國際專利許可合同附英文譯本_第1頁
國際專利許可合同附英文譯本_第2頁
國際專利許可合同附英文譯本_第3頁
國際專利許可合同附英文譯本_第4頁
國際專利許可合同附英文譯本_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

第國際專利許可合同附英文譯本甲方:_________乙方:_________

鑒于

乙方擁有合同所述專利技術(shù);

乙方有權(quán),并且也同意將專利技術(shù)的使用權(quán)、制造權(quán)和合同產(chǎn)品的銷售權(quán)授予甲方;

甲方希望利用乙方的專利技術(shù)制造并銷售合同的產(chǎn)品;

雙方授權(quán)代表經(jīng)友好協(xié)商,同意就以下條款簽訂本合同。

第一條定義

本合同下列詞語的含義:

1.1專利技術(shù),系指乙方目前擁有的或未來獲得的和/或有權(quán)或可能有權(quán)控制的,或在本合同有效期間在世界任何國家許可轉(zhuǎn)讓的,適用于或可能適用于制造本合同產(chǎn)品的專利和專利申請。

1.2合同產(chǎn)品,系指本合同附件二中規(guī)定的產(chǎn)品及其改進發(fā)展的產(chǎn)品。

1.3甲方系指_________,或者該公司的法人代表、代理或財產(chǎn)繼承者;

1.4乙方系指_________,或者該公司的法人代表、代理或財產(chǎn)繼承者;

1.5合同工廠系指生產(chǎn)合同產(chǎn)品的場所,即_________;

1.6備件,系指用以代替合同產(chǎn)品或其任何部分的備用件;

1.7部件,系指乙方隨時書面允許甲方生產(chǎn)和銷售的合同產(chǎn)品的構(gòu)件及零配件;

1.8技術(shù)資料,系指列于附件一與制造和維修合同產(chǎn)品有關(guān)的工程、制造及原始資料,包括與制造設(shè)備、工具和裝置有關(guān)的圖紙、藍本、設(shè)計圖表、材料規(guī)格、照片、影印資料和一般資料,設(shè)計及其說明書等。但上述資料僅限于乙方擁有的資料和甲方用于本合同業(yè)務(wù)活動的資料;

1.9凈銷售價,是指在扣除合同產(chǎn)品的包裝費、安裝費、運輸費、商業(yè)和數(shù)量折扣、傭金、保險旨和稅費之后的發(fā)票金額;

1.10合同生效日,系指本合同雙方管理機構(gòu)和有關(guān)權(quán)力機關(guān)中最后一方批準合同的日期。

第二條合同的內(nèi)容和范圍

2.1甲方同意從乙方獲得,乙方同意向甲方轉(zhuǎn)讓合同產(chǎn)品的專利技術(shù)。這種技術(shù)應(yīng)與乙方產(chǎn)品的技術(shù)完全一致。

2.2乙方以非獨占方式許可甲方在中國設(shè)計和制造合同產(chǎn)品,以及銷售和出口產(chǎn)品的權(quán)利。

2.3乙方須向甲方提供與合同產(chǎn)品有關(guān)的專利技術(shù)資料和樣機所需的配件,其具體內(nèi)容和支付時間,詳見本合同附件二。

2.4本合同產(chǎn)品不包括乙方外購件的專利技術(shù),但乙方必須問甲方提供外購件的樣本和技術(shù)說明資料與制造廠商的名稱。

2.5乙方有責(zé)任接收、安排甲方赴乙方培訓(xùn)的技術(shù)人員,乙方應(yīng)設(shè)法使其掌握上述合同產(chǎn)品專利技術(shù)。(詳見本合同附件五)

2.6乙方負責(zé)自費派遣技術(shù)人員赴甲方進行技術(shù)服務(wù)。(詳見本合同附件六)

2.7如甲方需要,乙方同意以最優(yōu)惠的價格向甲方提供合同產(chǎn)品的零件、材料和配件等。具體內(nèi)容雙方另行協(xié)商

2.8乙方同意甲方有權(quán)使用其商標,在合同產(chǎn)品上亦可以采取雙方的聯(lián)合商標、或者標明根據(jù)售證方的許可制造字樣。

第三條合同價格

3.1按照第二條規(guī)定的內(nèi)容和范圍。本合同采用提成方式計算價格,計價的貨幣為_________。

3.2本合同提成費的計算時間從合同生效之日后的第_________個月開始,按日歷年度計算,每年的十二月三十一日為提成費的結(jié)算日。

3.3提成費按當(dāng)年度合同產(chǎn)口銷售后的凈銷售價格計算,提成率為_________%,合同產(chǎn)品未銷售出去的不應(yīng)計算提成費。

3.4在提成費結(jié)算日后10天之內(nèi)甲方應(yīng)以書面通知的形式向乙方提交上一年度合同產(chǎn)品的銷售數(shù)量、凈銷售額和應(yīng)支付的提成費,凈銷售額和提成費的具體計算方法詳見本合同附件三。

3.5甲方依據(jù)本合同的專利許可,銷售的合同產(chǎn)品一經(jīng)付款則視為貨已售出。

3.6若在交付專利權(quán)使用費后,已售合同產(chǎn)品被退回或折價,甲方有權(quán)在以后支付的專利權(quán)使用費中扣除因此而多支付的專利權(quán)使用費。

3.7乙方如需查核甲方的帳目時,應(yīng)在接到甲方依上述第3.4款規(guī)定開出的書面通知后10天內(nèi)通知甲方、其具體的查帳內(nèi)容和程序詳見本合同附件四。

第四條支付條件

4.1本合同第三條中規(guī)定的提成費,甲方將通過_________銀行(此處為甲方的業(yè)務(wù)銀行)和_________銀行(此處為乙方的業(yè)務(wù)銀行)支付給乙方,支付中使用的貨幣為_________。

4.2乙方在收到甲方按第3.4條的規(guī)定發(fā)出的書面通知后應(yīng)立即開具有關(guān)的單據(jù),甲方在收到乙方出具的下列單據(jù)后三十天內(nèi)。經(jīng)審核無誤,即支付提成費給乙方:

(1)提成費計算單一式四份;

(2)商業(yè)發(fā)票一式四份;

(3)即期匯票一式一份。

4.3按本合同規(guī)定,如乙方需要向甲方支付罰款或賠償時,甲方有權(quán)從上述支付中直接扣除。

第五條技術(shù)服務(wù)和培訓(xùn)

5.1技術(shù)服務(wù)

(1)乙方在合同有效期內(nèi)派遣一名技術(shù)專家到甲方,對合同產(chǎn)品的圖紙和技術(shù)資料進行解釋,并就產(chǎn)品設(shè)計、制造、調(diào)試和檢驗,以及維修等方面進行技術(shù)指導(dǎo),以使甲方在保證合同產(chǎn)品性能的情況下,能盡快采用國產(chǎn)的材料和元器件,實現(xiàn)合同產(chǎn)品的生產(chǎn)。

(2)乙方在合同有效期內(nèi)分兩次派遣技術(shù)人員赴甲方進行技術(shù)服務(wù),共_________人日。

(3)第一次技術(shù)服務(wù)在合同生效后第六個月,乙方派遣技術(shù)人員1人赴甲方工廠,提供技術(shù)指導(dǎo)_________日。

(4)第二次技術(shù)服務(wù)在合同產(chǎn)品驗收期間。乙方派技術(shù)人員1人赴甲方工廠,提供技術(shù)服務(wù),時間為_________日。

(5)乙方負擔(dān)其人員的旅差費。甲方負擔(dān)由駐地到工廠的交通工具和膳宿費。

5.2技術(shù)培訓(xùn)。

(1)乙方負責(zé)對甲方技術(shù)人員進行培訓(xùn),使甲方受訓(xùn)人員掌握合同產(chǎn)品設(shè)計,性能測試,加工工藝,裝配工藝和質(zhì)量檢查等技能,使甲方能用乙方提供的資料和專門知識,在合同工廠制造出與乙方產(chǎn)品質(zhì)量相同的產(chǎn)品。乙方應(yīng)設(shè)法安排甲方受訓(xùn)人員參觀制造合同產(chǎn)品外購件的生產(chǎn)過程和合同產(chǎn)品的主要用戶。

(2)甲方受訓(xùn)人員在協(xié)議期間分兩批,_________人日以內(nèi)(翻譯除外)赴乙方接受培訓(xùn)。

(3)首批培訓(xùn)時間為合同生效后的第三至第四個月,甲方派技術(shù)人員_________人,翻譯_________人到乙方工廠接受為期_________人日(每周5天工作日)的培訓(xùn)。內(nèi)容為合同產(chǎn)品的設(shè)計和制造工藝。

(4)第二批培訓(xùn)人員的培訓(xùn)時間為合同生效后的第八至第九個月。甲方派技術(shù)人員_________人,翻譯_________人到乙方工廠接受為期_________人日(每周5天工作日)的培訓(xùn),培訓(xùn)內(nèi)容為合同產(chǎn)品的設(shè)計、加工工藝、裝配工藝和機器的調(diào)試。

(5)甲方負擔(dān)受訓(xùn)人員的旅費。在乙方受訓(xùn)期間的膳宿費及駐地和工廠之間的交通工具由乙方負責(zé)提供。

第六條技術(shù)資料

6.1以乙方應(yīng)按本合同附件二規(guī)定的內(nèi)容和時間,在_________交付技術(shù)資料。

6.2_________的郵戳日期,為技術(shù)資料的實際交付日期。甲方將帶有到達印戳日期的空運提單影印本1份寄給乙方。

6.3在每批技術(shù)資料發(fā)運后24小時內(nèi),乙方應(yīng)將合同號、空運提單號、空運報單日期、資料項目、件數(shù)、重量、航班號和預(yù)計抵達日期用電報或電傳通知甲方。同時將空運提單和技術(shù)資料詳細清單各一式2份寄給甲方。

6.4若技術(shù)資料在空運中丟失、損壞、短缺,乙方應(yīng)在收到甲方書面通知后30天內(nèi),免費外寄或重寄給甲方。在甲方收到技術(shù)資料后60天內(nèi),如果沒有以書面形式提出資料不全或增補要求,則視為甲方驗收。

6.5技術(shù)資料采用英文,計量單位以公制表示。

第七條考核與驗收

7.1合同產(chǎn)品的第一臺樣機,由甲、乙雙方組成的聯(lián)合考核小組,按附件七規(guī)定的時間和內(nèi)容進行考核。如果符合附件一規(guī)定的技術(shù)要求,即可驗收,并由雙方代表簽署合同產(chǎn)品考核驗收合格證書一式4份,雙方各執(zhí)兩份。

7.2如果合同產(chǎn)品的技術(shù)性能達不到規(guī)定的技術(shù)標準,雙方應(yīng)友好協(xié)商,共同研究,分析原因,采取措施,消除缺陷,進行第二次性能考核。考核合格后,雙方簽署考核合格證書。

7.3如果第一次考核不合格是乙方責(zé)任,乙方應(yīng)自費再次派遣技術(shù)人員進特第二次考核。

7.4經(jīng)過第二次考核仍不能合格驗收,若責(zé)任在于乙方,剛乙方須賠償甲方遭受的直接損失。并采取措施艄除缺陷,進行第三次考核。

7.5經(jīng)過第三次考核仍不合格,如系乙方責(zé)任,則甲方有權(quán)終止合同,并接第九條的規(guī)定處理。若系甲方責(zé)任,則由雙方協(xié)商合同進一步執(zhí)行的問題。

第八條技術(shù)改進

8.1乙方提供的技術(shù)資料,如有不適合甲方生產(chǎn)條件的(如設(shè)計標準、原材料、外購配件及共他生產(chǎn)設(shè)備等一,乙方有責(zé)任幫助甲方修改技術(shù)資料,閃加以確認。在不影響合同產(chǎn)品性能情況下,應(yīng)采用中國產(chǎn)的原材料、配套元器件和設(shè)備。

8.2在合同有效期內(nèi),雙方對合同產(chǎn)品的任何改進和創(chuàng)新,都免費將改進或創(chuàng)新的技術(shù)資料提供給對方。

8.3改進或創(chuàng)新的技術(shù)所有權(quán)屬于改進或創(chuàng)新一方,另一方不得對其申請專利或?qū)⑵滢D(zhuǎn)讓給第三者。

第九條保證和索賠

9.1乙方保證所提供的技術(shù)資料是乙方經(jīng)過實際使用的技術(shù)資料,并保證向甲方及時提供任何改進和發(fā)明的技術(shù)資料。

9.2乙方保證所提供的技術(shù)資料是完整的、正確的、清晰的,并保證按時交付。

9.3如果乙方提供的技術(shù)資料不符合第六條規(guī)定,乙方必須在收到甲方書面通知后30天內(nèi)免費將所缺的技術(shù)資料,或清晰、正確的資料寄給甲方。

9.4如乙方的技術(shù)資料不能按本合同附件二規(guī)定的時間交付,乙方則須按下列比例支付罰款給甲方:

(1)遲交1至4周,罰款為合同總價的_________%;

(2)遲交5至8周,罰款為合同總價的_________%;

(3)遲交超過8周,罰款為合同總價的_________%;

9.5乙方按本條規(guī)定被罰款時,并不解除其繼續(xù)交付技術(shù)資料的義務(wù)。

9.6如果動方遲交技術(shù)資料6個月以上,甲方有權(quán)終止合同。乙方須將甲方已給交付的全部金額,并加年利_________%的利息,一并退還甲方。

9.7由于乙方責(zé)任,驗收不合格,造成甲方有能正常投產(chǎn)而終止合同時,乙方應(yīng)退還甲方已經(jīng)支付給乙方的全部金額,并加年利_________%的利息。

9.8如因乙原因,產(chǎn)品部分性能指標沒能達到合同產(chǎn)品的規(guī)定時,機具體情況,乙方須按合同總價_________%予以賠償,但是,若因甲方原因產(chǎn)品沒能達到性能指標時,甲方應(yīng)按合同規(guī)定支付金部金額。

第十條保密

10.1乙方根據(jù)本協(xié)議所提供的一切圖紙、設(shè)計、說明書及其他技術(shù)資料,甲方均須嚴格保密;未得到乙方的書面同意,不得以任何方式出售、轉(zhuǎn)讓或泄露給任何人,但不包括甲方為生產(chǎn)合同而使用技術(shù)資料的雇員。但是,甲方可以向分包合同人提供生產(chǎn)合同產(chǎn)品部件所必須的技術(shù)資料,分包人須書面保證對其所得到產(chǎn)技術(shù)資料承擔(dān)嚴格的保密義務(wù)。

10.2若上述技術(shù)資料由乙方或任何第三方部分或全部公開,則甲方對已公開的技術(shù)不再承擔(dān)保密義務(wù)。

10.3本合同終止后,甲方有權(quán)使用乙方所提供的專利,即甲方可以繼續(xù)設(shè)計、制造、使用、銷售和出口合同產(chǎn)品。

第十一條侵權(quán)

11.1乙方保證,它是依本合同條款轉(zhuǎn)讓給甲方的專利權(quán)的合法所有人,在法律上享有向甲方轉(zhuǎn)讓專利權(quán)的權(quán)利。若發(fā)生侵犯任何第三者權(quán)利的事件,則乙方應(yīng)對侵權(quán)事件負責(zé),并承擔(dān)由此而產(chǎn)生的全部法律和經(jīng)濟責(zé)任。

11.2本合同附件一列明乙方關(guān)于合同產(chǎn)品的專利和專利申清。合同生效后一個月內(nèi),乙方將向甲方提供2份專利證書和專利申請的影印本。

第十二條稅費

12.1凡因履行本合同而發(fā)生在甲方國家以外的一切稅費,均由乙方負擔(dān)。

12.2乙方因履行本合同而在中國境內(nèi)獲得的收入,必須按中國稅法納稅。

第十三條不可抗力

13.1簽約的任何一方,由于戰(zhàn)爭、嚴重水災(zāi)、火災(zāi)、臺風(fēng)、地震以及雙方同意的其他不可抗力事故而無法按期執(zhí)行合同時,則可延長合同的期限,延長期相當(dāng)于事故所影響的時間。

13.2受影響的一方應(yīng)盡快將發(fā)生不可抗力事故的情況以電傳或電報通知對方,并于此天內(nèi)以航空掛號郵件將有關(guān)當(dāng)局出具的證明文件提交另一方確認。

13.3如不可抗力事故延續(xù)到120天以上,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商盡快解決合同繼續(xù)執(zhí)行的問題。

第十四條仲裁

14.1因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有的一切爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如經(jīng)協(xié)商仍達不成協(xié)議時,則應(yīng)提交仲裁解決。

14.2仲裁將在_________進行,由_________仲裁院根據(jù)該院的章程進行仲裁。

14.3仲裁的裁決是終局的,對雙方均具有約束力。

14.4仲裁費用由敗訴方負擔(dān)。

14.5若仲裁的內(nèi)容是合同的部分條款,合同的其他條款在仲裁期間應(yīng)繼續(xù)執(zhí)行。

第十五條適用法律

本合同的解釋和執(zhí)行以中華人民共和國的法律為依據(jù)。

第十六條合同有效期

16.1.本合同由雙方代表于_________年_________月_________日簽,合同簽訂后,由各方分別向本公司管理機構(gòu)或本國政府當(dāng)局申請批準,以最后一方的批準日期為合同生效日期。雙方應(yīng)盡力在60天內(nèi)獲得批準,用電傳通知對方,并用郵件確認。若本合同自簽字之日起6個月仍不能生效。雙方均有權(quán)解除合同。

16.2.本合同效期十年,期滿時自動失效。

16.3.本合同期滿時,雙方發(fā)生的未了債務(wù)不受合同期滿的影響,債務(wù)人應(yīng)向債權(quán)人繼續(xù)支付未了債務(wù)。本合同有中、英兩種文本。當(dāng)對其中條款的解釋產(chǎn)生異議時,以中文本為準。

甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________

代表(簽字):_________代表(簽字):_________

簽約地點:_________簽約地點:_________

_________年____月____日_________年____月____日

附件:patentlicensecontract

附件一專利資料的名稱、內(nèi)容和申請情況

附件二合同產(chǎn)品的型號、規(guī)格和技術(shù)參數(shù)

附件三提成資的起算時間和計算方法

附件四出讓方查帳的內(nèi)容和方法

附件五對甲方人員的培訓(xùn)計劃

附件六乙方派遣專家的技術(shù)服務(wù)計劃

附件七產(chǎn)品考核驗收辦法

partya:_________

partyb:_________

whereas

thepatentrightwhichsaidinthecontractosownedbypartyb.

partybhastherightandagreedtograntparytatherightstouse,manufac-tureandsellthecontractproductsoftheppatentedtechnology;whereaspartyahopetousethepatentedtechnologyofpartybtomanufactureandsellthecontractproducts;

bothpartiesauthorizedrepresentatives,throughfriendlynegotiation,haveagreetoen-terintothiscontractundertheertmsasstipulatedbelow;article1definitions

forthepurposeofthiscontract,thefollowingtermshavethefollowingmeanings;

1.1patentedtechnologymeansthoseletterspatent,andapplicationsthereforpresentlyownedorhereafteracquiredbypartyband/orwhichpartybhasormayhavetherigttocontrolorgrantlicensethereofduringthetermhereofinanyorallcountriesoftheworldandwhichareapplicabletoormaybeusedinthemanufactureofcotractproducts.

1.2contractproductsmianstheproductsdescribedinappendis2annexedhereto,to-getherwithallimprovementsandmodificationsthereofordevelopmentswithrespectthere-to.

1.3pattyameans_________.orhislegalrepresentative,agentandinhetitortothepropertyofthecompany.

1.4partybmeans_________,orhislegalrepresentative,agentandinheritor,tothepropertyofthecompany.

1.5thecontraetfactorymeanstheplacewhichpartypartyamanufacturesthecontractproducts.thatis_________.

1.6sparep`menasreplacementpartsforcontractproductsorforanypartthere-of.

1.7componentsmeansthosecomponentsandpartsofcontructproduetswhichpar-tybhasagreedormayfromtimetotimeagreeinwritingtopermitpartyatomanufactureorsell.

1.8technicaldocumentsmeaneengineering,manufacturingandoriginatinginforna-tionrelatiogtothemanufactureandservicingofcontractproducts,includingdrawings,blueprints,designsheets,materialspecifications,photographs,photostatsandgeneralda-ta,anddesignsandpecificationsrelatingtomanufacturingcontractproducdts,toolsandfix-tures,butincludes,however,onlysuchinformationasisavailabletopartybandapplicabletotheoperationsofpartyaunderthiscontractwhichdetaileasperappendis1tothecon-tract.

1.9netsellingpricemenansremainingamountofinvoicevalueofthecontractprod-ucts,afterdeductionofpackahing,installationandfreightcharges,tradeanddiscount,commission,insuranceandtaxesandduties.ifany,directlyapplicabletotheprdduct.

1.10thedateofcomingintoeffectofthecontractmeansthedateofraificationofthecontractbythemanagingconstructureofthepartiesorbythecompetentauthoritiesofbothparties,whichevercomeslater.article2scopeofthecontract

2.1partyaagreestoacquirefrompartybandpartybagreestotransfertopartyathepatentedtechnologyforcontractproducts.suchpatentedtechnologyshallbeinexactaccordancewiththetechnologyofpartybslatestproducts.

2.2partybgrantspartyathenon-exclusiverighttodesignandmanufacturecontractproductsinchinaandtomarkdtthesaidproductsinchinaandabroad.

2.3partybshallberesponsiblenbsp;toprovidepartyawithdocumentsrelevanttothesaidpaptentsandwithspecialfittingsofthesamplemachinetheirconcretedetailsandscheduleofdelivarybeingsetoutinappendix2tothecontract.

2.4thecontractdoesnotcoverthepatentedtechnologyforthepartsfromothercoun-tres.butpartybshallprovidepartyawiththespecimensandthetecincalspecificationsandthenameofthemanufacturersoftheparts.

2.5partybshallberesponsibleforthetrainingofpartyastechniclpersonnelinpartybsrelevantfacilitiesandalsodoitsbesttoenablepartyastechnicalpersonneltomasterthepatentedtechnplogyoftheaforesaidcontractproduct(detailsasperappendix5tothecontract).

2.6partybisobligedtosendatitsownexpensetechnicalpersonneltopartyasfacto-ryfortechnicalservice(detailsasperappendix6tothecontract).

2.7ifitisrequiredbypartya.pafrtybshallbeunderanobligationtoprovidepartyaatthemostfavourablepricewityparts,accessories,rawmaterials,fittings,etc.forcon-trademarkthetwoparties.

2.8partybgrantspartyatherignttousepartybstrademark,andusethecombinedtrade,markofbothpartiesormarkthewoudingproductionaccordingtolicensorslicenceonthecontractproduets.article3priceofthecontract

3.1priceofthecontractshallbecalculatedonroyaltyinaccordancewiththecontentandscopesipulatedinartice2tothecontractandshallbepaidin_________.

3.2royaltyunderthecontractshallbepaidfrom_________monthsafterthethedateofcomingintoeffectofthecontractintermsofcalendaryear.thedateofsettlingaccountsshallbe31,decemberofeachyear.

3.3royaltyattherateof_________%(_________percent)shallbecalcuatedintermsofnetsellingpriceafterthecontractproductsaresoldinthisyear,thecontractproductswhichnotsoldshallnotbeincluded.

3.4thereportofthesellingquantity,netsellingamountofthecontractproductsandroyaltywhichshouldbepaidinlastyearshallbesubmittedtopartybinwrittenformbypartyawithin10(ten)daysafterthedateofsettlingaccountstoroyalty.thespecificmethodswhichcalculatenetsellingamountandroyaltyaredetailedinappendix3tothecontract.

3.5thecontractproductssoldbypartyapursuanttothepatentlicensehereingrantedshallbedeemedtohavebeensoldwhenpaidfor.

3.6ifthecontractproductsarereturnedorallowancesmadethereonaftertheroyaltythereonhasbeenpaidpartyashallbeentitledtotakeppropriateerditforsuchoverpay-mentagainstroyaltiesthereafteraccruing.

3.7ifpartybdemandtoaudittheaccountsofpartya,itshallnoticepartyawithinl0(ten)daysafterreceivingthewrittennoticeofpartyainaccordancewitharticle

3.4ofthecontract.thespeeificcontentandprocedureofauditingaccountsaredetailedinappendix4tothecontract.article4couditionsofpayment

4.1royaltystipulatedinsection3tothecontractshallbeeffectedbypartyatoartybthroughthebank_________(hereitisthebusinessbankofpartya,andthebank_________(hereitisthebusinesbankofpartyb),payrnentshallbesettledin_________.

4.2partybshallimmediatelyissuetherelateddocumentsofterreceivingthewrittennotieesubmittedbypartyainaccordancewithartiele3.4ofthecontract,theroyaltyshallbepaidbypartyatopartybwithin30(thirty)daysafterpartyahasreceivedthefol-lowingdocumentswhichareprovidedbypartybandfoundtheminconfoumitywiththestipulationsofthcontract.

(1)fourcopiesofthestatementoncalculationoftheroyalty;

(2)fourcopiesofthecommercialinvoice;

(3)twocopiesofthesightdraft.

4.3partyashallhavetherighttodeductfromanyoftheabovementionedpaymenttheppenaltiesand/orcompensationswhichpartybshallpayinaccordancewiththestipulationsofthecontract.article5technicalserviceandtraining

5.1technicglservice

(1)duringthevalidityperiodofthecontract,partybshallsendaspecialisttopartya`sfactorytoexplainthedrawingsandtechnicaldocumentsandtoprovideteehnicalserviseindesigning.manufacturing,adjustment,inspectionandmaintenanceofthecontractedpro-duetsotoeheblepartyatouse,asfastaspossible,homematerialsandrawcomponentswithoutaffeetingthepropertiesoftheproductssomanufactured.

(2)partybshalltwicesenditsspecialiststopartyasfactorytoprovldetechnicalserviceforatotalof30workingdaysman.

(3)thefirsttechnicalservicesha1lstartinthesixthmonthafterthecontraytcomesintoeffect.partybshallsendaspecialisttopartyasfactorytoprovidetechnicalservicefor12workingdays/man.

(4)thesecondtechnicalserviceshallstartduringtheverificationofthecortractedproduets.parthbshallsendaspecialisttopartyasfactorytoprovidetechnicalservicefor18workingdays/man.

(5)partybshall,foritsspecialists,beartheirtravellingexpensee.parthashallberesponsibleforboardingandlodgingandaffordingthemeansofconveyancefromthelodgingplacetothefactoty.

5.2technicaltraining

(1)partybshalltrainpartyastechnicalpersonnelsoastoenablethemtomasterpartybsdesign,performancetestandtechnologyinmachining,erectionandinspectionofthecontractedproducts,sothatpartyacanusethetechnicaldocumentsandknow-howsuppliedbypartybtoproducethesameproductsinthecontractfactory.partybshalldoitsbesttoarrangeforpartyaspersonneltovisitthemajorusersandthemanufacturingprocessofthecomponentsfromothercountriesofthecontractedproducts.

(2)partyashallsendtwiceitstechnicalpersonneltopartybsfactoryfortraining,andthetotalnumberoftheparticipantsshallnotexceed320days/man(excludingtheinter-preter).

(3)thefirsttrainingshallbefromthethirdtothefourthmonthafterthecontractcomesintoeffect.thereshallbe4technicalpersonsandaninterpretertobesenttopartybfortrainingfor16oworkingdays/man(5daysweek).thetrainingshallcoverthedesignofthecontractedproductsandmanufacturingtechnology.

(4)thesecondtrainingshallbefromtheeighthtotheninethmonth.partyashallsent4technicalpersonsandaninterpretertopartybsfactoryfortrainingfor160workingdays/man(5daysperweek).thetrainingshallcoverthedesigning,themanufacturingtechnology,erectionandadjustmentofthecontractedproducts.

(5)partyashallbearthetravellingexpensesofitstrainees;partybshallprovidepartyastraineesfreeofchargewithboarding,lodgingandmeansofconveyancefortravel-lingbetweenthelodgingplaceandthefactory.article6technicaldocuments

6.1partybshall,accordingtothedeliveryscheduleanddetailsstpulatedinappendix2tothecontract,deliverthedocumentsat_________.

6.2thedatestampedbytheairtransportationageneyat_________,shllbetakenastheactualdateofdeliveryparytashallsendtopartybaphotostatcopyoftheairconsignmentnoteshwingthestampdedateofarrival.

6.3withintwenty-fourhoursafterthedespatchofeachlotofthetechnicaldocumente,partybshal1notifypartyabycableortelexofthecontractnumber,numberanddateoftheairconsignmentnote,itemsofthedocuments,numberofpieces,airmailtopartyatwocopiesofeachoftheairconsignmentnoteanddetaikledlistofthetechnicaldocuments.

6.4ifthetechnicaldocumentsarefoumdlost,damagedormutilatedduringairtrans-portation,partybshallsupplypartyafreeofchargewithasecondlotofdocumentswithinthechortestpossibletimebutnotlaterthanthirtydaysafterithasreceivedfrompartyathewrittennotice.withinsixtydaysafterpartyahasreceivedthedocumentsfrompartyb,ifpartyadoesnotdeclaretheshortageandrequesttocoverthesame,itisconsideredasa-cepted.

6.5thetechnicaldocumentsshallbeinenglishandbasedonmetricsystemofmeasure-ments.article7verificationandacceptance

7.1theverificationtestonthefirstsamplemachineofthecontractednbsp;productshallbecarriedoutbythejointgroupconsistingofpartyasandpartybsrepresentativesaccordingtothescheduleandcontentsstipulatedinappendix7tothecontract.lftheperformanceofthecontractedproductisinconformitywiththetechnicalspecificationsstipulatedinap-pendix1,suchtestshallbeconsidersdasqualifiedandtherepresentativesofbothpartiesshllsigntheinspectionandtestingcertificatefortheproperperformanceofthecontractedproductinquadruplicate,2copiesforeachparty.

7.2iftheverificationtestdemonstratesthattheperformanceofthecontractedprod-uctisnotinconformitywithprescribedtechnicalspecifications,bothpartiesshall,throughamicablenegotiations,makeajointstudyofandanalysethecauseandtakemeasurestoe-liminatethedefectsandcarryoutasecondtest.whenthesecondtestdemonstuatesthatheperformanceisqualified,bothpartiesshallsignatestingcertificatefortheproperperfot-mance

7.3ifpartybisresponsibleforthefailureofthefirsttest,partybshallsendatistownexpensetechnicalersonnelforthesecondtest.

7.4ifthesecondtestfailsagainandthefailureisattributedtopartyb,partybshallindemnifypartyaforanylossessustainedandshalltakeeffectivemeasurestoeliminatethedefectsandcarryoutathirdtest.

7.5ifthethirdtestagainfails,andifpartybisresponsibleforthefailure,partyahastherighttoterminatethecontractatitsdiscretionandlodgeclaimsasstipulatediharticle9.iftheresponsibilityforthefailurelieswithpartya,thetwopartiesshallnegotiateastohowtofurtherimplementthecontract.article8technicalimprovements

8.1ifthetechnicaldocumentsprovidedbypartybarenotapplicabletopartyasactualproductioncondidions(suchasdesignstandards,rawmaterials,purchasedpartsforthema-chine,productionfacilitie),partybisobligedtoassistpartyainmodifyingthetechnicaldocumentsandconfirmthesame.upontheconditionthatthepropertiesofthecontractedproductsarenotaffected,rawmaterials,fittingsandequipmintofchineseoriginmaybeused.

8.2duringthecurrencyofthecontract.ifeithetofthetwopartieseffetsimprove-mentsonordevelopmentsoftheproductswithinthexcopestipulatedinthecontract,thdsaidpartyshallsubmit,freeofcharge,totheotherpartythetechnologicalinformationcon-cernignsuchimprovementsordevelopments.

8.3theownershipofsuchimprovementsonordevelopmentsoftheontractedproductshallbelongtothepartywhohaseffectedsuchimprovementsordevelpments.theotheparytshallnotapplyforpatentortransferthesametoanythirdarty.article9guaranteesandclaims

9.1partybguaranteesthatthetechnicalnbsp;documentstobesuppliedbypartybarethelatesttechnicalinformationwhichhasbeenputintopracticalusebypartyb.partybalsoundertakestosupplytopartyaintimethetechnicalinformationrelevanttoanydevelop-mentoforimprovementonthecontractedproduct.

9.2partybguaranteesthatthetechnicaldocumentstobesuppliedbypartybarecom-plete,correct,legibleandaretobedespatchedintime.

9.3ifthedocumentssuppiedbypartybarenotinconformitywiththestipulationinarticle6,partybshall,withintheshortextpossibletimebutnotlaterthan3odaysafterre-ceiptofpartyaswrittennotice,despatchfreeofchargetopartyathemissingorthecor-rcetandlegibletechnicalsocuments.

9.4ifpartybfailstodespatchthesaiddocumentswithinthestipulatedperiodasperappendix2partybshallpaypenaltytopartyainthefollowingproportions:

(1)percentofthetotalcontractpricefordelayfrom1to4weeks.

(2)percentofthetotalcontractpricefordelayform5to8weeks.

(3)percentofthetotalcontractpricefordelayexceedingweeks;

9.5thepaymentofpenaltiesbypartybtopartyaasstipulatedinarticle9shllnotrelevepartybofitsobligationtodeliverthesaiddocuments.

9.6wheneverthedelayindeliveringthesaiddocumentsexceeds6months,partyashallbeentitledtoterminatethecontractatitsdiscretionandpartybshallbeobligedtore-fundpartyaallitspaymentstogetherwiththecorrespondingingerestattherateof...per-centperannum.

9.7iftheverificationtestsfailwiththeresponsibilitylyingwithpartybandif,astheresult,partyacannotstartnormalproductionwiththecontracthavingtobeterminated,partybshallerfundallthepaymentspreviouslymadebypartyatopartybtogetherwiththeinterestattherateof...percentperannum.

9.8ifonlysomeaspectsofthepropertiesoftheproductarenotuptothestandardsasstipulatedinthecontractandtheresponsibilitylieswithpartyb,partybshallcompensatepartyawith...percentofthetotalcontractpriceaccordingtoconcredtcircumstances.iftheresponsibilitylieswithpartya,partyashallpaythetotalcontractpriceinaccordancewiththestipulations.article10confidentiality

10.alldrawings,designs,specificationsandallothertechnicalinformationmadeavailableunderthiscontractbypartybshallbekeptstrictlyconfidentialbypartyawho.shallnotsell,transferordivulgeitinanymannertoanyoneexceptthoseofitsownemploy-eeswhowillbeusingitinthemanufactureoftheproducts,withoutpriorwrittenconsentofpartyb.partyamay.however,supplysuchtechnicalinformationtoitssubcontractortotheextentnecessaryforsuchsubcontractortomanufacturepartsofcontractproducts,pro-vidingthatpartyashallhavesuchsubcontractoragree,inwriting,toholdsuchnicalinformationstrictlyinconfidence.

10.2lncaseanypart(s)oralloftheabove-mentionedtechnicalinformationhavebeenmadepublicbypartyboranythirdparty.partyashallbethusreleasedformtheresponsi-bilityforkeepingsecretthepart(s)orallofthetechnologyalreadypublished.

10.3aftertheterminationofthecontract,partyashallhavetherigbttousetheatentssupplidebyb,i.e.parytashallstillhavetherighttodesign,manufacture,use,andexportcontractproducts.article11infringement

11.1partybguaranteesthatitisthelegitimateownerofthepatenttothestipulationsofthecontract,andthatitislawfullyinapositiontotransferthepatenttopartya.ofaccusationofinfringingtherightsofathirdpartyoccurs,partybshallberesponsibleforthematterandfullythelegalandeconomicresponsibilitiestrisingtherefrom

11.2acompletelistofpartybspatentsandpatentapplicationsrelevanttocontrarctproductarespecifiedinappendixltothecontract.withinonemonthafterthecontracthascomeintoforcepartybshalldespatchtopartyatwophotostatcopiesoftheletterspatentsandpatentapplication(s).article12taxesandduties

12.1ailtaxes,customsdutiesandotherexcisesarisinginconnectionwiththeperfor-manceofthecontractoutsidetheterritoryofpartyascountryshallbebornebypartyb.

12.2intheexecutionofthecontract,anyincomemadebypartybwithintheterritoryofchinashallbesubjecttotaxationaccordingtothetaxlawsofthepeople`srepublicofchina.article13forcemajeure

13.1ifeitherofthecontractingpartiesispreventedfromexecutingthecontractbyforcermajeureeventssuchaswar,seriousflood,fire,typhoonandearthquake,orothereventsagreeduponbetweenbothparties,thetermfortheexecutionofthecontractmaybeextenedebyaperiodequaltothataffectedbytheevent(s).

13.2theinvolredpartyshallnotifytheotherpartybytelexorcablewithintheshortestpossibletimeoftheoccurrenceoftheforcemajeureeventandwithinl4daysthereaftersendbyregisteredairmailtotheotherpartyacertificateissuedbytherelevantcompetentauthori-tiesforconfirmationbytheotherparty.

13.3shouldtheforcemajeureeventlastmorethanonehundredandtwenty(120)con-secutivedays,both,partiesshallsettlethequestionoffurtherexccutionofthecontractthroughfriendlynegotiationsassoonaspossible.article14arbitration

14.1alldisputesarisintfromtheexecutionoforinconnectionnbsp;withthecotractshallbesettledthroughfricndlyconsultationsbetweenbothparties.incasenosettlementcanbereachedthroughconsultations,thenthedisputesshallbesubmittedtoarbitration.

14.2thearbitrationsha

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論