件的審核,見第六章質(zhì)量控制。thetimeelapsedsinceitwasissuedshouldallbetakenintQualityControliscorganisation,documenfundamentaltothesatisfactoryowrittenproceduresandconditions,resultsofin-processtesting,areviewofmanufacturing(includingpackaging)6.5.質(zhì)量控制實驗室的房屋設(shè)施和設(shè)備應(yīng)符合第三章《廠房和設(shè)備》中對6.6Thepersonnel,premises,andequipmentinthelaboratoriesshouldbeappropriatetothepartofthisdocumen—datafromenvironmentalmon—validationrecordsoftestmethods,—theamountofthesampletobetaken;—theidentificationofwhichtheyaretaken.Othersamplesmayalsobetakentomonprocess(e.g.beginningo6.13.樣品瓶應(yīng)貼標(biāo)簽,標(biāo)明其內(nèi)容物、批號、取樣日witheachother.Anycalculatioc)referencestotheg)initialsofthepersonswhoverifiedtaccordancewithwritaddition,forvolumetricsolutions,thelastechnicalorotherarrange7.2.委托生產(chǎn)和委托檢驗的所有安排(包括技術(shù)上的變更或其它安排)都ContractAcceptorisfullexperience,andcompetentpersonneltocarryoutsatisfactorilytheworkorderedbythearrangements.Arrangemequalityoftheproductmanwhichspecifiestheirrespectiveresponsibilitiesrelatingtothemanufactureandcontrolofthethecontractshouldstatewhetherthedefect/recallprocedureAcceptor.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論