數(shù)字模糊語義及文化意象的解讀與英譯-以《子夜吳歌》、《早發(fā)白帝城》及其英譯為例_第1頁
數(shù)字模糊語義及文化意象的解讀與英譯-以《子夜吳歌》、《早發(fā)白帝城》及其英譯為例_第2頁
數(shù)字模糊語義及文化意象的解讀與英譯-以《子夜吳歌》、《早發(fā)白帝城》及其英譯為例_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

數(shù)字模糊語義及文化意象的解讀與英譯——以《子夜吳歌》、《早發(fā)白帝城》及其英譯為例數(shù)字模糊語義及文化意象的解讀與英譯——以《子夜吳歌》、《早發(fā)白帝城》及其英譯為例

在中文文學(xué)中,數(shù)字在詩歌中經(jīng)常被使用,它們不僅代表著實際的數(shù)量,還帶有深厚的文化意象和模糊的語義。本文將以李白的《子夜吳歌》和杜牧的《早發(fā)白帝城》這兩首膾炙人口的詩歌為例,探討數(shù)字在詩歌中的意義及其在英譯中的傳達。

《子夜吳歌》是李白創(chuàng)作的一首七絕詩,它以青春之歌的形式,表達了對故鄉(xiāng)的思念之情。詩中出現(xiàn)了數(shù)字“百舌”和“九重”,這兩個數(shù)字不僅僅是具體的數(shù)字,更帶有模糊的語義與文化意象。首先,數(shù)字“百舌”并不僅僅代表100只鳥,它還象征著吵鬧的聲音和萬物聲音的混雜。這里的“百舌聲中”不僅僅是形容故鄉(xiāng)的熱鬧,更蘊含了李白對于故鄉(xiāng)回憶的美好。而數(shù)字“九重”則是中華文化中對女性美貌的形容詞。在詩歌中,它不僅僅指代城墻高度,更代表了城市的壯麗和女子的美麗,將九重的豪華和女子的美貌融入了一起,形成了獨特的意境。

然而,數(shù)字的文化意象和模糊語義在英譯中的傳達卻是一項挑戰(zhàn)。譯者要在傳達數(shù)字的實際意義的同時,盡力傳遞數(shù)字背后的文化意象和模糊語義。同時,他們也需要考慮英語中的數(shù)字文化意象,以確保譯文具有類似的效果。

對于《子夜吳歌》的英譯,例如將“百舌”譯為"hundredbirds"或"myriadbirds",這樣的譯法也能夠傳達出李白對于故鄉(xiāng)熱鬧氛圍的描繪。而將“九重”譯為"nine-tieredcity"或"ninefoldcity"等,也能夠傳遞出詩歌中對于城市和女子之美的描繪。然而,這些英譯僅僅是一個嘗試,因為英文和中文在數(shù)字的文化意象上并不完全一致,所以沒有找到完全等效的譯法。

接下來,我們轉(zhuǎn)向杜牧的《早發(fā)白帝城》。數(shù)字在這首詩中也起到了關(guān)鍵的作用。在詩中,數(shù)字“五十弦瑟”和“六銖”分別描繪了琴和銅幣的數(shù)量。這里的數(shù)字不僅僅用來描繪實際的數(shù)量,更包含著杜牧對于書香和財富的向往。數(shù)字“五十弦瑟”代表了藝術(shù)之美,揭示了詩人對于自由創(chuàng)作和詩歌藝術(shù)的追求。而數(shù)字“六銖”則是用來形容詩人在旅途中的財富,象征了豐盛和奢華的生活。

在英譯中,譯者往往會盡力傳達出數(shù)字所代表的實際意義和文化意象。例如將“五十弦瑟”譯為"fiftystringsoftheqin"或"fifty-stringedqin",這樣的譯法既包含了實際的數(shù)量,又傳達了杜牧對于藝術(shù)和自由的追求。而將“六銖”譯為"sixcoppercoins"或"sixpiecesofcopper"等,也能夠傳遞出詩人在旅途中的財富和奢華的生活。然而,同樣面臨著英文和中文在數(shù)字文化意象上的差異,譯者需要根據(jù)上下文和語境選擇最恰當(dāng)?shù)淖g法。

綜上所述,數(shù)字在詩歌中不僅僅是實際的數(shù)量,更帶有豐富的文化意象和模糊的語義。這些數(shù)字在詩歌的英譯中要通過適當(dāng)?shù)谋磉_來傳達出來。譯者需要綜合考慮數(shù)字的實際意義、文化意象和語境,尋找最佳的譯法,以傳達完整的意義和美感。雖然英語和中文在數(shù)字文化意象上存在差異,但通過仔細選擇和靈活運用,譯者仍然可以努力傳遞數(shù)字所蘊含的詩意和美感總之,數(shù)字在詩歌中有著豐富的文化意象和模糊的語義,譯者在英譯中需要綜合考慮實際意義、文化意象和語境,以傳達數(shù)字所蘊含的詩意和美感。雖然英語和中文在數(shù)字文化意象上存在差異,但通過適當(dāng)?shù)谋磉_和靈活運用,譯者可以盡力傳達出數(shù)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論