普通語言學概要(第三章第三節(jié) 句子)知識點_第1頁
普通語言學概要(第三章第三節(jié) 句子)知識點_第2頁
普通語言學概要(第三章第三節(jié) 句子)知識點_第3頁
普通語言學概要(第三章第三節(jié) 句子)知識點_第4頁
普通語言學概要(第三章第三節(jié) 句子)知識點_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

普通語言學概要(第三章第三節(jié)句子)句法結構指詞與詞組合時形成的相互聯系、相互作用的關系模式。屬于語言范疇。句法結構同樣是形式和意義的統(tǒng)一體,它既有一定的語法意義,又有它的外部形式,兩者密不可分。一、句法結構的意義句法結構的意義可分為顯性意義和隱性意義兩種。(一)顯性意義指用一定的語法形式表現出來的各種語法意義。和詞組一致,句法關系通??煞譃殛愂鲫P系、修飾關系、支配關系、平行關系、補充關系。它們分別形成五種結構模式:主謂結構、偏正結構、動賓結構、聯合結構、后補結構。另外漢語還有較特殊的句法結構如:主謂謂語結構、雙賓結構、兼語結構、連動結構、同位結構等。(二)隱性意義指隱藏在顯性意義后面的各種語法關系,通常表現為“施事-動作”“動作-受事”“動作-結果”“動作-工具”“動作-處所”等。(三)顯性意義與隱性意義的關系一方面,顯性意義與隱性意義是相互依存的,顯性意義是一種表層的語法結構關系,隱性意義是一種深層的語法結構關系。任何一個句子都具有顯性意義和隱性意義。如“他跑了”顯性意義是陳述關系組成主謂結構,隱性意義是施動關系。另一方面,顯性意義和隱性意義并非是對應的。有兩種情況:一種是不同的隱性意義可以概括成一種句法結構關系;如:漢語的支配關系、動賓結構可表多種隱性意義:打人動作-受事打毛衣動作-結果打上邊動作-處所打板子動作-工具打一碗動作-數量打雙升動作-方式另一種是一種隱性意義可用多種顯性意義來表現。如漢語的:我看完了這本書。“我”是施事,“看完”是動作,“這本書”是對象??捎貌煌慕Y構表示:這本書我看完了。主+主謂我看完了這本書。主+動+賓我把這本書看完了。主+介(把)賓+動這本書被我看完了。主+介(被)賓+動二、句法結構的形式(一)顯性形式從宏觀角度看,句法結構的外部形式是線條性的,句法單位的排列是依次的,一個接一個的,我們把它叫做顯性形式??杀恢苯痈兄?。如:熱愛人民。人民熱愛。具有不同的顯性形式,前者為A+B,后者為B+A。所以內容也不同。(二)隱性形式從微觀角度看,句法結構的外部形式具有層次性。層次性沒有線條性明顯,隱藏于線條性之下,一個結構只有分析之后才能發(fā)現它的層次。也即是說,詞語的組合雖然具有線條性,但它們組合的次序與出現的次序不一定一致。組合的次序才是句法結構的本質特性。(三)顯性形式與隱性形式的關系它們之間的關系也是相互依存的,哪里有顯性形式哪里就有隱性形式,隱性形式只有通過顯性形式才能分析出來。另外,顯性形式和隱性形式也不是完全一一對應的關系,有時是一對多的關系,有時是多對一的關系。三、句法結構的分析方法我們主要介紹句子成分分析法、直接成分分析法、語義特征分析法、變換分析法。(一)句子成分分析法句子成分分析法又叫中心詞分析法,指從句法結構的關系意義,特別是顯性意義入手,對句子成分的功能和地位作分析的方法。它來源于西方傳統(tǒng)語法學。西方傳統(tǒng)語法學研究的對象是形態(tài)豐富的古拉丁語和羅馬語,基于這些語言的研究,傳統(tǒng)語法學認為語法由詞法和句法組成,詞是組成句子的單位,詞類和句法成分之間存在一一對應關系。如英語雖然形態(tài)已不是很豐富,但基本上是名詞與主語、賓語對應,動詞與謂語對應,形容詞與定語對應,副詞與狀語對應。也是基于這樣的認識形成了句子成分分析法。分析時要求先一舉找出全句的兩個中心詞——名詞中心詞和動詞中心詞。以作為句子的主要成分主語和謂語。讓其他成分分別依附于主語和謂語。其分析手續(xù)是,先看清全句的主要成分,哪個是主語,哪個是謂語;再看充當謂語的動詞是不是及物動詞,以決定謂語的后面是否有連帶成分賓語;最后指出加在主、賓語之前,謂語前后的所有附加成分。中心詞分析法也被早期的漢語語法研究所借用。最早使用這種方法的是黎錦熙先生的《新著國語文法》(1924)。中心詞分析法的優(yōu)點:詞與詞的關系分明,詞的作用和功能清晰。便于從句子成分的出現情況歸納句型。有提綱挈領的好處。不足:(1)適用范圍狹窄,只適用于句法,不適用于詞法。即不能用來分析合成詞的內部構造。如:地震、提高等不能用。句法也只適用于對單句的分析,不適用于復句。(2)嚴重忽視句法結構的層次性。我們知道層次性是自然語言的本質屬性,成分分析法把有層次的句子看成同一平面上許多成分的加合體,只能表明分析結果,不能表明分析過程和顯示層次結構。所以使用時必然會造成一些困難。如:他是(一所)(大學)的老師他是(一位)(大學)的老師分析的結果一樣,其實這兩個句法結構的層次不同。前者為:(a+b)+c,后者為:a+(b+c)。再如:他們是(幾個)(出版社)的編輯這張照片放〈大>了〈一點兒〉。分析的結果只有一種。其實這兩個句法結構都是歧義結構。幾個出版社的編輯幾個出版社的編輯放大了一點兒(放得不夠大)放大了一點兒(放得太大了)句子成分分析法的局限性要求語法研究尋求新的分析方法。(二)直接成分分析法直接成分分析法指根據語言結構的層次性逐層、順次分析出語言結構的直接成分的方法。簡稱IC分析法。又由于句子的直接成分與句子的層次一致,所以又叫層次分析法。直接成分指在同一層次上直接發(fā)生結構關系而構成句法結構的成分。直接成分分析法是結構主義語言學的分支之一—美國描寫語言學派的代表人物布龍菲爾德在《語言論》(《language》)一書中最早提出的一種分析句子的方法,后來有所發(fā)展。這種方法通過橫向的擴展和縱向的替換來分析句子。認為每個層次上的直接成分,只要不是一個詞,都是由一個簡單形式的原型擴展出來的復雜形式。找到“原型”的方法就是替換。例如:“生產任務”可用“任務”替換,“任務”所代表的“名詞”就是“定中短語”的原型。直接成分分析法起初主張分析到語素為止,主要是從大到小進行分析。非聯合結構為二分,聯合結構為多分。如:他的父親是一個英勇的海軍軍官。我昨天才發(fā)現爸爸、媽媽、姐姐瞞著我出去玩了。直接成分分析法后來有所發(fā)展和變通。表現為:(1)進一步發(fā)展為樹形圖。在形態(tài)豐富的語言里可把結構關系表現出來。如:Theboypostedtheletter.(2)漢語語法學界在引進直接成分分析法時,根據漢語的特點,對直接成分分析法進行了變通。表現在:①不但切分,還要定性。即標明直接成分之間的結構關系。②切分到詞為止。③既可以從大到小,也可以從小到大切分。漢語學界為什要這樣變通?如果直接成分分析法只切分不定性,對于那些層次相同,關系不同的結構仍不能分化。只切分不定性不符合漢語的特點,英語等印歐語言詞類與句法成分基本是一一對應的,因此在印歐語言里,標明一個句法結構的直接成分的詞性,也就間接地表明了直接成分的句法關系。如:NP+VP=主語+謂語VP+NP=述語+賓語也即是說,在印歐語言里詞類和層次在一定程度上可以控制結構關系。漢語則不是這樣。由于漢語里詞類與句法成分之間的關系是錯綜復雜的,VP不一定對應于謂語,因此漢語里標明一個句法結構的直接成分的詞性并不能表明直接成分的句法關系。例如:VP+NP可以是動賓關系(吃蘋果,參加運動會),也可以是偏正關系(出租汽車,解決方案,比賽場地)。所以漢語要標明直接成分的關系。直接層分分析法可以分析漢語中的特殊句式,如:派小王去上海我送小王一本書他爬起來跑過去開門直接成分分析法的優(yōu)點:①適用范圍較廣。既可以分析單句,也可以分析復句、句群,還可以分析合成詞、音節(jié)。②直接成分分析法著重句子的內部結構層次,有助于人們正確理解語義,特別是由于層次不同造成的歧義結構。直接成分分析法的缺點:雖然直接成分分析法和改進了的直接成分分析法能夠顯示層次和顯性關系,但是不能顯示隱性語法意義。所以對下列句子仍不能分化。如:蓋被子雞不吃了。這些歧義結構,直接成分分析法不能分化。這支鋼筆不能寫字了。這個人不能寫字了。這是兩個同構句法結構,直接成分分析法也不能分化。直接成分分析法的局限性也要求我們尋找新的析句法。(三)變換分析法20世紀50年代以來美國轉換生成語言學派采用的分析方法。它認為,語言學家不應只滿足于對語法結構的描寫,而重要的是對其進行解釋。它特別注重解釋語言中的同義結構和歧義結構。變換有廣義和狹義之分,廣義的變換指句子根據不同格式之間表現出來的規(guī)律變成另一種句子的方法。如肯定句與否定句、陳述句與疑問句、主動句與被動句等之間的變換。狹義的變換指將某一句法結構轉變?yōu)榕c其有相同或相近隱性意義(語義關系)的其他句法結構。如:小王弄丟了那本書?!⊥醢涯潜緯獊G了。那本書小王弄丟了。那本書被小王弄丟了。這四個句子盡管具體的格式不同,但其隱性意義都表示,施事(小王)、動作(弄)、結果(丟)、受事(那本書)。所以它們之間存在變換關系。我們下面主要來談一談狹義的變換。1、變換的手段變換一般使用移位、添加、刪除、替換、重寫等手段。(1)移位:指結構成分的相對位置的改變。如:小王弄丟了那本書。→那本書是小王弄丟了。(2)添加:主要指語法成分的添加,也指補出一些省略的成分。如:把、被等。(3)刪除:主要指去掉或省略一些語法成分,如把、被等。(4)替換:主要指語法成分的換用。如:他讓人打了。→他被人打了。(5)重寫:指結構成分重復出現。如:小張、小王是黨員。→小張是黨員,小王是黨員。2、變換矩陣及變換的平行性原則變換矩陣和平行性原則是朱德熙提出的。變換是句式之間的變換,不是某個句子的變換。所以無論基本式還是變換式都聚合著許多實例。如果把有變換關系的兩個句式的實例分行排列,就形成一個變換矩陣。如:ABNP(處所)+V+著+NP→NP+V+在+NP(處所)臺上坐著主席團?!飨瘓F坐在臺上外面停著車?!囃T谕饷?。門前站著人?!苏驹陂T前。黑板上寫著字?!謱懺诤诎迳?。在變換矩陣里的句子,無論在形式上還是在意義上都存在著一系列的平行性。(1)變換以前,豎行的句子在形式上和高層次語義關系(句式義)上一致。(2)變換以后,豎行的句子在形式上和高層次語義關系上一致。(3)所有橫行左右兩側的句子在高層次語義關系上的差異一致。(4)每一橫行左右兩側的句子在低層次語義關系上一致。3、變換分析法的作用(1)分化多義句法結構變換幾乎可以分化各種多義句。如:他們三個人。(顯性語法關系不同)→他們這三個人;他們是三個人。研究方法(同上)→研究研究方法;研究的方法。他們三個一組。(層次不同)→他們是三個一組;他們三個是一組。北京人多。(層次不同)→北京是人多;北京人是多。他誰也不認識。(語義關系不同)→誰也不認識他;誰他也不認識。他有個女兒很驕傲。(語義指向不同)→他的女兒很驕傲;有個女兒他很驕傲。山上架著炮。(狀語的語義指向不同)→山上正在架炮;炮架在山上。發(fā)現了敵人的哨兵。(層次、顯性、隱性不同)→哨兵發(fā)現了敵人;(某人)發(fā)現了敵人的哨兵。關心的是她母親?!赣H關心他人;他人關心母親。對于非隱性句法結構關系造成的多義可用適當的方法加以分化。但對于隱性句法關系造成的多義只能用變換的方法加以分化。(2)區(qū)分同形異義句法結構同形異義句法指一組短語或句子在結構格局上完全相同,但在語義上有差別。這些句子用句子成分分析法和直接成分分析法分析的結果都是一樣的,無法加以分化。用變換分析法可以加以區(qū)分。如:a、臺上坐著主席團?!飨瘓F坐在臺上。g、他打輸了球?!?他把球打輸了。b、外面停著車?!囃T谕饷?。h、他打破了球?!亚虼蚱屏?。c、屋里放著桌子?!雷臃旁谖堇?。i、他打完了球?!?他把球打完了。d、臺上唱著戲?!_上正在唱戲。j、他在岸上釣魚?!驹诎渡厢烎~。e、外面下著雪?!饷嬲谙卵﹌、他在河里摸魚?!驹诤永锩~。f、手里揉著面?!掷镎谌嗝?。l、他在桶里摸魚?!?他站在桶里摸魚。abc和def雖然形式相同,都是:處所+動詞+著+名詞。但它們有不同的變換。所以意義有區(qū)別,abc表靜態(tài),def表動態(tài)。ghi形式相同,有不同的變換,反映出了補語的語義指向的不同。jkl反映出了狀語語義指向的不同。再如:在黑板上寫字。把字寫在黑板上。在火車上寫字。坐在火車上寫字;把字寫在火車上。在池子里洗衣服。*把衣服洗在池子里。(動作發(fā)生的處所)在池子里養(yǎng)金魚。把金魚養(yǎng)在池子里。(動作存在的處所)A、挖深了(多義)。a、挖得越來越×了。A√B×B、挖淺了(單義)。b、挖得太×了。A√B√A、他賣了老婆。(老婆:受事)a、他把老婆√了。A√B×B、他死了老婆。(老婆:領屬)b、他√了老婆。A√B×與v的次類有關再如:砍光了砍累了砍鈍了砍壞了從格式上看,以上各例都是“動+形+了”述補結構“。但是,其補語成分的語義所指細分起來會發(fā)現他們各不相同。請看:砍光了【補語“光”在語義上指向“砍”的受事,如“樹砍光了”??忱哿恕狙a語“累”在語義上指向“砍”的施事,如“我砍累了”?!靠斥g了【補語“鈍”在語義上指向“砍”的工具,如“這把刀砍鈍了”?!靠硥牧恕狙a語“壞”在語義上有事可指向“砍”的受事,如“別把桌子砍壞了”;有時可指向“砍”的工具,如“他把刀砍壞了”。因此這也是一個有歧義的結構?!浚?)發(fā)現形異義同的句法結構如:漢語的“動詞+名量”和“動詞+時量\動量”歷來被認為是不同的結構,但它們的變換式卻相同:如,買一本買了一本買個一兩本買他一兩本買一本書一本書也沒買洗一次洗了一次洗個一兩次洗他一兩次洗一次頭一次也沒洗見課本109頁。朱德熙先生正是利用這種變換證明時量或動量在動詞后仍應充當賓語。(《語法答問》p52,1985年,商務印書館。)(四)語義特征分析法語法學中的語義特征分析法源于語義學,但語法學中的語義特征與語義學中的語義特征有所區(qū)別。語義特征分析的目的在于揭示和解釋語法結構的規(guī)律,因而特別關注那些對詞語組合有影響的語義成分。所以,語法學中的詞的語義特征都是結合具體的句法格式概括得到的,即在組合中得到。語義學中的語義特征是單純對詞義的分析,即在聚合中得到的。語義特征分析法主要用以解釋造成多義句法格式以及造成同形句式差別的原因。如我們以上談到的:外面下著雨。外面停著車。山上架著炮。為什么“外面下著雨”和“外面停著車”只有一種變換?“山上架著炮”有兩種變換?原因就是其中的動詞的語義特點的差異?!跋隆盵-附著]、“?!盵附著]。在“山上正在架炮”中“架”的語義特征為[-附著],在“炮架在

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論